background image

10 DE/AT/CH

Topf-Set

   Bestimmungsgemäße 

Verwendung

Das Produkt ist ausschließlich für den privaten  

Gebrauch bestimmt.

   Sicherheitshinweise

 

VERLETZUNGSGEFAHR!

  

 

LEBENS- UND 

UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-

KINDER UND KINDER!

 Lassen 

Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver-

packungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr 

durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen 

häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom 

Verpackungsmaterial fern.

  

Bitte beachten Sie, dass die Griffe 

beim Kochen heiß werden können. 

Verwenden Sie daher zu Ihrem Schutz 

Topflappen oder Grillhandschuhe.

 

GEFAHR DER SACHBE-

 

 SCHÄDIGUNG!

   Beim Kochen ist es sehr wichtig, dass Sie Töpfe 

nicht aus den Augen lassen. Fett und Speisen 

können sich schnell überhitzen und entzünden. 

Wenn Fett oder Speisen einmal brennen sollten, 

löschen Sie diese niemals mit Wasser! Ersticken 

Sie die Flammen mit einem Topfdeckel oder  

einer geprüften Feuerlöschdecke.

  

VORSICHT!

 Erhitzen Sie den Topf niemals in 

leerem Zustand. Andernfalls überhitzt der Topf. 

Beschädigungen des Produkts können die Folge 

sein.

   Heizen Sie den Topf niemals auf der höchsten 

Energiestufe auf, wenn dieser mit Fett befüllt ist. 

Schalten Sie die Herdplatte im Fall einer Über-

hitzung sofort aus. Heben Sie den Topf niemals 

direkt von der Herdplatte, sondern lassen Sie ihn 

zunächst auf der abkühlenden Herdplatte stehen.

   Legen Sie kein tropfnasses Fleisch in heißes Fett. 

Durch das auf eine glühende Herdplatte sprit-

zende Fett kann leicht ein Brand entstehen.

   Der Topf ist für Gas-, Elektro-, Glaskeramik-,  

Halogen- und Induktions-Kochfelder geeignet.

  

LEBENSMITTELECHT! 

Ge-

schmacks- und Geruchseigenschaften 

werden durch dieses Produkt nicht 

beeinträchtigt. 

  

Achtung!

 Zerbrechlich, nicht stoßfest!  

(Modell-Nr./Model No.:100804-14-01)

  

Sparen Sie Energie!

 Wählen Sie die dem 

Durchmesser des Topfbodens entsprechende 

Kochstelle aus, um einen Hitzeverlust zu vermei-

den.

 

 Wirksamer Bodendurchmesser:  ca. 15 cm  

(Topf: ø 16 cm)

 

 Wirksamer Bodendurchmesser:  ca. 17 cm  

(Topf: ø 18 cm)

 

 Wirksamer Bodendurchmesser:  ca. 19 cm  

(Topf: ø 20 cm)

 

 Wirksamer Bodendurchmesser:  ca. 23 cm  

(Topf: ø 24 cm)

 

 Wirksamer Bodendurchmesser:  ca. 25 cm  

(Topf: ø 26 cm)

   Ziehen oder schieben Sie den Topf nicht über die 

Glaskeramik-Kochfelder. Bei Nichtbeachtung kann 

es zu Beschädigungen durch Kratzer kommen.

   Gebrauch

   Kochen Sie den Topf vor dem ersten Gebrauch 

2 bis 3 mal mit Wasser aus, um eventuelle 

Produktionsrückstände vollständig zu entfernen.

   ACHTUNG! Dieser Topf ist nicht für den 

Gebrauch im Backofen geeignet.

 

   Reinigung und Pflege

   Reinigen Sie den Topf mit heißem Wasser und 

handelsüblichem Spülmittel.

  

Das Produkt ist für die Spülmaschine 

geeignet.

   Entsorgung

 Die Verpackung besteht aus umweltfreund-

lichen Materialien, die Sie über die örtli-

chen Recyclingstellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten 

Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder 

Stadtverwaltung.

100804_PL_HU_SI_CZ_SK.indd   10

6/4/2014   11:18:32 AM

Summary of Contents for 100804

Page 1: ...NCŮ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny TOPF SET Bedienungs und Sicherheitshinweise KOMPLET GARNKÓW Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa KOMPLET LONCEV Navodila za upravljanje in varnostna opozorila SÚPRAVA HRNCOV Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny 100804_PL_HU_SI_CZ_SK indd 1 6 4 2014 11 18 30 AM ...

Page 2: ...lési és biztonsági utalások Oldal 5 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 6 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 8 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 9 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 10 100804_PL_HU_SI_CZ_SK indd 2 6 4 2014 11 18 30 AM ...

Page 3: ... hot fat The fat splattering out on to a hot hob could easily cause a fire The pot is suitable for use on gas electric ceramic halogen and induction hobs FOOD SAFE This product has no adverse effect on taste or smell Attention Fragile not impact resistant Modell Nr Model No 100804 14 01 Save energy To avoid heat loss choose a hotplate with a diameter that matches the diameter of the pot Effective ...

Page 4: ... J Nie wkładać mokrego mięsa do gorącego tłusz czu ponieważ powoduje to rozpryskiwanie kro pel tłuszczu i niesie ze sobą ryzyko jego zapalenia się od rozgrzanego palnika J Garnek jest przeznaczony do stosowania na ku chenkach gazowych elektrycznych oraz płytach ceramicznych halogenowych i indukcyjnych BEZ WPŁYWU NA ŻYWNOŚĆ Produkt nie wpływa ujemnie na wła ściwości smakowe i zapachowe J Uwaga Tłuk...

Page 5: ...ő főzőlapon állni J Ne helyezzen csöpügő nedves húst forró zsírba Az izzó főzőlapra fröccsenő zsír által könnyen tűz törhet ki J A lábas gáz elektromos üvegkerámia halogén és indukciós főzőmezőkre alkalmas ÉLELMISZERBARÁT Az íz és il lattulajdonságokat a termék nembefolyásolja J Vigyázat Törékeny nem ütésálló Modell Nr Model No 100804 14 01 J Spóroljon energiát Hőveszteségek elke rülésére válassza...

Page 6: ...joči se plošči štedilnika J V vročo maščobo ne dajajte mokrega mesa Zaradi maščobe ki škropi na vročo ploščo štedilnika lahko hitro pride do požara J Lonec je primeren za plinske električne steklo keramične halogenske in indukcijske kuhalne površine PRIMERNO ZA ŽIVILA Izdelek ne vpliva na okus in vonj živil J Pozor Pokrovka se lahko razbije ker ni odporna proti udarcem Modell Nr Model No 100804 14...

Page 7: ...uporabi izdelka 5 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere Kupec ne more uve...

Page 8: ...u stříkajícímu na žhavou desku sporáku se může snadno vznítit požár J Hrnec se hodí pro plynové elektrické sklokera mické halogenové a indukční varné zóny VHODNÉ PRO POTRAVINY Výrobek neovlivňuje chuťové a aro matické vlastnosti potravin J Pozor Rozbitelné není odolné proti nára zu Modell Nr Model No 100804 14 01 J Šetřete energií K zabránění ztráty tepla zvolte příslušnou varnou zónu podle průměr...

Page 9: ...o Tuk vystrekujúci na rozžeravenú platňu sporáka môže ľahko spôsobiť vznik požiaru J Hrniec je vhodný pre plynové elektrické sklo keramické halogénové a indukčné varné dosky PRE PRIAMY KONTAKT S PO TRAVINAMI Tento produkt chuťo vé a aromatické vlastnosti potravín nijako neovplyvňuje J Pozor Krehké bez odolnosti voči nárazom Modell Nr Model No 100804 14 01 J Šetrite energiou Vyberte varnú platňu kt...

Page 10: ... kein tropfnasses Fleisch in heißes Fett Durch das auf eine glühende Herdplatte sprit zende Fett kann leicht ein Brand entstehen Der Topf ist für Gas Elektro Glaskeramik Halogen und Induktions Kochfelder geeignet LEBENSMITTELECHT Ge schmacks und Geruchseigenschaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt Achtung Zerbrechlich nicht stoßfest Modell Nr Model No 100804 14 01 Sparen Sie Energ...

Page 11: ...OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstraße 1 D 74167 Neckarsulm IAN 100804 Model Lid Version Z31549 Stainless Steel Lid 06 2014 100804 14 01 Glass Lid 06 2014 4 100804_PL_HU_SI_CZ_SK indd 11 6 4 2014 11 18 33 AM ...

Reviews: