background image

2

3

Благодарим

 

Вас

 

за

 

выбор

 

продукции

 

торговой

 

марки

 ERLIT.

Настоящая

 

инструкция

 

предназначена

 

для

 

ознакомления

 

с

 

продуктом

а

 

также

 

с

 

условиями

 

правильного

 

монтажа

эксплуатации

 

и

 

сервисного

 

обслуживания

 

продукции

Пожалуйста

внимательно

 

ознакомьтесь

 

с

 

данной

 

инструкцией

 

перед

 

началом

 

монтажа

 

и

 

эксплуатации

 

изделия

Спасибо

 

за

 

покупку

!

УВАЖАЕМЫЕ

 

ПОКУПАТЕЛИ

!

Thank you for choosing the products of the ERLIT. trademark. This manual is designed for introduction to the product, as 
well as to the conditions for the proper installation, operation and maintenance of the product. Please read this manual 
carefully before installing and operating the product.

Thank you for the purchase!

DEAR CUSTOMERS!

• 

Проверить

 

целостность

 

и

 

комплектность

 

изделия

 

в

 

момент

 

получения

• 

Завершить

 

все

 

ремонтно

-

отделочные

 

работы

 

в

 

помещении

 

на

 

момент

 

монтажа

;

• 

Использовать

 

для

 

чистки

 

мягкую

 

ткань

жидкие

 

чистящие

 

средства

 

без

 

абразивных

 

и

 

химически

 

агрессивных

 

компонентов

;

• 

Не

 

ставить

 

на

 

пол

 

без

 

картона

 

детали

изготовленные

 

из

 

стекла

Избегать

 

ударов

 

и

 

установки

 

стекол

 

на

 

угол

;

• 

Обратиться

 

за

 

услугами

 

монтажа

 

и

 

сервисного

 

обслуживания

 

продукции

 

в

 

авторизованный

 

сервисный

 

центр

 

или

 

иным

 

специалистам

имеющим

 

соответствующую

 

квалификацию

.

РЕКОМЕНДАЦИИ

 

ПОКУПАТЕЛЮ

•  To check the completeness and the entirety of the product at the moment of receiving;
•  Before the assembly all repair and decorative works should be completed;                                                     
•  Cleaning of the shower cabin should be performed with a so

  piece of cloth using liquid washing agents without abrasive and 

/ or chemically aggressive components;

•  Do not put glasses on 

fl

 oor without protective cardboard, avoid impacts and putting glasses on the corner;

• To seek an authorized service center or other specialists having appropriate quali

fi

 cation for installation and maintenance 

of the product..

RECOMMENDATIONS TO BUYERS

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

• 

Используемое

 

электрическое

 

напряжение

 220 ± 10%. 

Напряжение

 

внутренней

 

сети

 12V; 

• 

Толщина

 

безопасного

закаленного

 

стекла

 4

мм

 (

директива

 

Евросоюза

 EN 14428);

• 

Используемое

 

давление

 

воды

 0,2-0,4 

МПа

расход

 

воды

 8-12 

л

/

мин

Температура

 

подаваемой

 

горячей

 

воды

 

не

 

должна

 

превышать

 70°

С

.

• 

Необходима

 

установка

 

фильтров

 

грубой

 

очистки

 

воды

 100 

мкм

Присоединительные

 

размеры

 

горячего

 

и

 

холодного

 

трубопровода

 1/2” (15 

мм

), 

диаметр

 

сливного

 

отверстия

 1-1/2” (40 

мм

);

• 

Уровень

 

ввода

 

канализации

 

должен

 

быть

 

не

 

менее

 

чем

 

на

 70 

мм

 

ниже

 

уровня

 

слива

 

душевого

 

поддона

;

• 

Максимальная

 

нагрузка

 

на

 

поддон

 370 

кг

.

TECHNICAL CHARACTERISTICS 

•  Voltage applied 220V ± 10%. Internal voltage 12V;
•  Thickness of the safe tempered glass is 4mm (EU directive EN 14428);
• Water pressure applied 0.2-0,4 

М

P

а

, water consumption 8-12 l/min. Temperature of hot water supplied should be no 

more than 70°

С

;

•  Installation of coarse 

fi

 lters 100 

μ

m for water is required;

•  Connecting dimensions of hot and cold pipeline 1/2” (15 mm), tap hole diameter 1 ½” (40 mm);
•  The sewer inlet level should be no less than 70 mm lower than shower tray drain level;
•  Maximum load on the tray is 370 kg.

ОБЩИЕ

 

СВЕДЕНИЯ

Приобретенное

 

вами

 

изделие

 

предназначено

 

для

 

бытового

 

использования

 

внутри

 

помещений

Компания

-

производитель

 

оставляет

 

за

 

собой

 

право

 

не

 

уведомлять

 

конечного

 

пользователя

 

о

 

различиях

 

в

 

конструкции

 

для

 

устаревшей

 

модели

 

и

 

нового

 

улучшенного

 

варианта

 

продукта

.

GENERAL INFORMATION

The product is intended for domestic use indoors. The manufacturer reserves the right not to notify the 

fi

 nal user of 

di

 erences in design of an outdated model and a new improved version of the product.

ЗАПРЕЩЕНО

• 

Использовать

 

изделие

 

не

 

по

 

назначению

 

и

 

вне

 

помещений

;

• 

Подвергать

 

изделие

 

воздействию

 

прямых

 

солнечных

 

лучей

;

• 

Находиться

 

внутри

 

в

 

состоянии

 

алкогольного

 

и

 

наркотического

 

опьянения

;

• 

Подвергать

 

изделие

 

механическим

 

повреждениям

 

любого

 

рода

;

• 

Применять

 

избыточную

 

силу

 

к

 

комплектующим

 

изделия

 

в

 

процессе

 

монтажа

 

и

 

эксплуатации

;                                                                                                      

• 

Использовать

 

изделие

 

без

 

присмотра

 

людям

 

с

 

ограниченными

 

возможностями

 

здоровья

;

• 

Использовать

 

абразивные

 

и

/

или

 

химически

 

агрессивные

 

чистящие

 

средства

.

IT IS PROHIBITED TO DO THE FOLLOWING

•  Use the product for purposes other than intended;
•  Use the product outdoors;
•  Expose the product to direct sunlight;     
•  Be inside under alcohol or drug in

fl

 uence;

•  Subject the product to mechanical damage of any kind;
•  Apply excessive force to the components during installation and operation processes
•  Use the product unattended for people with disabilities;
•  Use abrasive and / or chemically aggressive cleaners.

ТРАНСПОРТИРОВКА

 

И

 

ХРАНЕНИЕ

• 

Изделия

 

должны

 

транспортироваться

 

крытым

 

транспортом

;

• 

К

 

моменту

 

начала

 

монтажа

изделие

 

должно

 

принять

 

комнатную

 

температуру

;

• 

После

 

покупки

 

товара

для

 

постановки

 

его

 

на

 

сервисное

 

обслуживание

необходимо

 

хранить

 

товар

 

в

 

заводской

 

упаковке

.

TRANSPORTATION AND STORAGE

•  The products must be transported in a covered vehicle.
•  At the time of installation the product must be of a room temperature
•  The product has to be stored in the original packaging a

 er the purchase in order to be accepted for an a

 er sales service.

RU

EN

Summary of Contents for ER3508TP

Page 1: ...209 Изготовлено в России COMPANY ACCEPTING CLAIMS FROM CUSTOMERS ALEX BAITLER RUS LLC 141591 Moscow region Solnechnogorskiy district Sokolovo village Industrialnaya street building 4 tel 8 800 302 0209 Made in Russia ER3508 3509 3510 3512TP TPF RUS 800х800 900х900 1000х1000 1200х800 мм H 2150 мм ER3508 3509 3510 3512P PF RUS 800х800 900х900 1000х1000 1200х800 мм H 2150 мм ER350926 351026 351226 RU...

Page 2: ...ровня слива душевого поддона Максимальная нагрузка на поддон 370 кг TECHNICAL CHARACTERISTICS Voltage applied 220V 10 Internal voltage 12V Thickness of the safe tempered glass is 4mm EU directive EN 14428 Water pressure applied 0 2 0 4 МPа water consumption 8 12 l min Temperature of hot water supplied should be no more than 70 С Installation of coarse filters 100 μm for water is required Connectin...

Page 3: ...1 1 1 1 1 1 1 А1 1 дуга нижняя arc lower шт 1 1 1 1 1 1 1 1 А1 2 Коробка 3 Задние стенки Box 3 back glass стенка задняя правая back glass right шт 1 1 1 1 BG1 стенка задняя левая back glass leſt шт 1 1 1 1 BG2 стенка задняя узкая back glass narrow шт 1 1 1 1 BG2 стенка задняя широкая back glass wide шт 1 1 1 1 BG3 зеркало mirror шт 1 1 1 1 1 1 1 1 А17 стекло полки glass shelf шт 1 1 1 1 1 1 1 1 А16...

Page 4: ...ла mirror fastening set A17 шт 1 1 1 1 1 1 1 1 А17 держатель душа лейки hand shower holder шт 1 1 1 1 А18 рейлинг душа лейки shower riser rail шт 1 1 1 1 А18 1 штуцер шланга душа лейки shower hose connector шт 1 1 1 1 1 1 1 1 А19 душ лейка ручная hand shower шт 1 1 1 1 1 1 1 1 А20 армированный шланг ручного душа reinforced hose шт 1 1 1 1 1 1 1 1 А21 ед изм ER3508 09 10TP ER3508 09 10P 350926 3510...

Page 5: ...D1 FG1 FG1 BG2 MP1 SP1 SP1 BG1 D1 A14 A12 A12 A12 A16 A17 A20 A18 A19 A21 A11 A12 A12 A11 A16 A17 A20 A18 A19 A21 BG2 BG1 A13 A6 A7 A2 1 A1 2 A14 A27 A2 A25 A26 A26 A1 1 D1 FG3 FG2 D1 MP1 SP1 SP1 A12 ER35ТP TPF ER45TP ER3512ТP ER4512TP ER351226L R ER35P PF ER45P ER350926 351026 ER3512P ER4512P RU Принципиальная схема сборки кабин размером 80х80 90х90 100х100 EN Schematic diagram of the basin assem...

Page 6: ...ed below show the basic installation of the product The order of the steps may differ depending on the utility systems and the size of the premises Step 1 to perform when you buy tray disassembled form 80Т 90Т 100T 120TR 120TL УЗКАЯ ШПИЛЬКА РЕЗЬБОВАЯ М12 350 мм ШПИЛЬКА РЕЗЬБОВАЯ М12 360 мм ШПИЛЬКА РЕЗЬБОВАЯ М12 370 мм ШПИЛЬКА РЕЗЬБОВАЯ М12 380 мм L 690 мм L 695 мм L 695 мм 403 мм 383 мм 383 мм 3 8 ...

Page 7: ...ва в отверстие для слива обработайте его силиконовым герметиком EN Place the shower cabin tray into installation place using level tube place it in a strictly horizontal manner and make sure that all legs are reliably fastened to the tray foundation Insert a discharge hose into discharge hole and treat it with silicone glue 3 RU Сборка алюминиевого каркаса кабин размером 80х80 90х90 100х100 EN Ass...

Page 8: ...ин размером 120х80 EN Assembly of shower cabin body size 120х80 A2 A6 8 A1 1 1 A1 2 1 1 2 A7 A8 4 1 A2 1 A8 A1 1 A1 2 A2 A2 1 A7 A6 A6 A7 4 SP1 SP1 A29 SP1 SP1 A29 SP1 SP1 A29 SP1 SP1 A29 SP1 SP1 A29 A29 ER35TP P 26 ER35ТPF ER45TP ER35PF ER45P ...

Page 9: ...ss mounting of the next cabin ER3508 09 10 ER4508 09 10 RU Комплектация задней стенки кабин ER3512 ER4512 EN Back glass mounting of the next cabin ER3512 ER4512 A16 A16 A17 1 1 1 A18 1 1 A19 A21 1 1 A20 A19 A18 A17 A21 A20 1 A19 A17 1 1 1 A19 A17 A18 1 A20 1 A21 A16 A16 A18 A21 A20 ...

Page 10: ...18 19 6 7 8 A9 A33 A9 3 A33 3 0 A10 12 A10 12 A 11 A12 A33 A12 6 A11 A11 ...

Page 11: ...19 А23 А34 А34 1 А19 А23 А34 А34 1 9 11 СХЕМА ВНУТРЕННЕЙ РАЗВОДКИ ВОДЫ В КАБИНЕ WATER SYSTEM DIAGRAM A15 A35 A35 1 A34 1 A34 A34 A34 1 A35 1 A35 A15 A9 A33 A12 A9 3 A12 6 10 ER35ТP Р ER35ТP 35Р ER35 26 ER35ТPF 45TP ER35PF 45Р ER45ТP Р ...

Page 12: ...22 23 12 14 13 15 A13 A14 A13 4 A14 4 A25 2 A25 A27 A26 A27 A26 2 1 A27 A26 ...

Page 13: ...ри помощи регулировки ножек При необходимости снимите переднюю панель для обеспечения доступа к установке слива сифона в отверстие канализации в конце установки кабины 2 3 13 14 Сборка лицевой части Установите передние стеклянные стенки в алюминиевый каркас используя уплотнители 3 4 15 Сборка центральной стойки Соберите центральную стойку как показано в инструкции 4 5 16 17 Навеска комплектующих н...

Page 14: ...ДИО ПОИСК РАДИОСТАНЦИИ Нажмите на кнопку 6 включения радио Кнопками 3 4 установите нужную частоту радиостанции После выключения пульта кнопкой 1 запоминается последняя настройка частоты радио при условии не отключения от электрической сети Enable radio mode Radio station search To turn on the radio press the button 6 Use the buttons 3 and 4 to set the desired radio frequency Aſter turning off the re...

Page 15: ... гарантийного обслуживания покупатель обязан обеспечить свободный доступ к изделию Внешнийвидикомплектностьизделиядолжныбытьпровереныпокупателем в момент получения изделия в разобранном виде В дальнейшем претензии по внешнему виду и комплектности не принимаются ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На продукцию используемую в общественных местах На дефекты связанные с неправильной установкой и или нарушени...

Page 16: ...509TP ER4509P 100 x 100 см ER4510TP ER4510P 120 x 80 см ER4512TPL ER4512PL ER4512TPR ER4512PR ВЫСОКИЙ ПОДДОН HIGH TRAY 42 СМ ВЫСОКИЙ ПОДДОН HIGH TRAY 42 СМ СРЕДНИЙ ПОДДОН MIDDLE TRAY 26 СМ НИЗКИЙ ПОДДОН LOW TRAY 17 СМ НИЗКИЙ ПОДДОН LOW TRAY 17 СМ 45TP h 215 см 4512TP h 215 см 45P h 215 см 4512P h 215 см 35TP h 215 см 350926 h 226 см 35P h 215 см 35TPF h 215 см 35PF h 215 см 3512TP h 215 см 351226 ...

Page 17: ...www erlit ru ...

Reviews: