background image

6

DE

EN

FR

Befestigung, 
Montagehinweise

Mounting, 
Installation Instructions

Fixation, 
instructions de montage

35

12.5 12.5 10 4

Empfohlene Befestigungssysteme für 
Fertigbau:  Vorwandinstallationssysteme 
namhafter Hersteller verwenden. 
Befestigung in Mehrschichtholzplatten 
mit Sechskant Holzschrauben Ø8 A2-70. 
Bei Befestigung an Vorwandinstallations-
systemen mit vorgefertigtem metrischen 
Gewinde, Schrauben ISO4017 (DIN933) 
M8 A2-70 verwenden. Die Schrauben-
länge ist auf das Vorwandsystem abzu-
stimmen. Für die Montage sind die 
Vorgaben des Vorwandinstallations-
System-Herstellers und des Schrauben-
herstellers zu beachten. Montage nur 
durch Fachpersonal.

4.5

Recommended mounting systems for 
prefabricated construction: use front-wall 
installation systems from renowned 
manufacturers. For mounting on wood-
based panels, use hexagon head wood 
screws ø8 A2-70. For mounting on 
front-wall installation systems with 
prefabricated metric thread, use screws 
ISO4017 (DIN933) M8 A2-70. The screw 
length depends on the front-wall system. 
The specifications of the front-wall 
installation system manufacturer and the 
screw manufacturer must be observed 
for mounting. Installation by qualified 
personnel only. 

Systèmes de fixation recommandés pour 
la construction en préfabriqué: utiliser 
des systèmes d‘installation sur parois et 
préfabriqué de fabricants renommés. 
Fixation sur des panneaux en bois multi-
couches avec un tournevis à bois à six 
pans ø8 A2-70. En cas de fixation sur 
des systèmes d‘installation sur parois et 
préfabriqué avec des filetages métriques 
préfabriqués, utiliser des vis ISO4017 
(DIN933) M8 A2-70. La longueur des vis 
doit être adaptée au système d‘installa-
tion sur parois et préfabriqués. Veuillez 
respecter les indications du fabricant du 
système d‘installation sur parois et préfa-
briqués et du fabricant de vis. Le mon-
tage doit être réalisé uniquement par du 
personnel qualifié. 

Summary of Contents for DKP

Page 1: ...Montage anleitung Duschklappsitz DKP DE EN FR Installation Instructions DKP Folding Shower Seat Instructions de montage Siège de douche rabattable DKP ...

Page 2: ...ile 1 Duschsitz 1 Wandbefestigungsplatte 1 Schraube 1 Unterlegscheibe Single components 1 shower seat 1 wall mounting plate 1 screw 1 washer Pièces 1 siège de douche 1 plaque de fixation murale 1 vis 1 rondelle 150 kg 2 Lastangabe Load Capacity Indication de la charge DE EN FR ...

Page 3: ...écifications techniques 3 DE EN FR Maßangabe in mm Measurements in mm Indications de la mesure en mm 400 354 410 h H 20 h Bohrlochhöhe H Sitzhöhe h bore hole height H seat height h Hauteur des trous de forage H Hauteur du siège H 155 3 ...

Page 4: ... pouvoir supporter les charges nécessaires La fixa tion murale n est pas contenue dans la livraison Le montage doit être réalisé uniquement par du personnel qualifié Empfohlene Befestigungssysteme für Vollstein Mz12 Ks12 Fischer FIS V Hilti HIT HY 70 MKT VMU TOX TVM STV Spit EPOMAX Mungo MIT SE plus Innenge windeanker vorzugsweise aus rostfreiem Edelstahl verwenden Schraube ISO4017 DIN933 M8 A2 70...

Page 5: ...s ISO4017 DIN933 M8 A2 70 ou M10 A2 70 La cloison doit pouvoir supporter les charges nécessaires La fixation murale n est pas contenue dans la livraison Le montage doit être réalisé uniquement par du personnel qualifié Empfohlene Befestigungssysteme für Po renbeton Fischer FIS V Innengewinde anker vorzugsweise aus rostfreiem Edelstahl verwenden Zentriertülle ver wenden Konusbohrer verwenden Schrau...

Page 6: ...s ø8 A2 70 For mounting on front wall installation systems with prefabricated metric thread use screws ISO4017 DIN933 M8 A2 70 The screw length depends on the front wall system The specifications of the front wall installation system manufacturer and the screw manufacturer must be observed for mounting Installation by qualified personnel only Systèmes de fixation recommandés pour la construction e...

Page 7: ...sonal 5 Notice Installation by qualified personnel only Indication Le montage doit être réalisé uniquement par du personnel qualifié 6 Demontage Removal Démontage DE EN FR Unterlage bei Demontage verwenden Use an underlay for removal Utiliser un support lors du démontage ...

Page 8: ...re and avoid scouring agents scouring brushes scouring or kitchen sponges since these can cause surface damage Do not spray the cleaning agent directly onto the product apply it with a cleaning cloth After cleaning rinse the product with clear water or wipe off remaining cleaning agent with a cloth Remove dirt and residues of personal hygiene and cleaning agents such as soap and shampoo from the p...

Page 9: ...ens verlängert wenn die Reklamation gerecht fertigt ist Der Kunde ist verpflichtet die Garantie nur bei dem im Garantieschein angeführten Verkäufer geltend zu machen In Ihrem eigenen Interesse füllen Sie den Garantieschein bitte vollständig aus The manufacturer offers a warranty on the product pursuant to the following principles and legal regulations The warranty can only be honoured with the pre...

Page 10: ...ors etc Warranty Term The warranty term begins on the date the buyer purchased the product The date is specified as the sale date on the warranty certificate Otherwise the warranty term begins on the date of product installation and commissioning by a service technician where this is completed within 3 weeks after acceptance The warranty term is 24 months Recommendation Keep the warranty certifica...

Page 11: ...u produit Kaufdatum Date of purchase Date d achat Reklamationsdatum Date of complaint Date de la réclamation Kurze Brief description Brève description Problembeschreibung of the problem du problème Kassenbeleg Purchase receipt Bon de caisse Datum Unterschrift Date signature Date signature Dieses Produkt wurde durch einen Fachmann installiert am This product was installed by qualified personnel on ...

Page 12: ...n Germany Tel 49 7361 595 0 Fax 49 7361 595 3644 humancare erlau com www erlau com 8102523 3 12 0 5 ze Techn Änderungen vorbehalten Technical modifications are subject to change Des modifications techniques réservées 008984 008984 ...

Reviews: