
h
k
l
i
j
3mm
5-sided Security Wrench
Llave de seguridad pentagonal
Clef Allen
Fünfkant-Inbusschlüssel
5-kantige veiligheidssleutel
Chiave pentagonale di sicurezza
5角固定用レンチ
5角安全扳手
5면 Security Wrench(안전 렌치)
Caution: Do Not over tighten fasteners.
Over-tightening may cause damage to fasteners.
Precaución: No apriete demasiado los sujetadores.
Hacerlo podría dañarlos.
Attention : Ne Pas serrer excessivement les fi xations. Risques
d'endommagement en cas de serrage excessif.
Vorsicht: Die Halterungen niemals übermäßig festziehen. Das
übermäßige Festziehen kann die Halterungen beschädigen.
Let op: Draai de bevestigingsmaterialen niet te vast. Te vast
aandraaien kan schade veroorzaken aan de bevestigingsmaterialen.
Attenzione: Non serrare eccessivamente i dispositivi di fi ssaggio.
Ciò potrebbe causare danni agli elementi di fi ssaggio.
注意: 留金は締めすぎないようにしてください。 強く締め付けすぎると、金具が
破損する原因となります。
小心:不要过度拧紧紧固件。过度拧紧可能会损坏紧固件。
주의: 패스너를 너무 조이지 않도록 하십시오. 너무 조이면 패스너에
손상이 발생할 수 있습니다.
2x
5-sided Security Wrench
Llave de seguridad pentagonal
Clef Allen
Fünfkant-Inbusschlüssel
5-kantige veiligheidssleutel
Chiave pentagonale di sicurezza
5角固定用レンチ
5角安全扳手
5면 Security Wrench(안전 렌치)
m
n
NOTE: Position at bottom of tower.
Do not tighten at this time.
NOTA: Colóquelo en el extremo
inferior de la torre. No lo apriete en
este momento.
REMARQUE : Positionner en bas de
la tour. Ne pas serrer encore.
HINWEIS: An der Unterseite des
Turms positionieren Noch nicht
festziehen
OPMERKING: Plaats onderaan de
toren. Zet nog niet vast.
NOTA: Posizionarlo nella parte
inferiore della torre. Non serrare
ancora.
傾く危険性: ブラケットの位置
は、CPUがタワーのできるだけ低い
位置に来るようにします。
倾覆危险:固定托架,以将主机安
装在支柱尽可能低的位置。
넘어질 위험: 브래킷을 위치시켜
CPU를 타워에 가급적이면 낮게
장착합니다.
Tipping Hazzard: Position bracket so that CPU
attaches as low as possible on the tower.
Riesgo de vuelco: Coloque el soporte de modo
que la CPU quede colocada lo más bajo posible
en la torre.
Risque de renversement : Positionner le collier
pour que l’unité soit positionnée aussi bas que
possible sur la tour.
Kippgefahr: Die Halterung so positionieren, dass
die CPU so weit unten wie möglich am Turm
befestigt ist
Omkantelgevaar: Plaats de beugel zo, dat de CPU
zo laag mogelijk op de toren vast komt te zitten.
Rischio di ribaltamento: Posizionare la staffa in
modo tale che la CPU venga posizionata nel
punto più basso possibile sulla torre.
注: タワーの底辺に位置させます。 この時点では
まだ締めないでください。
注意:位于支柱的底部。这时候不要拧紧。
주: 타워의 하단에 위치시킵니다. 이제는
조이지 마십시오.
888-24-075-W-00 rev. A • 01/09
5/16