Ergotron Neo-Flex WideView WorkSpace Assembly Instructions Manual Download Page 10

9

a

b

Cable Routing 

Route display cables down riser and into the cable box mounted under the 

worksurface. Use cable box to store excess cables.

Guía de cableado 

Haga bajar los cables de la pantalla por el elevador hasta la caja para cables 

que hay debajo de la superfi cie de trabajo. Utilice esta caja para almacenar los cables sobrantes.

Câblage 

Les câbles de l’écran passent dans la colonne pour aller dans la boîte de rangement sous 

la surface de travail. Utilisez la boîte pour dissimuler les câbles.

Kabelführung 

Führt die Displaykabel den Riser hinunter und in die unter der Arbeitsfl äche 

befestigte Kabelbox. Überfl üssige Kabel können in der Kabelbox aufbewahrt werden

Kabels trekken 

Geleid de beeldschermkabels omlaag langs de staander en in het kabelvak dat 

bevestigd is onder het werkvlak. In het kabelvak bergt u overblijvende stukken kabel op.

Disposizione dei cavi 

Instradare i cavi del display lungo il supporto di sollevamento e nella 

muff ola montata sotto la superfi cie di lavoro. Riporre i cavi in eccesso nella muff ola per cavi.

ケーブルの配線
ディスプレイのケーブルをライザー下から、作業スペース下に取り付けられたケーブルボックス
に配線します。 ケーブルボックスに余分なケーブルを収納します。

电缆敷设
将显示器电缆沿着升降器向下,穿到工作台下面的电缆盒中。使用电缆盒放置过长的
电缆。

Cable Routing(케이블 라우팅)
디스플레이 케이블을 라이저 아래와 작업대 아래에 장착되어 있는 케이블 상자 
안으로 보냅니다. 케이블 상자는 여분의 케이블 보관용으로 사용합니다.

2x

888-24-075-W-00 rev. A •  01/09

10/16

Summary of Contents for Neo-Flex WideView WorkSpace

Page 1: ...3 5 342mm 11 5 292mm 25 637mm Stand De pie Debout Stehen Staand In piedi 立っている姿勢 支架 선 자세 Sit Sentado Assis Sitzen Zittend Seduto 座っている姿勢 坐姿 앉은 자세 20 50 8 cm 20 50 8 cm 16 30 lbs 7 3 13 6 kg 25 5 90 Learn more about ergonomic computer use at Más información sobre el uso ergonómico de ordenadores Apprenez en plus sur l utilisation ergonomique d un ordina teur sur Weitere Informationen zur ergonomisc...

Page 2: ...m om weerspiegeling te elimineren Kantel het toetsenbord 10 naar achteren zodat uw polsen plat blijven liggen Altezza Posizionare la parte superiore dello schermo leggermente sotto il livello degli occhi Posizionare la tastiera circa all altezza dei gomiti in modo che i polsi siano piatti Distanza Posizionare lo schermo a un braccio di distanza dal viso almeno a 20 508 mm di distanza Posizionare l...

Page 3: ...Llave de seguridad pentagonal Clef Allen Fünfkant Inbusschlüssel 5 kantige veiligheidssleutel Chiave pentagonale di sicurezza 5角固定用レンチ 5角安全扳手 5면 Security Wrench 안전 렌치 Security Screw Tornillo de seguridad Vis de sécurité Sicherheitsschraube mit Innenfünfkant Veiligheidssleutel Vite di sicurezza 固定ネジ 安全螺丝 Security Screw 안전 스크루 4x 2x 1x 2x 1x M6x35mm 2x 1x 1x 4x 1x 2x 2x M5 x 10mm M6 x 14mm M5 x 8mm ...

Page 4: ...le REMARQUE Si vous n allez pas fixer d unité centrale à votre chariot passez directement à l étape 3 CPU Halter HINWEIS Wenn Sie keine CPU an Ihrem Computerwagen angeschlossen haben überspringen Sie Schritt 2 und fahren Sie mit Schritt 3 fort CPU houder OPMERKING Als u geen CPU op uw wagen wilt monteren dan kunt u stap 2 overslaan en doorgaan met stap 3 Supporto per CPU NOTA Se non si sta montand...

Page 5: ...角固定用レンチ 5角安全扳手 5면 Security Wrench 안전 렌치 m n NOTE Position at bottom of tower Do not tighten at this time NOTA Colóquelo en el extremo inferior de la torre No lo apriete en este momento REMARQUE Positionner en bas de la tour Ne pas serrer encore HINWEIS An der Unterseite des Turms positionieren Noch nicht festziehen OPMERKING Plaats onderaan de toren Zet nog niet vast NOTA Posizionarlo nella parte ...

Page 6: ...M5 x 10mm 1x 5 sided Security Wrench Llave de seguridad pentagonal Clef Allen Fünfkant Inbusschlüssel 5 kantige veiligheidssleutel Chiave pentagonale di sicurezza 5角固定用レンチ 5角安全扳手 5면 Security Wrench 안전 렌치 o p q r M5 x 18mm Security Screw Tornillo de seguridad Vis de sécurité Sicherheitsschraube mit Innenfünfkant Veiligheidssleutel Vite di sicurezza 固定ネジ 安全螺丝 Security Screw 안전 스크루 888 24 075 W 00 re...

Page 7: ...4 a b c d M6x35mm 2x 2x e g f 5 2x M6x35mm 9 229 mm 2x 888 24 075 W 00 rev A 01 09 7 16 ...

Page 8: ... equipment damage or personal injury Min 11 lbs 5 kg Max 46 lbs 20 9 kg Min 14 lbs 6 35 kg Max 49 lbs 22 2 kg 8 203mm a b Shelf Clearance 9 229mm 11 280mm 13 330mm 4x M6 x 14mm 8x M6 x 14mm 6 Optional Camera Shelf ordered separately No Camera Shelf 8 203mm 7 1x M3 x 5mm 888 24 075 W 00 rev A 01 09 8 16 16 30 lbs 7 3 13 6 kg 2 lbs 0 9 kg 3 lbs 1 4 kg A B C A B C minimum 14 lbs 6 35 kg maximum 53 lb...

Page 9: ...4x M6 x 14mm 6x M6 x 14mm 6mm 4x 6mm 6x M4 x 6mm 4x M4 x 6mm 4x M4 x 6mm 4x a a b c b M4 x 12mm 4x 8 75 x 75mm 100 x 100mm 200 x 100mm 200 x 200mm 888 24 075 W 00 rev A 01 09 9 16 ...

Page 10: ...dindieunterderArbeitsfläche befestigteKabelbox ÜberflüssigeKabelkönneninderKabelboxaufbewahrtwerden KabelstrekkenGeleiddebeeldschermkabelsomlaaglangsdestaandereninhetkabelvakdat bevestigdisonderhetwerkvlak Inhetkabelvakbergtuoverblijvendestukkenkabelop DisposizionedeicaviInstradareicavideldisplaylungoilsupportodisollevamentoenella muffolamontatasottolasuperficiedilavoro Riporreicaviineccessonellamuffol...

Page 11: ...chritte wiederholen um einen sicheren und optimalen Betrieb zu gewährleisten Einstellungen sollten über den gesamtenVerstellbereich gleichmäßig und leicht durchzuführen sein und an der eingestellten Position verbleiben Lassen sich die Einstellungen nur schwer durchführen oder bleibt das Gerät nicht in der gewünschten Position folgen Sie der Anleitung und lockern oder verstärken Sie die Spannung fü...

Page 12: ...oosen tension Siga estas instrucciones para ajustar o aflojar la tensión Suivez ces instructions pour desserrer ou resserrer la tension Befolgen Sie diese Anleitung um die Spannung zu lockern oder zu verstärken Volg deze instructies om de spanning te vergroten of verkleinen Seguire queste istruzioni per aumentare o ridurre la tensione di bloccaggio 圧力を増減するには次の手順に従います 遵照这些说明拧紧或拧松 다음 지침에 따라 장력을 높이거나...

Page 13: ...rken Volg deze instructies om de spanning te vergroten of verkleinen Seguire queste istruzioni per aumentare o ridurre la tensione di bloccaggio 圧力を増減するには次の手順に従います 遵照这些说明拧紧或拧松 다음 지침에 따라 장력을 높이거나 줄이십시오 a b c 1x 14mm 20 50 8 cm Lift Up and down Elevación arriba y abajo Ajustement en hauteur bas et haut Höhenverstellung rauf und runter Verstel in hoogte Omhoog en omlaag Sollevamento Su e Giù リフ ト 上下 ...

Page 14: ...gen oder Geräteschäden kommen WAARSCHUWING Gevaar opgeslagen energie Het liftmechanisme in de toren staat onder spanning en kan uit zichzelf snel omhoog bewegen zodra de bevestigde apparatuur wordt verwijderd Daarom dient u GEEN apparatuur te verwijderen of aanpassingen te doen aan de liftspanning tenzij u het voorgedeelte in de hoogste positie op de toren hebt geplaatst Als u deze aanwijzingen ni...

Page 15: ...bles within reach of children LOCK CASTERS when Cart is stationary DO NOT move Cart with Display in highest position DO NOT move Cart over cords or uneven dirty soft or sloping surfaces DO NOT move Cart by pushing on Display Failure to comply with this warning may result in Cart instability leading to equipment damage or personal injury WARNING TO MOVE CART 1 PushDisplaydowntolowestposition 2 Disc...

Page 16: ...888 24 075 W 00 rev A 01 09 16 16 ...

Reviews: