Het Squids®-koord met riemhaak voor barcodescanners is ontworpen voor gebruiksgemak
en verkleint de kans dat barcodescanners vallen (raadpleeg de instructies voor Gebruik
van een bevestigingssysteem).
WAARSCHUWINGEN: ALLE WAARSCHUWINGEN DIENEN TE ZIJN GELEZEN EN
BEGREPEN VOORDAT HET PRODUCT IN GEBRUIK WORDT GENOMEN. DOET U
DIT NIET, DAN KAN DIT LEIDEN TOT MATERIËLE SCHADE, ERNSTIG LETSEL OF
OVERLIJDEN.
• Overschrijd in geen geval de maximaal toegestane belasting voor scannerkoorden.
• Controleer het scannerkoord altijd voor en na elk gebruik (raadpleeg de instructies
voor inspectie).
• Wikkel het scannerkoord niet rondom scherpe of ruwe randen.
• Bewerk of vermaak het scannerkoord niet.
• Breng geen wijzigingen aan in gereedschappen die ervoor kunnen zorgen dat de
richtlijnen van de fabrikant niet meer worden opgevolgd.
• Gebruik dit product niet als het de veilige werkomstandigheden voor het gereedschap
belemmert.
• Tref extra voorzorgsmaatregelen bij gebruik in de buurt van bewegende machines of
onderdelen, elektriciteitsgevaren, chemische gevaren of andere duidelijke gevaren.
INSTRUCTIES VOOR HET BEVESTIGEN VAN HET 3135 KOORD MET RIEMHAAK
VOOR BARCODESCANNERS AAN DE BARCODESCANNER
Het 3135 koord met riemhaak voor barcodescanners is ontworpen voor gebruik met de
3136 adaptieriem voor barcodescanners. Beide zijn inbegrepen bij de 3135.
1. U kunt de 3136 adaptieriem voor barcodescanners vastmaken aan de barcodescanner
met de twee kleine lusbevestigingen aan het uiteinde van de modulaire vrouwelijke
gespen. Maak het vrouwelijke gesp-uiteinde los van de adaptieriem voor
barcodescanners voor bevestiging [afb. 1]
2. Steek de kleine lusbevestiging op de modulaire vrouwelijke gesp door het gat aan de
onderkant van de barcodescanner. [afb. 2]
Gebruik indien nodig een kleine schroevendraaier of inbussleutel om de
lusbevestigingen door het gat in de barcodescanner te leiden [afb. 3]
3. Maak de lusbevestiging vast aan het gat in de barcodescanner door het vrouwelijke
uiteinde van de gesp door de lus te leiden en de lus vervolgens strak te trekken om
speling weg te nemen. [afb. 4]
4. Herhaal stappen 2 en 3 met het gat aan de achterkant van de barcodescanner.
Bevestiging van beide lusbevestigingen maakt de barcodescanner stabieler. [afb. 5]
INSTRUCTIES VOOR HET OMDOEN VAN HET KOORD MET RIEMHAAK VOOR
BARCODESCANNERS
1. Verstel de spanband aan de riemhaak voor barcodescanners om deze zo passend
mogelijk te maken. Als u het koord als een riem wilt dragen, klikt u de mannelijk en
vrouwelijke uiteinden van de gesp in elkaar rond uw middel. [afb. 6]
2. Als u het over de schouder wilt dragen, doet u het koord met riemhaak voor
barcodescanners over uw hoofd en op uw rechter- of linkerschouder [afb. 7].
3. Hang de barcodescanner aan de 3135 riemhaak op de spanband van de 3136
adaptieriem voor barcodescanners. Voor optimaal comfort moet de barcodescanner
op de heup rusten [afb. 8].
TWEEHANDIGE FUNCTIE
Het koord met riemhaak voor barcodescanners kan eenvoudig worden aangepast voor
links- en rechtshandige mensen. Rechtshandige mensen dragen de riemhaak bij de
rechterheup tijdens gebruik. Linkshandige mensen dragen de riemhaak bij de linkerheup
tijdens gebruik.
* Bekijk de productvideo op www.ergodyne.com voor uitgebreide instructies.
INSPECTIE VAN EEN SCHOUDERBAND VOOR BARCODESCANNERS
Inspecteer bevestigingssystemen voor en na elk gebruik. Alle uitrusting dient
regelmatig te worden gecontroleerd door een deskundig persoon. Controleer of
het bevestigingssysteem naar behoren aan het gereedschap is bevestigd en niet is
beschadigd. Voer voorafgaand aan elk gebruik de volgende controles uit:
• Controleer banden, stiksels en ander zacht materiaal op insnijdingen, scheuren,
hitteschade, rafels of andere schade.
OPSLAG EN ONDERHOUD
Berg gereedschapshouders op in een schone en droge ruimte uit de buurt van direct
zonlicht. Reinig de houders met milde zeep en water en laat aan de lucht drogen.
DISCLAIMER
Tenacious Holdings, Inc. is in geen geval aansprakelijk voor enige directe, indirecte,
punitieve, incidentele, speciale of gevolgschade die voortvloeit uit of verband
houdt met verkeerd gebruik van onderdelen van het Squids®-bevestigingssysteem
(gereedschapskoorden of -houders).
GARANTIE
Wij staan achter alle producten die we maken en garanderen dat onze producten bij
de oorspronkelijke aankoop vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten voor de gehele
levensduur van het product. Schade, misbruik en/of normale slijtage vallen niet onder
de garantie. Vragen? Bel Ergodyne op +1-651-642-9889 (08.00 tot 17.00 uur CST) of
800-225-8238.
DUTCH // NEDERLANDS
WARNUNGEN: VOR DEM GEBRAUCH DIESES PRODUKTS MÜSSEN ALLE
WARNUNGEN UND ANWEISUNGEN GELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.
WIRD DIES NICHT BEFOLGT, KANN DIES ZU EIGENTUMSSCHÄDEN ODER ZU
ERNSTHAFTEN ODER TÖDLICHEN VERLETZUNGEN FÜHREN.
• Die zulässige Gewichtskapazität für ein Werkzeugtrageband darf niemals
überschritten werden.
• Inspizieren sie die werkzeugtragebänder vor und nach jedem gebrauch (siehe
anweisungen inspektion).
• Werkzeugtragebänder nicht um scharfkantige oder raue Ecken wickeln.
• Werkzeugtragebänder nie verändern oder modifizieren.
• Niemals ein Werkzeug so modifizieren, dass es zu einer Abweichung von der
Herstellerrichtlinie kommt.
• Dieses Produkt nicht verwenden, wenn dies im Gegensatz zu den sicheren
Arbeitsbedingungen des Werkzeugs steht.
• Gehen Sie in der Umgebung beweglicher Maschinen oder Teile und elektrischer,
chemischer oder sonstiger Gefahren besonders vorsichtig vor.
ANWEISUNGEN ZUM BEFESTIGEN DES RIEMENHAKEN-TRAGEGURTS AM
STRICHCODE-SCANNER 3135
Der Riemenhaken-Tragegurt des Strichcode-Scanners 3135 ist für eine Verwendung in
Kombination mit dem Adapterriemen des 3136-Strichcode-Scanners vorgesehen. Beides
ist im Lieferumfang des 3135 enthalten.
1. Der Adapterriemen des Strichcode-Scanners 3136 kann über zwei kleine
Schlaufenverbindungen am Ende des weiblichen Teils der modularen Schnalle
am Strichcode-Center befestigt werden. Lösen Sie zur Montage die weiblichen
Schnallenenden der Schlaufenverbindung vom Rest des Adapterriemens für den
Strichcode-Scanner [abb. 1].
2. Nehmen Sie die kleine Schlaufenbefestigung des weiblichen Teils der modularen
Schnalle und führen Sie sie durch das Loch im Boden des Strichcode-Scanners. [abb.
2]
- Nutzen Sie, falls erforderlich, einen kleinen Schraubendreher oder einen
Sechskantschlüssel, um die Schlaufenbefestigungen durch das Loch in den
Strichcode-Scanner einzuführen [abb. 3]
3. Befestigen Sie die Schlaufenbefestigung am Loch im Strichcode-Scanner, indem Sie
das weibliche Schnallenende durch die Schlaufe ziehen. Ziehen Sie die Schlaufe dann
fest, bis kein Spiel mehr vorhanden ist. [abb. 4]
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 am Loch nahe der unteren Hinterseite des
Strichcode-Scanners. Das Befestigen beider Schleifenbefestigungen gibt dem
Strichcode-Scanner zusätzliche Stabilität. [abb. 5]
ANWEISUNGEN ZUM BEFESTIGEN DES RIEMENHAKEN-TRAGEGURTS DES
STRICHCODE-SCANNERS AM KÖRPER
1. Stellen Sie das Gurtband am Riemenhaken des Strichcode-Scanners für einen
optimalen Sitz an. Befestigen Sie die großen männlichen und weiblichen Schnallen am
Riemenhaken für den Strichcode-Scanner um die Hüfte herum zum Tragen als Gürtel.
[abb. 6]
2. Platzieren Sie zum Tragen als Trageriemen den Riemenhakengurt des Strichcode-
Scanners über Ihren Kopf auf Ihrer rechten oder linken Schulter [abb. 7].
3. Den Strichcode-Scanner an den 3135-Riemenhaken des Gurts am 3136-Strichcode-
Scanner-Adaptergurt hängen. Der Strichcode-Scanner muss für optimalen Komfort
neben der Hüfte sitzen [abb. 8].
BEIDHÄNDIGE FUNKTION
Der Riemenhakengurt für den Strichcode-Scanner kann ganz leicht auf die Anforderungen
von Rechts- oder Linkshändern angepasst werden. Bei Rechtshändern den Gurthaken bei
der Verwendung nahe der rechten Hüfte ausrichten. Bei Linkshändern den Gurthaken bei
der Verwendung nahe der linken Hüfte ausrichten.
* Weitere Anweisungen finden Sie im Produktvideo unter www.ergodyne.com.
INSPEKTION DES SCHLINGENGURTS EINES STRICHCODE-SCANNERS
Inspizieren Sie ein Haltegurtsystem vor und nach jedem Gebrauch. Alle Ausrüstungsteile
sollten regelmäßig von einer Fachkraft inspiziert werden. Stellen Sie sicher, dass das
Haltegurtsystem ordnungsgemäß am Werkzeug befestigt und unbeschädigt ist. Prüfen Sie
vor jedem Einsatz Folgendes:
• Prüfen Sie Gurte, Nähte und weitere weiche Materialien auf Schnitte, Risse,
Verbrennungen, Fransen oder sonstige Schäden.
LAGERUNG UND PFLEGE
Lagern Sie Werkzeugbefestigungen an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung. Reinigen Sie Halterungen mit milder Seife und Wasser und lassen Sie
sie dann an der Luft trocknen.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Unter keinen Umständen haftet Tenacious Holdings, Inc., für direkte, indirekte, sträfliche,
zufällige, spezielle oder Folgeschäden, die durch den oder in Verbindung mit dem falschen
Gebrauch von Komponenten des Squids® Haltegurtsystems (Werkzeugbänder oder
Befestigungen) entstehen.
GARANTIE
Wir stehen hinter all unseren Produkten und garantieren dem Originalkäufer für die
Lebensdauer des Produkts, dass unsere Produkte keinerlei Mängel in Bezug auf Materialien
oder Verarbeitung aufweisen. Schäden, Missbrauch und/oder üblicher Verschleiß sind
nicht abgedeckt. Fragen? Wenden Sie sich telefonisch an Ergodyne unter +1-651-642-9889
(8:00 bis 17:00 CST) oder 800-225-8238.