background image

22

23

demonstrated strong and consistent head and neck control. Do not switch between positions with your baby in the Carrier. Take the baby out of the Carrier before 

changing the position of the Carrier. To avoid injury when learning to place the baby in the Carrier, do so over a bed or other cushioned surface with the assistance 

of another adult. Whenever possible, wear and remove the carrier close to a safe receiving surface for baby and in a safe place. Take particular care when a baby 

is carried in a back carry position. For smaller babies or for adults with long torso, wear the carrier waist belt higher on body so baby’s head is positioned close 

enough to kiss when using the front carry position. The Carrier should not be used unless and until the wearer understands the instructions and safety features, and 

is confident and comfortable with respect to the use of the Carrier. This Carrier is only intended for use by healthy adults. As a general rule, an individual in good 

health should be able to carry 20% of their body weight in a traditional backpack design. The Carrier should not be used by a person with any health problems that 

might interfere with the safe use of the product. If the person using the Carrier should develop shoulder, back, or neck problems, discontinue its use and consult a 

qualified medical professional. Discontinue use of the Carrier if the baby shows signs of discomfort while being carried for a period of time until the baby can be 

carried without exhibiting discomfort. Child could become hot in this carrier. Please choose the right materials for the child to wear. Check the core temperature by 

touching the child body by hand. 

The references to ages by month are only general guidelines and each baby’s development is different. Please check that your baby meets the specific requirements 

for use. Contact Ergobaby customer service representative for additional assistance if needed. For instructional video and additional tips, please visit 

www.ergobaby.com (English only). 

Disclaimer:

 Ergobaby™ uses only the highest quality and safest dyes possible to ensure a product that will retain its color, but is free from harmful chemicals. There 

is always a possibility that colors will fade with washing. Ergobaby cannot be held responsible for faded colors due to laundering.

Warranty:

 Please see Ergobaby.com for information about our warranty. The ERGO Baby Carrier, Inc. warrants its products against defects in materials and work-

manship. We stand behind all our products and will either repair or replace, free of charge during the first 12 months after purchase, any Ergobaby™ product that is 

defective. Proof of purchase is necessary and product must be returned for warranty service. Should you have a warranty claim, please contact Ergobaby Customer 

Service at:

US: [email protected], or 888-416-4888

EU: [email protected] or 0049 40 421 065 0

Warranty Coverage does not extend to damage caused by misuse or any use of the Carrier that is not in accordance with the instructions stated in this manual. 

Warranty coverage does not extend to any Carrier that has been modified from its original construction in any way. Different or additional warranty rights may exist 

in the purchaser’s jurisdiction. To the extent that different or additional warranty rights exist under the laws of the purchaser’s jurisdiction, those warranties shall 

apply and be in addition to the warranty rights.

ES

¡IMPORTANTE! GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA UN 

POSIBLE USO O CONSULTA 

EN EL FUTURO. 

        ATENCIÓN: RIESGO DE ASFIXIA Y DE CAÍDA

RIESGO DE CAÍDA – Los bebés podrían caerse de la Mochila portabebé, o también si la apertura para las piernas es 
demasiado grande.

• Compruebe la seguridad de todos los cierres antes de cada uso.
• Tenga especial cuidado cuando se incline o al andar.
• No se doble por la cintura: doble las rodillas.
• NO USAR con bebés que pesen menos de 3,2 kg.
• Utiliza esta Mochila portabebé únicamente para transportar bebés de entre 3,2 y 20 kg de peso.
• Para evitar cualquier riesgo de caída, asegúrese de que el niño está bien colocado en la mochila.
• NO DEJES NUNCA A UN NIÑO sin vigilancia dentro de o con la Mochila portabebé Ergobaby.

RIESGO DE ASFIXIA – Los bebés que tengan menos de 4 meses podrían ahogarse con este producto si la cara está muy 
pegada a su cuerpo.

• No ate el bebé demasiado pegado a su cuerpo.
• Deje espacio para que pueda mover la cabeza.
• Asegúrese de que la cara del bebé no esté obstruida en ningún momento. 
• No deje que el bebé se duerma en la posición frontal mirando hacia fuera.

ATENCIÓN:

• Mantenga vigilado a su hijo en todo momento y asegúrese de que no tiene la boca ni la nariz obstruidas.
• En el caso de bebés prematuros, bebés con poco peso o niños con problemas médicos, se debe consultar a un profesional 

sanitario antes de usar este producto.

• Asegúrese de que la barbilla de su hijo no choca con el pecho, ya que esto podría afectar a su respiración y hacer que se 

ahogue.

• Podría perder el equilibrio por su propio movimiento o por el movimiento del niño.

• Tenga cuidado cuando se doble o se incline hacia delante o hacia los lados.
• No permita que el bebé inserte los dedos en cualquier abertura de la hebilla.
• No deje nunca a un bebé sin vigilancia dentro de la Mochila Portabebé Ergobaby™.
• Esta mochila no debería usarse mientras se realicen actividades deportivas como correr, montar en bicicleta, nadar o 

esquiar.

PRECAUCIONES DE USO DE LA MOCHILA ERGOBABY™:

Lea todas las instrucciones antes de montar y usar el Portabebé. Utiliza esta Mochila portabebé únicamente para transportar bebés de entre 3,2 y 20 kg de peso. 

Además, la Mochila portabebé no se debe utilizar con bebés que pesen menos de 3,2 kg o midan menos de 50,8 cm de altura. 

EL

 

BEBÉ DEBE ESTAR DE CARA AL 

ADULTO HASTA QUE PUEDA MANTENER LA CABEZA ERGUIDA POR SÍ MISMO

. No deje nunca a un bebé sin vigilancia dentro de la Mochila Portabebé Ergobaby™. Jamás 

utilice un Portabebé si tiene problemas de equilibrio o movilidad debidos al ejercicio físico, por somnolencia o a causa de algún problema de salud. Nunca utilice un 

Portabebé mientras realice actividades como cocinar o limpiar, en las que deba manipular una fuente de calor o que supongan la exposición a productos químicos. 

No lleve nunca puesto un Portabebé de estas características mientras conduzca o cuando vaya como pasajero en un vehículo. Si toma bebidas calientes mientras 

utiliza la mochila, tenga cuidado de no derramar el líquido sobre el bebé. Nunca desabroche la hebilla del cinturón mientras el bebé está dentro. Tenga en cuenta 

que, a medida que el bebé se vuelva más activo, tendrá más riesgo de caerse de la mochila. Lleve únicamente a un niño en la mochila portabebés. Asimismo, no 

utilices/lleves más de una Mochila portabebé a la vez. La barbilla del bebé NUNCA debería descansar contra su propio pecho porque eso puede cerrarle parcialmente 

la vía respiratoria. Siempre debe haber por lo menos dos dedos de espacio libre delante de la barbilla del bebé. Asegúrese que las vías respiratorias del bebé estén 

despejadas y que el bebé esté respirando normalmente TODO EL TIEMPO. El riesgo de ahogamientos es mayor en los bebés prematuros, los bebés con problemas 

respiratorios y los bebés de menos de 4 meses de edad. Asegúrese de colocar correctamente el bebé en el producto, sin olvidar la posición de las piernas. Es 

necesario comprobar la posición del bebé con regularidad para asegurarse de que esté correctamente sentado en la Mochila, centrado, con las piernas separadas 

y flexionadas, y la cabeza erguida, y que no esté demasiado hundido ni inclinado hacia un lado. La cabeza del bebé debe ir apoyada en el cojín del cuello hasta 

que tenga un control fuerte y consistente del cuello y la cabeza. Las piernas y los pies del bebé deben observarse con frecuencia mientras el bebé esté dentro 

de la Mochila Portabebé para asegurarse de que no coarte el movimiento de las extremidades. Para eliminar la posible compresión del abdomen y ayudar a una 

correcta digestión y absorción de los alimentos, se recomienda no llevar al bebé en la mochila en los 30 minutos posteriores a una toma. La mochila se debe llevar 

de tal forma que el bebé pueda mover la cabeza sin que esta presione contra su cuerpo. Cuando utilice la capucha, asegúrese de que NO cubra por completo la 

cara del bebé y compruebe el estado de su bebé regularmente.  Asegúrese de que hay abertura suficiente para que pase el aire. Asegúrese de que los dedos del 

bebé no quedan atrapados en cualquier hueco o abertura de la hebilla, ya que podría hacerse daño. Mantenga las hebillas siempre bien abrochadas cuando no 

utilice la mochila. Mantenga la mochila lejos del alcance de los niños cuando no la utilice. Compruebe que todas las hebillas, broches, tirantes y cierres estén en 

buen estado antes de cada uso. Revise la mochila regularmente para comprobar si presenta señales de desgaste natural o daños. No utilice nunca una mochila 

si el tejido, los cierres o la hebilla están dañados. Mire si hay alguna costura rasgada, algún tirante o un trozo de tela roto o si hay algún cierre roto antes de cada 

uso. Revise los tirantes y las hebillas regularmente durante el uso para asegurarse de que estén bien colocadas y de que tengan el nivel correcto de tensión. No 

utilice las posiciones frontal mirando hacia fuera, en la espalda y en la cadera hasta que el bebé no tenga un control fuerte y consistente del cuello y la cabeza. No 

recomendamos cambiar la posición de la Mochila Portabebé con el bebé dentro. Saque el bebé del interior de la Mochila Portabebé antes de cambiar la posición 

de la Mochila Portabebé. Para evitar hacerse daño, pida la ayuda de otro adulto para aprender a poner al bebé en la Mochila Portabebé y hágalo sobre alguna 

superficie suave, como una cama. Siempre que sea posible, póngase y quítese la mochila cerca de una superficie segura para el bebé y en un lugar seguro. Tenga 

especial cuidado cuando lleve al bebé en la espalada. Para bebés más pequeños o adultos con un torso largo, el cinturón debe ponerse más alto, de forma que la 

cabeza del bebé quede lo bastante cerca como para besarle cuando se lleve al bebé en posición frontal. La Mochila Portabebé no debería utilizarse a menos que y 

hasta que quien la lleva comprenda las instrucciones y las funciones de seguridad y se sienta cómodo y con confianza para usar la Mochila Portabebé. Esta Mochila 

Portabebé solo deben utilizarla adultos sanos. Por lo general, un individuo puede llevar 20% de su peso en un diseño tradicional de mochila. No debería utilizarla 

ninguna persona que tenga algún problema que pueda impedir el uso seguro del producto. Si cuando utiliza la Mochila Portabebé experimenta dolores en los 

hombros, la espalda o el cuello, deje de usarla y consulte con su médico. Deje de utilizar la Mochila Portabebé durante un tiempo si el bebé muestra signos visibles 

de incomodidad al llevarlo, y no la vuelva a utilizar hasta que pueda llevar al bebé sin que dé muestras de malestar. El niño puede pasar demasiado calor con esta 

Mochila portabebé. Elige los materiales adecuados para vestir al niño. Comprueba la temperatura corporal del niño tocándole el cuerpo con la mano.

 Las referencias a edades por meses son simplemente indicaciones generales, ya que el desarrollo de cada bebé es diferente. Compruebe que su bebé cumple los 

requisitos de uso específicos. 

Contacte con un representante de atención al cliente de Ergobaby para recibir asistencia adicional si la necesita. Encontrará vídeo con instrucciones y consejos 

adicionales en www.ergobaby.com (solo en inglés).

Exención de responsabilidad: 

Ergobaby™ solamente usa los tintes más seguros y de la mejor calidad para asegurar que el producto mantenga su color; no contiene 

productos químicos dañinos. Siempre hay la posibilidad de que los colores pierdan intensidad con el lavado. Ergobaby no será responsable de que se destiñan los 

colores.

Garantía: 

Encontrará información sobre nuestra garantía en Ergobaby.com. La compañía Ergo Baby Carrier, Inc. garantiza sus productos contra los defectos de tela y 

de fabricación. Repondremos o repararemos, de forma gratuita durante los primeros 12 meses después de la compra, cualquier producto Ergobaby™ que sea defec-

tuoso. Para beneficiarse del servicio de la garantía, se necesita demostrar la compra y se tienen que devolver el producto. Si tiene una reclamación de garantía, por 

favor póngase en contacto con atención al cliente de Ergobaby:

EE.UU.: [email protected] o +1 888-416-4888.

UE: [email protected] o llame al teléfono (+34) 914 855 550

La garantía no cubre los daños causados por un mal uso de la Mochila Portabebé o cualquier uso que implique no seguir las instrucciones detalladas en este 

manual. La garantía no cubrirá a ninguna Mochila Portabebé cuya estructura original se haya modificado de alguna manera. La garantía puede incluir derechos 

diferentes o adicionales en función de la jurisdicción del comprador. En la medida de que las leyes de la jurisdicción del comprador ofrezcan derechos adicionales o 

diferentes, estas garantías serán válidas y aplicables, y se añadirán a los derechos aquí especificados.

Summary of Contents for Omni 360 Cool Air Mesh

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ...ier Before each use make sure all fasteners are secure Take special care when leaning or walking Never bend at waist bend at knees DO NOT USE the carrier for babies weighing less than 7 lbs 3 2 kg Onl...

Page 12: ...quido sobre el beb Nunca desabroche la hebilla del cintur n mientras el beb est dentro Tenga en cuenta que a medida que el beb se vuelva m s activo tendr m s riesgo de caerse de la mochila Lleve nica...

Page 13: ...liche Verschl sse geschlossen sind Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie sich nach vorne beugen oder laufen Niemals nach vorne b cken sondern in die Knie gehen F r S uglinge unter 3 2 kg NICHT VERWE...

Page 14: ...erissene Gurte oder Stoffe sowie auf besch digte Verschl sse Pr fen Sie bei der Verwendung regelm ig dass Gurte und Schnallen funktionsf hig sind sicher schlie en und richtig anliegen Das Baby erst in...

Page 15: ...s u naar voren leunt of aan het wandelen bent Buig door uw knie n nooit naar voren NIET GEBRUIKEN voor baby s die minder dan 3 2 kg wegen Gebruik deze Babydraagzak alleen voor baby s tussen 3 2 kg en...

Page 16: ...zijn zodat de producten niet gaan verble ken maar ze bevatten geen schadelijke chemische stoffen Kleuren kunnen altijd vervagen tijdens het wassen Ergobaby kan niet aansprakelijk worden gesteld indien...

Page 17: ...o la chiusura o la fibbia danneggiata Prima dell uso verificare la presenza di cuciture strappate cinghie lacerate o tessuti e dispositivi di fissaggio danneggiati Durante l uso controllare regolarmen...

Page 18: ...elietojiet engursomu ja ir boj ts audums l psl dz js vai spr dze Pirms katras lieto anas CZ D LE IT POKYNY USCHOVEJTE PRO BUDOUC NAHL DNUT A POU IT UPOZORN N NEBEZPE P DU A UDU EN NEBEZPE P DU D ti mo...

Page 19: ...n rok na z ruku obra te se na z kaznick servis Ergobaby USA customerservice ergobaby com nebo 1 888 416 4888 EU info ergobaby eu nebo 49 40 421 065 0 Z ruka se nevztahuje na po kozen zp soben nespr v...

Page 20: ...dla alebo po as jazdy v om Bu te opatrn pri pit hor cich n pojov aby nedo lo k jeho rozliatiu na die a pri pou it nosi a Nikdy nerozop najte opasok ke je die a v nosi i Uvedomte si e ako sa die a st v...

Page 21: ...jie tinkamai sitemp ir yra vietoje Pozicijas veidu priek ant nugaros ir klub naudokite tik tada kai k dikis pats tvirtai ir tinkamai nulaiko galv ir kontroliuoja kakl Nekeiskite pad i kai ne yn je yr...

Page 22: ...llen rizze hogy a sz ja s orra szabadon legyen Korasz l tt alacsony sz let si s ly orvosi kezel sre szorul csecsem k s gyermekek eset ben a term k haszn lata el tt k rje eg szs g gyi szakember tan cs...

Page 23: ...i dac v apleca i Nu v apleca i niciodat la nivelul taliei ci ndoi i genunchii NU UTILIZATI marsupiul pentru copiii cu greutatea sub 3 2 kg Utiliza i marsupiul numai pentru copiii cu greutatea ntre 3...

Page 24: ...le de nchidere i bretelele nu sunt rupte i cus turile nu sunt desf cute Verifica i cu regularitate bretelele i cataramele n timpul utiliz rii pentru a v asigura c sunt str nse corespunz tor i se afl n...

Page 25: ...48 49 SC SHPCBCZ SHPCBCZ SHPCBCZ 3 0 SHPCBCZ SHPCBCZ XXX FSHPCBCZ DPN SHPCBCZ SHPCBCZ SHPCBCZ SHPCBCZ DVTUPNFSTFSWJDF FSHPCBCZ DPN JOGP FSHPCBCZ FV...

Page 26: ...ARRIER INC US 617 West 7th St Ste 1000 Los Angeles CA 90017 1 213 283 2090 info ergobaby com EU M nckebergstra e 11 20095 Hamburg Germany 49 40 421 065 0 info ergobaby eu U S Patent Pending IM BCOMNI3...

Reviews: