background image

29

Μην

 

κάμπτετε

 

το

 

σωλήνα

 

και

 

μην

 

τον

 

τυλίγετε

 

γύρω

 

από

 

το

 

αντί

-

στοιχο

 

προϊόν

!

Να

 

μην

 

εναποτίθεται

 

ποτέ

 

επάνω

 

ή

 

πολύ

 

κοντά

 

στον

 

ασθενή

!

Ο

 

οίκος

 

Ε

RBE Elektromedizin 

προειδοποιεί

 

ρητά

να

 

μην

 

τροπο

-

ποιηθεί

 

το

 

προϊόν

Για

 

ζημιές

 

και

 

βλάβες

 

από

 

οποιαδήποτε

 

τρο

-

ποποίηση

 

του

 

προϊόντος

 

ο

 

οίκος

 

Ε

RBE Elektromedizin 

δεν

 

φέρει

 

καμία

 

ευθύνη

.

Υποδείξεις

 

εφαρμογής

Καθαρίζετε

 

και

 

απολυμαίνετε

 

το

 

προϊόν

 

πριν

 

από

 

την

 

πρώτη

 

χρήση

 

καθώς

 

και

 

μετά

 

από

 

κάθε

 

επόμενη

 

χρήση

.

4.1 

Συναρμολόγηση

 

προϊόντος

Πρόσοψη

 

συσκευής

:

 

Συνδέστε

 

τον

 

προσαρμογέα

 

στην

 

υποδοχή

 

σύνδεσης

 

για

 

τον

 

ψυχροκαθετήρα

(1) 

και

 

βιδώστε

 

τον

 

με

 

ελα

-

φρά

 

πίεση

.

Κατευθύνετε

 

το

 

σωλήνα

 

εξάτμησης

 

γύρω

 / 

επάνω

 

από

 

τη

 

συ

-

σκευή

 

στην

 

πίσω

 

πλευρά

 

της

 

συσκευής

 (

χωρίς

 

εικόνα

).

OBJ_DOKU-169002-006.fm  Seite 29  Donnerstag, 13. Juni 2019  10:54 10

Summary of Contents for 20416-034

Page 1: ...ter flexibel 33 Tilslutningsadapter fleksibel 37 Flexibel kopplingsadapter 41 Joustava liitäntäsovitin 45 Adapter przyłączeniowy elastyczny 49 Flexibilní spojovací adaptér 53 Flexibilis csatlakozó adapter 57 Соединительный переходник гибкий 61 Bağlantı adaptörü esnek 67 接続アダプター フレキシブル 71 适配器 75 카테터형 연결 어댑터 79 DE EN FR ES IT PT EL NL DA SV FI PL CS HU RU TR JA ZH KO OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 1 D...

Page 2: ...OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 2 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 3: ...DE VERWENDUNGSHINWEIS Anschlussadapter flexibel 20416 034 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 3 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 4: ...yosonden Art Nr 20416 032 und 20416 037 mit den Geräten Erbokryo CA und Erbokryo AE WARNUNG 3 Sicherheitshinweise Dieses Produkt darf nur von ausgebildetem medizinischen Per sonal das anhand des Verwendungshinweises in dessen Ge brauch eingewiesen wurde verwendet werden Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Anwendung auf Schäden Falls schadhaft dieses Produkt nicht verwenden Schützen Sie das Produk...

Page 5: ... 1 Produkt montieren Gerätevorderseite Stecken Sie den Adapter in die Anschluss buchse für die Kryosonde 1 und schrauben Sie ihn unter leich tem Druck fest Führen Sie den Abgasschlauch um über das Gerät auf die Ge räterückseite ohne Bild Geräterückseite Stecken Sie den Adapter auf den Anschluss stutzen für den Abgasschlauch 2 Sie können nun eine der o g flexiblen Kryosonden auf den Ad apter schrau...

Page 6: ...rauchsanweisung Ihres Gerätes Nicht sterilisieren 6 Entsorgung Das Produkt Verpackungsmaterial und Zubehör wenn vorhan den nach den jeweils geltenden länderspezifischen Vorschriften und Gesetzen entsorgen 7 Symbole Symbol Erläuterung Symbol Erläuterung Gebrauchsanwei sung beachten Achtung Begleit dokumente be achten Artikelnummer Chargencode Hersteller Herstellungs datum Vor Sonnenlicht schützen T...

Page 7: ...EN NOTES ON USE Connecting adapter flexible 20416 034 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 7 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 8: ...obes Art Nos 20416 032 and 20416 037 with devices Erbokryo CA and Erbokryo AE WARNING 3 Safety instructions This product may be used only by trained medical staff who have been shown how to use it according to the instructions for use Check the product before every occasion of use If damaged do not use this product Protect this product from any form of mechanical damage Do not throw Do not use for...

Page 9: ...4 1 Assembling the product Front of device Plug the adapter into the connecting socket for the cryoprobe 1 and screw it tight pressing lightly Guide the waste gas tube round over the device to the rear no illustration Rear of the device Attach the adapter to the connecting nozzle for the waste gas tube 2 You can now screw one of the above flexible cryoprobes onto the adapter OBJ_DOKU 169002 006 fm...

Page 10: ...ice Do not sterilize 6 Disposal Dispose of the product packaging material and accessories if available in accordance with the national guidelines and legis lation applicable in each case 7 Symbols Symbol Explanation Symbol Explanation Consult instruc tions for use Caution consult accompanying documents Catalogue number Batch code Manufacturer Date of manufac ture Keep away from sunlight Keep dry Q...

Page 11: ...FR NOTICE D UTILISATION Adaptateur de raccord flexible 20416 034 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 11 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 12: ...ccord est destiné à raccorder les cryosondes flexibles réf 20416 032et 20416 037 aux appareils Erbokryo CA et Erbokryo AE AVERTISSEMENT 3 Consignes de sécurité Ce produit ne doit être utilisé que par un personnel médical com pétent qui a été formé pour utiliser ce produit conformément aux instructions d utilisation Avant chaque utilisation du produit vérifiez qu il n est pas en dommagé Ne pas util...

Page 13: ... produit Face avant de l appareil Enfoncer l adaptateur dans le connec teur de branchement de la cryosonde 1 et le visser en appuyant légèrement Amener le tuyau d évacuation des gaz à l arrière de l appareil en le faisant passer autour ou au dessus pas de figure Face arrière de l appareil Enfoncer l adaptateur sur le raccord destiné à recevoir le tuyau d évacuation des gaz 2 Vous pouvez maintenant...

Page 14: ...e d em ploi de l appareil Ne pas stériliser 6 Élimination Éliminez le produit le matériau d emballage et les accessoires si disponibles conformément aux règlements et lois en vigueur dans le pays 7 Symboles Symbole Explication Symbole Explication Respecter le mode d emploi Attention tenir compte des docu ments d accompa gnement Référence Code de lot Fabricant Date de fabrica tion Protéger des rayo...

Page 15: ...ES INDICACIÓN DE USO Adaptor de conexión flexible 20416 034 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 15 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 16: ...032 y 20416 037 con los aparatos Er bokryo CA y Erbokryo AE ADVERTENCIA 3 Indicaciones de seguridad Este producto sólo debe ser empleado por personal médico de bidamente formado que haya sido instruido en el uso del mismo de acuerdo con las observaciones de utilización Antes de cada uso compruebe que el producto no presenta daños Si este producto está deteriorado no debe utilizarse Proteja el prod...

Page 17: ... Montaje del producto Cara frontal del aparato Enchufe el adaptador en la conexión hem bra para la criosonda 1 y enrósquelo ejerciendo una ligera presión Lleve el tubo de salida de gases alrededor del aparato o por en cima de éste hacia la parte posterior del mismo no ilustrado Cara posterior del aparato Enchufe el adaptador en la boquilla de conexión para el tubo de salida de gases 2 A continuaci...

Page 18: ...especto No lo esterilice 6 Eliminación Elimine el producto el material de embalaje y los accesorios si existen de acuerdo con las disposiciones y leyes vigentes espe cíficas de cada país 7 Símbolos Símbolo Explicación Símbolo Explicación Tener en cuenta las instrucciones de uso Precaución con súltense los docu mentos adjuntos Número de artículo Código de lote Fabricante Fecha de fabrica ción Prote...

Page 19: ...IT INDICAZIONI PER L IMPIEGO Adattatore flessibile 20416 034 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 19 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 20: ...lessibili art n 20416 032 e 20416 037 agli apparecchi Erbokryo CA e Erbokryo AE CAUTELA 3 Indicazioni di sicurezza Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente da perso nale medico adeguatamente formato che sia stato addestrato all impiego del prodotto sulla base delle indicazioni d uso Prima di qualsiasi impiego controllare il prodotto per accertare eventuali danni Non utilizzare il prodo...

Page 21: ...pparecchio Innestare l adattatore nella presa della criosonda 1 e avvitarlo a fondo esercitando una leggera pressione Avvolgere il flessibile di scarico gas sul lato posteriore dell appa recchio o collocarlo sopra di esso non illustrato Parte posteriore dell apparecchio Inserire l adattatore sui rac cordi di collegamento dei flessibili di scarico del gas 2 A questo punto è possibile avvitare sull ...

Page 22: ... l uso del proprio apparecchio Non sterilizzare 6 Smaltimento Smaltire il prodotto il materiale di imballaggio e gli accessori se presenti attenendosi alle vigenti disposizioni e leggi specifiche nazionali 7 Simboli Simbolo Spiegazione Simbolo Spiegazione Rispettare le istru zioni per l uso Attenzione rispettare la docu mentazione di ac compagnamento Codice articolo Codice lotto Produttore Data di...

Page 23: ...PT INDICAÇÃO DE USO Adaptador de conexão flexível 20416 034 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 23 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 24: ...e as criosondas flexíveis ref 20416 032 e 20416 037 aos aparelhos Erbokryo CA e Erbokryo AE ADVERTÊNCIA 3 Indicações de segurança Este produto somente pode ser utilizado por pessoal médico qualificado que tenha sido instruído com base nas indicações de utilização Antes de cada utilização verifique se não há danos no produto Não utilizar o produto se ele apresentar falhas Proteja o produto contra q...

Page 25: ...lização 4 1 Montar o produto Dianteira do aparelho Encaixe o adaptador na tomada de cone xão para a criosonda 1 e aperte o com uma ligeira pressão Passe o tubo flexível de gás de exaustão por cima em torno do aparelho até a traseira sem figura Traseira do aparelho Encaixe o adaptador no bocal de conexão para o tubo flexível de gás de exaustão 2 Agora você pode apertar no adaptador uma das criosond...

Page 26: ...utili zação do seu aparelho Não esterilizar 6 Eliminação Eliminar o produto o material da embalagem e os acessórios se disponíveis conforme as diretrizes e leis válidas específicas do país 7 Símbolos Símbolo Explicação Símbolo Explicação Observaromanual de instruções Atenção observar os documentos em anexo Referência Código de lote Fabricante Data de fabricação Proteger da luz solar Armazenar em l...

Page 27: ...EL ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Εύκαμπτος προσαρμογέας σύνδεσης 20416 034 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 27 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 28: ...υσκευή 2 Αρμόζουσα χρήση Ο συγκεκριμένος προσαρμογέας σύνδεσης συνδέει τους εύκα μπτους ψυχροκαθετήρες αρ πρ 20416 032 και 20416 037 με τις συσκευές Erbokryo CA και Erbokryo AE ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 3 Υποδείξεις ασφαλείας Το συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από εξειδικευμένο ιατρικό προσωπικό που έχει εκπαιδευτεί στη χρήση του σύμφωνα με τις σχετικές οδηγίες Πριν από κάθε εφαρμογή ελέγχε...

Page 29: ...ς ΕRBE Elektromedizin δεν φέρει καμία ευθύνη 4 Υποδείξεις εφαρμογής Καθαρίζετε και απολυμαίνετε το προϊόν πριν από την πρώτη χρήση καθώς και μετά από κάθε επόμενη χρήση 4 1 Συναρμολόγηση προϊόντος Πρόσοψη συσκευής Συνδέστε τον προσαρμογέα στην υποδοχή σύνδεσης για τον ψυχροκαθετήρα 1 και βιδώστε τον με ελα φρά πίεση Κατευθύνετε το σωλήνα εξάτμησης γύρω επάνω από τη συ σκευή στην πίσω πλευρά της συ...

Page 30: ...χρήση ο προσαρμογέας μπορεί να παραμείνει συνδε δεμένος στη συσκευή και να υποβληθεί σε καθαρισμό και απο λύμανση μαζί με αυτή Για τον προσαρμογέα ισχύουν οι ίδιες συ στάσεις επανεπεξεργασίας που ισχύουν για τη χρησιμοποιούμενη συσκευή Διαβάστε σχετικά τις οδηγίες χρή σης της συσκευής σας Μην τον αποστειρώνετε 6 Απόρριψη Απορρίψτε το προϊόν το υλικό συσκευασίας και τα παρελκόμε να εάν υπάρχουν σύμ...

Page 31: ...υμ βουλευθείτε τα συνοδευτικά έγ γραφα Αριθμός προϊό ντος Κωδικός παρτίδας Παραγωγός Ημερομηνία κατα σκευής Ναπροστατεύεται από την ηλιακή ακτινοβολία Ναφυλάσσεταισε ξηρό χώρο Ποσότητα x Ευρωπαϊκή σή μανση συμμόρ φωσης X CE OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 31 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 32: ...32 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 32 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 33: ...NL TOEPASSINGSAANWIJZING Aansluitadapter flexibel 20416 034 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 33 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 34: ...t de flexibele cryosondes art nr 20416 032 en 20416 037 met de apparaten Erbokryo CA en Erbokryo AE WAARSCHUWING 3 Veiligheidsinstructies Dit product mag alleen worden gebruikt door geschoold medisch personeel dat aan de hand van de gebruiksinstructie in het ge bruik ervan is geïnstrueerd Controleer het product voor ieder gebruik op schade Bij beschadigingen dit product niet gebruiken Bescherm dit...

Page 35: ...inigd en gedesinfecteerd 4 1 Product monteren Voorzijde apparaat Steek de adapter in de aansluitbus voor de cryosonde 1 en schroef hem onder lichte druk vast Voer de afvoergasslang om over het apparaat heen naar de achterzijde van het apparaat geen afbeelding Achterzijde apparaat Steek de adapter op de aansluitstomp voor de afvoergasslang 2 U kunt nu één van de voornoemde flexibele cryosondes op d...

Page 36: ...ksaanwijzing van uw apparaat Niet steriliseren 6 Verwijdering Verwijder product verpakkingsmateriaal en toebehoren indien aanwezig volgens de desbetreffende geldende landspecifieke voorschriften en wetgeving 7 Symbolen Symbool Verklaring Symbool Verklaring Gebruiksaanwij zing in acht ne men Let op begelei dende documen ten in acht nemen Artikelnummer Batchcode Fabrikant Productiedatum Beschermente...

Page 37: ...DA ANVENDELSESHENVISNING Tilslutningsadapter fleksibel 20416 034 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 37 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 38: ...r 20416 032 og 20416 037 med apparaterne Erbokryo CA og Erbokryo AE ADVARSEL 3 Sikkerhedsanvisninger Disse produkter må kun anvendes af uddannet medicinsk perso nale som ud fra anvendelsesvejledningen er blevet instrueret i brug af produkterne Kontrollér produktet for skader hver gang det skal tages i brug Produktet må ikke anvendes hvis det er beskadiget Beskyt produktet mod alle former for mekan...

Page 39: ...ør genanvendelse 4 1 Montering af produktet Apparatets forside Adapteren sættes ind i tilslutningsstikket for kryosonden 1 og skrues fast under let tryk Udstødningsgas slangen føres rundt om op over apparatet på apparat bagsiden ingen illustration Apparatets bagside Adapteren sættes på tilslutningsstudsen til udstødningsgas slangen 2 De kan kun skrue en af de ovennævnte fleksible kryosonder på ada...

Page 40: ...en for Deres ap parat Må ikke steriliseres 6 Bortskaffelse Produktet emballagen og tilbehøret hvis relevant skal bort skaffes i henhold til de gældende lokale bestemmelser og lov givning 7 Symboler Symbol Forklaring Symbol Forklaring Følg brugsanvis ningen Bemærk medføl gende dokumen ter skal læses Varenummer Batchkode Producent Produktionsdato Skal beskyttes mod direkte sollys Opbevares tørt Mæng...

Page 41: ...SV ANVÄNDARHANDLEDNING Flexibel kopplingsadapter 20416 034 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 41 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 42: ...37 till apparaterna Erbokryo CA och Erbokryo AE VARNING 3 Säkerhetsanvisningar Denna produkt får endast användas av utbildad medicinsk per sonal som har instruerats i användning av produkten med hjälp av användarhandledningen Kontrollera produkten med avseende på skador före varje an vändningstillfälle Använd inte produkten om den är skadad Skydda denna produkt mot alla slags mekaniska skador Får ...

Page 43: ... varje återanvändning 4 1 Montering av produkten Apparatens framsida Sätt in adaptern i hylsan för kryosond 1 och skruva fast den med lätt tryck Lägg avgasslangen runt över apparaten till baksidan utan bild Apparatens baksida Sätt adaptern på avgasslangens koppling 2 Nu kan en av de nämnda flexibla kryosonderna skruvas på adap tern Adaptern kan efter användning sitta kvar på apparaten OBJ_DOKU 169...

Page 44: ...eriliseras 6 Kassering Produkten förpackningsmaterialet och tillbehören om sådana finns ska kasseras enligt de föreskrifter och lagar som gäller i respektive land 7 Symboler Symbol Förklaring Symbol Förklaring Beakta bruksan visningen Obs beakta med följande doku ment Artikelnummer Sats Tillverkare Tillverkningsda tum Skyddas mot sol ljus Förvaras torrt Mängd x Europeisk över ensstämmelse märkning...

Page 45: ...FI OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN Joustava liitäntäsovitin 20416 034 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 45 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 46: ...2 ja 20416 037 Erbokryo CA ja Erbokryo AE laittei den kanssa VAROITUS 3 Turvaohjeita Tätä tuotetta saavat käyttää ainoastaan lääketieteellisellä alalla koulutuksen saaneet henkilöt jotka käyttöä varten annettujen ohjeiden avulla on opastettu tuotteen käyttöön Tarkista aina ennen käyttöä että tuote ei ole viallinen Mikäli tuote on viallinen älä käytä sitä Tuotetta on suojattava mekaanisilta vaurioi...

Page 47: ...töä ja uudelleen käyttöä 4 1 Tuotteen asentaminen Laitteen etupuoli Työnnä sovitin kryosondin liitäntäpistukkaan 1 ja ruuvaa se kiinni painamalla kevyesti Vie poistoletku laitteen ympäri yli laitteen takapuolelle ilman kuvaa Laitteen takapuoli Työnnä sovitin poistoletkun liitäntäistuk kaan 2 Voit nyt ruuvata yhden y m joustavista kryosondeista sovitti meen OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 47 Donnersta...

Page 48: ...ohje Älä steriloi 6 Hävittäminen Tuote pakkausmateriaali ja lisävarusteet mikäli käytössä on hävitettävä voimassa olevien maakohtaisten määräysten ja la kien mukaan 7 Symbolit Symboli Selitys Symboli Selitys Noudata käyttö ohjetta Huomio noudata oheisasiakirjoja Tuotenumero Eräkoodi Valmistaja Valmistuspäivä määrä Suojattava aurin gonvalolta Säilytettävä kui vassa Määrä x Eurooppalainen vaatimuste...

Page 49: ...PL WSKAZÓWKA UŻYTKOWA Adapter przyłączeniowy elastyczny 20416 034 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 49 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 50: ...naczeniem Niniejszy adapter przyłączeniowy łączy Elastyczne kriosondy nr art 20416 032 i 20416 037 z urządzeniami Erbokryo CA i Erbokryo AE OSTRZEŻENIE 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejszy produkt może być stosowany tylko przez wyszkolony personel medyczny który został poinstruowany na temat jego użycia na podstawie wskazówek użytkowania Przed każdym zastosowaniem sprawdzić czy produkt n...

Page 51: ...ić i odkazić przed pierwszym i przed każ dym następnym zastosowaniem 4 1 Montaż produktu Przód urządzenia Adapter włożyć w gniazdo przyłączeniowe dla kriosondy 1 i przykręcić lekko naciskając Poprowadzić przewód gazów odlotowych wokół nad urządze niem do tyłu urządzenia bez rysunku Tył urządzenia Adapter włożyć na króciec przyłączeniowy dla przewodu gazów odlotowych 2 Możliwe jest przykręcenie tyl...

Page 52: ...i urządzenia Nie sterylizować 6 Usuwanie Produkt materiał opakowaniowy i wyposażenie dodatkowe jeśli występuje należy usuwać zgodnie z aktualnie obowiązującymi krajowymi przepisami i ustawami 7 Symbole Symbol Objaśnienie Symbol Objaśnienie Przestrzegać in strukcji użytkowa nia Uwaga przestrze gać dołączonej dokumentacji Numer artykułu Kod partii Producent Data produkcji Chronić przed światłem słon...

Page 53: ...CS POKYNY K POUŽITÍ Flexibilní spojovací adaptér 20416 034 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 53 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 54: ...sondy výr č 20416 032 a 20416 037 s přístroji Erbokryo CA a Erbokryo AE VÝSTRAHA 3 Bezpečnostní pokyny Tento výrobek může používat pouze vyškolený lékařský perso nál který byl náležitě poučen na základě pokynů k použití Před každým použitím tento výrobek zkontrolujte zda není po škozen V případě poškození tento výrobek nepoužívejte Chraňte výrobek před jakýmkoliv mechanickým poškozením Ne házejte ...

Page 55: ... Nasad te adaptér do koncového pouz dra pro kryosondu 1 a lehkým tlakem ho pevně zašroubujte Hadici výfukového plynu ved te okolo přístroje nebo přes něj na zadní stranu přístroje bez obrázku Zadní strana přístoje Adaptér nasad te na přípojné hrdlo pro výfukový plyn 2 Nyní můžete na adaptér našroubovat jednu z výše uvedených flexibilních kryosond Adaptér může po použití zůstat v přístroji OBJ_DOKU...

Page 56: ...zovat 6 Likvidace Produkt balení a příslušenství pokud existuje se likviduje v souladu s příslušnými národními předpisy a zákony 7 Symboly Symbol Vysvětlení Symbol Vysvětlení Postupujte podle návodu k použití Pozor seznamte se s průvodní do kumentací Číslo výrobku Kód šarže Výrobce Datum výroby Chránit před slu nečním zářením Uchovávejte v su chu Množství x Evropská značka shody X CE OBJ_DOKU 1690...

Page 57: ...HU ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Flexibilis csatlakozó adapter 20416 034 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 57 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 58: ...ilis kryo szondákat cikkszám 20416 032 és 20416 037 kapcsolja össze az Erbokryo CA és az Erbokryo AE típusú készülékekkel FIGYELMEZTETÉS 3 Biztonsági utasítások Ezt a terméket kizárólag olyan szakképzett orvosi személyzet használhatja akit a használati útmutató alapján ennek alkalma zására betanítottak Minden egyes használat előtt vizsgálja meg a terméket a sérülé sek szempontjából Amennyiben a te...

Page 59: ...újrafel használás előtt tisztítani és fertőtleníteni kell 4 1 Termék felszerelése A készülék elülső része Dugja be az adaptert a kryo szondának 1 szánt csatlakozó aljzatba és enyhén megszorítva csavarja be Tegye a távozó gáz tömlőjét a készülék köré fölé a készülék hátoldalára kép nélkül A készülék hátoldala Dugja rá az adaptert a távozó gáz tömlő jének szánt 2 csatlakozócsonkra Most rácsavarhatja...

Page 60: ...asználati utasítását Sterilizálni tilos 6 Hulladékba helyezés A terméket a csomagolóanyagokat és a tartozékokat ha van nak mindig az adott országban érvényes előírások szerint kell hulladékba helyezni 7 Szimbólumok Szimbó lum Magyarázatok Szimbó lum Magyarázatok Vegye figyelembe a használati utasí tást Figyelem vegye figyelembe a kísé rő dokumentumo kat Cikkszám Tételkód Gyártó Gyártás kelte Napfé...

Page 61: ...RU УКАЗАНИЕ К ПРИМЕНЕНИЮ Соединительный переходник гибкий 20416 034 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 61 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 62: ...ю Данный соединительный переходник соединяет гибкие кри озонды артик 20416 032 и 20416 037 с приборами Erbokryo CA и Erbokryo AE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 3 Указания по безопасности Это изделие разрешается использовать только надлежащим образом подготовленному медицинскому персоналу кото рый благодаря полученным указаниям по использованию умеет с ним обращаться Перед каждым применением проверьте не поврежден...

Page 63: ...romedizin снимает с себя гарантийную ответ ственность 4 Указания по применению Перед первым применением и перед каждым повторным применением изделие необходимо чистить и дезинфициро вать 4 1 Установка изделия Передняя сторона прибора вставьте переходник в соедини тельное гнездо для криозонда 1 и надежно ввинтите его с легким нажимом Проведите шланг для отвода газа вокруг прибора или над ним к задн...

Page 64: ...нов ленным на приборе и провести его очистку и дезинфекцию вместе с прибором В отношении переходника при этом дей ствуют те же рекомендации по подготовке к повторному ис пользованию что и в отношении применяемого прибора См об этом руководство по эксплуатации соответствующего при бора Не стерилизовать 6 Утилизация Изделие упаковочный материал и принадлежности при на личии следует утилизировать сог...

Page 65: ...ю Внимание соблюдать указа ния в сопроводи тельных доку ментах Номер артикула Код партии Изготовитель Дата изготовле ния Беречь от солнеч ного света Хранить в сухом месте Количество x Знак соответ ствия нормам ЕС X CE OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 65 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 66: ...66 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 66 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 67: ...TR KULLANIM TALIMATI Bağlantı adaptörü esnek 20416 034 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 67 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 68: ...k Kriyoprobları Ürün No 20416 032 ve 20416 037 Erbokryo CA ve Erbokryo AE cihazlarına bağla mak için kullanılır UYARI 3 Güvenlik notları Bu ürün sadece kullanım bilgileri doğrultusunda ürünü kullan mayı öğrenmiş eğitimli tıbbi personel tarafından kullanılabilir Her kullanım öncesinde üründe hasar olup olmadığını kontrol edin Eğer hasarlıysa ürünü kullanmayın Ürünü her türlü mekanik hasara karşı ko...

Page 69: ...leyin ve dezenfekte edin 4 1 Ürünün montajı Cihazın ön yüzü Adaptörü Kriyoprob 1 bağlantı soketine takın ve hafifçe bastırarak yerine vidalayın Aspirasyon hortumunu cihazın etrafından üzerinden cihazın arka tarafına geçirin resimsiz Cihazın arka yüzü Adaptörü aspirasyon hortumunun bağlantı parçasının üzerine geçirin 2 Şimdi yukarıda sözü geçen esnek Kriyoproblardan birini adaptö rün üzerine vidala...

Page 70: ...lütfen cihazınızın kullanma talimatını okuyun Sterilize etmeyin 6 Elden çıkarma Ürünün ambalaj malzemesinin ve aksesuarın varsa bulunduğu ülkenin ilgili yönetmelikleri ve yasaları doğrultusunda giderilmesi gerekmektedir 7 Semboller Sembol Açıklama Sembol Açıklama Kullanma talimatı na bakın Kullanma talimatı nı dikkate alın Ürün numarası Parti kodu Üretici firma Üretim tarihi Güneş ışığından uzak t...

Page 71: ...JA 取扱説明書 接続アダプター フレキシブル 20416 034 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 71 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 72: ...術装置と接続することを目的として設計されて います 2 規定通りの使用 この接続アダプタはフレキシブルクライオプローブ 製品 番号 20416 032 及び 20416 037 を Erbokryo CA 及び Erbokryo AE 装置に接続するものです 警告 3 安全に関する注意事項 本製品は 取扱説明書に従い 製品の使用方法について訓 練を受けた医療関係者のみが使用できます 毎回使用する前に製品を点検してください 損傷がある場合は製品を使わないでください 製品を機械的な損傷から保護してください 放り投げな いでください 無理に力を加えないでください ホースを折ったり 製品に巻きつけたりしないでくださ い OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 72 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 73: ...用方法 初回の使用前および再使用前には 製品を清掃 消毒して ください 4 1 製品の組み立て 装置の前面 アダプタをクライオプローブ用接続ソケット 1 に差し込んで軽く押し込むようにしっかりと回して締 めます 排気ホースを装置の上から装置背面まで通します 写真は ありません 装置の背面 アダプタを排ガスチューブの接続ノズル 2 に取り付けます これで 上記のフレキシブルタイプのクライオプローブを アダプターにねじ込むことができます OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 73 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 74: ...に関する推奨事項がアダプターにも適用されます お使いの製品の取扱説明書をよくお読みください 滅菌しないでください 6 廃棄 製品 包装および付属品 ある場合 は 各国で適用され る条例や法律に従って廃棄します 7 シンボル シンボ ル 説明 シンボ ル 説明 取扱説明書をよ くお読みくださ い 注意 付属文書 をよくお読みく ださい 商品番号 ロット番号 メーカー 製造日 日光は避けてく ださい 乾燥した状態で 保管します 量 x 欧州適合証明書 X CE OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 74 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 75: ... 适配器 20416 034 产品名称 冷冻治疗仪 注册证编号 国械注进 20163580795 技术要求 注册产品标准编号 YZB GER 0112 2016 冷冻治疗仪 生产日期 见原包装标签 使用期限 重复使用次数 100 次 其他内容 见标签 生产商 德国爱尔博电子医疗仪器公司 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 75 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 76: ...器将软性冷冻探针 物件编号为 20416 032 和 20416 037 连接到 Erbokryo CA 与 Erbokryo AE 设备上 警告 3 安全注意事项 本产品必须由受过培训 知道如何按照使用说明书进行操作 的医务人员来使用 在每次使用前 要检验该产品是否有损伤 如果发现有损坏 请不要使用该产品 避免产品受到任何形式的机械损伤 不得抛掷 不得用力 管道不能打结或与其所属产品缠绕在一起 切勿把器械放在患者身上或其旁边 Erbe 明确警告不得对其产品进行改动 否则 Erbe 将不承 担任何责任 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 76 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 77: ... 4 1 产品安装 设备前侧 将转接器插入冷冻器 1 的连接插槽并旋紧 轻轻按压 将废气管围绕设备至后侧 没有图示 设备后侧 将转接器附到废气管 2 的连接管口上 此时 您可将上面的其中一个软性冷冻探针旋到转接器上 转接器用后可留在设备上 5 清洗和消毒 转接器用后可留在设备上并与设备一起进行清洗和消毒 转 接器的后处理与正在使用的设备相同 请阅读您的设备的用 户手册 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 77 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 78: ...78 不得进行灭菌 6 废弃处理 根据现行的国家规定和法律进行产品 包装材料及附件 如 存在 的废弃处理 7 图标 图标 说明 图标 说明 遵照使用说明书 注意 遵照随附 文件 货号 批号 制造商 制造日期 避免阳光照射 干燥保存 数量 x 欧洲认证标识 CE X CE OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 78 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 79: ...KO 사용 설명서 카테터형 연결 어댑터 20416 034 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 79 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 80: ... 규정에 따른 사용 이 연결 어댑터는 카테터형 냉동 탐침 제품 번호 20416 032 및 20416 037 를 장치 Erbokryo CA 및 Erbokryo AE 에 연결합니다 경고 3 안전 지침 본 제품은 사용 설명서로 제품 사용 교육을 받은 의료 인력 외에는 아무도 사용하면 안됩니다 사용하기 전에 제품의 손상 여부를 점검하십시오 손상이 있는 경우 본 제품을 사용하지 마세요 제품에 어떤 기계적 손상이 생기지 않도록 조심하시기 바랍 니다 던지지 마세요 완력을 써도 안됩니다 호스를 구부리거나 해당 제품에 감지 마십시오 절대로 환자 위에나 환자 바로 가까이에 두지 마세요 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 80 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 81: ...다 4 사용 설명서 처음 사용하기 전과 재사용하기 전에 제품을 세척 및 살균 하십시오 4 1 제품 조립 장치 앞면 어댑터를 냉동 탐침 연결 소켓 1 에 꽂고 살짝 힘을 주어 체결하십시오 배기가스 호스를 장치 옆 위를 지나 장치 뒷면으로 안내하 십시오 그림 없음 장치 뒷면 어댑터를 배기가스 호스 연결 노즐 2 에 꽂으 십시오 이제 위에서 언급한 카테터형 냉동 탐침을 어댑터에 꽂을 수 있습니다 OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 81 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 82: ...리 권장 사항이 어댑터에도 동일하게 적용됩니다 이를 위해 기기의 사용 설명서를 읽으십시오 살균하지 마세요 6 폐기 제품 포장재 및 액세서리 있는 경우 는 각각 해당 국가의 규정 및 법률에 따라 폐기하십시오 7 기호 기호 설명 기호 설명 사용 설명서 준수 주의 첨부 문서 준수 제품 번호 배치 batch 코 드 제조사 제조 일자 햇빛에 노출되지 않도록 하십시오 건조한 곳에 보관 하십시오 분량 x 유럽 적합성 표시 X CE OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 82 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 83: ...OBJ_DOKU 169002 006 fm Seite 83 Donnerstag 13 Juni 2019 10 54 10 ...

Page 84: ...d Kingdom Tel 44 113 253 0333 sales erbe uk com USA Tel 1 770 955 4400 info erbe usa com Contacts worldwide België Belgique Belgien Tel 32 2 254 88 60 info erbe belgium com 中国 代理人及售后服务机构 爱尔博 上海 医疗器械有限公司 上海市长宁区延安西路 2201 号 3002 室 电话 86 21 62758 440 Deutschland Tel 49 7071 755 400 Vertrieb Deutschland erbe med com France Tél 33 4 78 64 92 55 erbe erbe france com India Tel 91 44 7155 5100 01 erbe erbe...

Reviews: