EPTA iarp WW 130 E Use And Maintenance Download Page 16

-16-

INFORMAZIONI PER L’USO

ESP
AÑOL

INDICACIONES  DE SEGURIDAD    PARA  APARATOS  QUE  UTILIZAN 
REFRIGERANTE R600a   (ISOBUTANO)

El isobutano es un gas natural sin repercusiones para el medio ambiente, pero inflamable.

Resulta por lo tanto indispensable asegurarse de que ninguno de los tubos del circuito refrigerante 

esté dañado, antes de conectar el aparato con la red de alimentación. Cada 8 gr. de refrigerante, el 

local donde se instala debe disponer de un volumen minimo de 1 m³. La cantitad de refrigerante de 

l’aparato se indica en la tarjeta de datos técnicos colocada en la parte posterior de l’aparato. En caso de 

pérdida del refrigerante, evitar que llamas libres o puntos de encendido se encuentren en proximidad 

del escape. Prestar atención a no dañar las tuberías del circuito de enfriamiento durante la colocación, 

instalación o limpieza.

Cuidado! 

No dañar las tuberías del circuito de enfriamiento.

Cuidado! 

No dañar las paredes del aparato: el circuito del fluido refrigerante podría dañarse. 

Cuidado! 

En caso de circuito refrigerante dañado, no arrancar el aparato y llamar a un centro de 

asistencia.

Cuidado! 

No obstruir las aberturas/rejillas de ventilación del aparato. Entre el aparato y las paredes 

debe haber  un 

espacio

 

de 10 cm 

por lo menos.

Cuidado! 

No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos del aparato para conservar 

comida congelada si estos no son del tipo recomendado por el fabricante.

Cuidado! 

No conservar sustancias explosivas, como recipientes bajo presión con propelente inflama

-

ble, en este aparato.

INSTALACIÓN

Después de quitado el embalaje, limpiar esmeradamente el banco completo con agua tibia y jabón neu

-

tro al 5% y luego enjugar con un pañuelo sople. Para la limpieza de los vidrios utilizar sólo productos 

específicos. Evitar el empleo de agua que puede dejar sobre el vidrío residuos de sarro.

Cuidado!

La distancia de la pared debe ser almenos de 10 cm.

El banco debe ser puesto en plano (arreglar los piedicillos) lejano 

de fuentes de calor (radiadores, estufas, etc.), no expuesto a los 

rayos del sol.

El buen funcionamiento del equipo puede ser comprometido por la 

influencia de movimientos continuos de aire (causados por ejemplo 

por ventiladores, toberas de aire acondicionado, etc.)

El grupo condensador necesita estar en condición de libre 

recambio de aire; entonces las zonas de areación ne deben 

ser obstruidas por cajas u otro.

No colocar el equipo al exterior y no exponerlo a la lluvia.

Cuidado!

Colocar  el  equipo  dejando  su  enchufe  de  alimentación 

fácilmente accesible.

No usar aparatos eléctricos en el compartimento refrigerado.

El aparato no es capaz de soportar derrames de líquido 

en  la  cumbre  del  mismo.  Por  esta  razón  no  apoyar  ni 

colocar  envases  conteniendo  líquidos  justo  encima  del 

banco frigorífico.

10cm

Summary of Contents for iarp WW 130 E

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN Wine Cooler WW 130 E WW 350 E ...

Page 2: ... 2 ...

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ...rici all interno degli scomparti dell apparecchio per la conservazione dei cibi congelati se questi non sono del tipo raccomandato dal costruttore Attenzione Non conservare sostanze esplosive quali contenitori sotto pressione con propellente infiammabile in questo apparecchio INSTALLAZIONE Dopo aver tolto l imballo procedere ad una pulizia accurata di tutto il banco utilizzando acqua tiepida e sap...

Page 5: ...i per la pulizia dei vetri Non è consi gliabile usare acqua in quanto può depositare calcare sulla superficie del vetro L APPARECCHIONONE IDONEOPERINSTALLAZIONEINAMBIENTICONPERICOLO DI INCENDIO O DI ESPLOSIONE O SOTTOPOSTI A RADIAZIONI Le condizioni ambientali esterne per un regolare funzionamento dell apparecchio sono specificate sulla targhetta dati tecnici posizionata all interno della vasca ME...

Page 6: ...si può agire come segue premere il tasto Set fino a sentire un beep circa 2 secondi premere il tasto o il tasto per incrementare o decrementare il valore del set point impostato premere il pulsante Set per memorizzare il nuovo valore del set point impostato INCONVENIENTI E RIMEDI Gli inconvenienti che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti nella maggioranza dei casi ad installazio...

Page 7: ...electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance unless they are of the type recommended by the manufacturer Warning Donotstoreexplosivesubstencessuchasaerosolcanswithflammablepropellantinthisaplliance INSTALLATION Take out packaging and clean all the cabinet using warm water together with 5 of neutral soap then dry it with a soft cloth for the glass parts only use speci...

Page 8: ...ts or solvents be used GLASS SURFACES Only use products specifically designed for glass cleaning It is not advisable to use ordinary water which can leave a film of calcium on the surface of the glass THE REFRIGERATOR IS NOT SUITABLE FOR WORKING IN DANGEROUS ENVI RONMENT WITH RISK OF FIRE EXPLOSIONS OR RADIATIONS Operation is regular with ambient temperature indicated on technical data plate place...

Page 9: ...re is too cold or not cold you can proceed as follows press the Set key until you hear a beep sound approximately 2 seconds press the key or the key in order to increment or decrement the temperature set point press the Set key in order to store the new temperature set point MALFUNCTIONS AND REMEDIES Most of the inconveniences are generally due to defective electrical connections These problems ca...

Page 10: ...reils électriques à l intérieur des compartiments de l appareil pour la conservation des aliments congelés si ceux ci ne sont pas du type recommandé par le fabricant Attention Nepasconserverdesubstancesexplosives commerécipientssous pressionavecpropulseur inflammable dans cet appareil INSTALLATION Après avoir enlevé l emballage nettoyer soigneusement le banc entier avec de l eau tiède et du savon ...

Page 11: ...tiliser uniquement produits pour le nettoyage des vitres eviter d utiliser l eau qui pourrait dépositer des traces de calcaire L APPAREILN ESTPASAPTEPOURL INSTALLATIONDANSDESENDROITSCOMPOR TANTDES RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSION OU SOUSMISADES RADIATIONS Les conditions ambiantes extérieures pour un fonctionnement régulier de l appareil sont spécifiées sur la plaques de données techniques dans la...

Page 12: ...d as follows presser le touche Set jusqu à ce que vous entendiez un beep environ 2 secondes presser le touche ou le touche pour fixer la valeur de la température supérieur plus chaude ou inférieure plus froide presser le touche Set pour enregistrer la nouvelle valeur de la température impostée DEPANNAGE Les fautes de fonctionnement qui se produisent sur les appareils frigorifiques sont dûs dans la...

Page 13: ...rwendet werden die nicht zu dem vom Hersteller empfohlenen Typ gehören Achtung Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Substanzen wie zum Beispiel Druckbehälter mit brennbaren Treibmitteln INSTALLATION NachdemdieVerpackungabgenommenwurdeisteinesorgfältigeReinigungdesganzenGerätesvorzu nehmen indem lauwarmes Wasser und 5 haltige Neutro Seife anzuwenden ist schließlichmit einem weichen Tuch abtr...

Page 14: ...erflächen auf die Dauer beschädigen OBERFLÄCHENAUSGLAS AusschließlichfürdieReinigungvonGlasspezifischgeeigneteProdukte verwenden Die Anwendung von Wasser wird nicht empfohlen welches Kalkreste auf Glasflächen interläßt DAS GERÄT IST NICHT GEEIGNET FÜR DIE INSTALLATION IN RÄUMEN WO BRAND ODER EXPLOSIONSGEFAHR BESTEHT ODER WO ES RADIATIONEN AUSGESETZT WIRD Die äußeren Umgebungs bedingungen für eine ...

Page 15: ...nug sein sollte ist wie folgt vorzugehen Taste Set drücken bis Sie hören einen Piepton ca 2 Sekunden Taste oder Taste drücken um den Sollwert zu erhöen oder zu gesenken Taste Set drücken um den nuen Sollwert zu speichern BETRIEBSSTÖRUNGEN UND ABHILFEN Die Funktionsstörungen die bei Kühlgeräten auftreten sindzum größten Teil auf mangelhafte Elektro Installation zurückzuführen Es handelt sich somit ...

Page 16: ... aparatos eléctricos dentro de los compartimentos del aparato para conservar comida congelada si estos no son del tipo recomendado por el fabricante Cuidado No conservar sustancias explosivas como recipientes bajo presión con propelente inflama ble en este aparato INSTALACIÓN Después de quitado el embalaje limpiar esmeradamente el banco completo con agua tibia y jabón neu tro al 5 y luego enjugar ...

Page 17: ...ra la limpieza de los vidrios utilizar sólo productos específicos Evitar el empleo de agua que puede dejar sobre el vidrío residuos de sarro EL EQUIPO NO ES APTO PARA LA INSTALACIÓN EN LUGARES QUE COMPUERTAN RIESGOS DE INCENDIO O DE EXPLOSIÓN O SOMETIDOS A RADIACIONES Las condiciones ambientales externas para un regular foncionamiento del equipo son especificadas en la placa de datos técnicos en l...

Page 18: ...o poco fria proceder como sigue empujar la tecla Set hasta que escuche un beep unos 2 segundos empujar la tecla o la tecla para incrementar o decrementar el valor de temperatura configurado empujar la tecla Set para memorizar el nuevo valor de temperatura configurado BUSQUEDA Y REPARACIÓN DE FALTAS Las faltas que se encuentran en los equipos frigoríficos son debidas en la mayoridad de los casos a ...

Page 19: ...e prévus par l administration communale ou auprès des reven deurs assurant ce service Éliminer séparément un appareil électroménager permet d éviter les retombées négatives pour l environnement et la santé dérivant d une élimination incorrecte et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d une économie importantes en termes d énergie et de ressources Pour rappeler l obligation...

Page 20: ... 20 ...

Reviews: