EPTA iarp WW 130 E Use And Maintenance Download Page 13

-13-

INFORMAZIONI PER L’USO

DEUTSCH

SICHERHEITSHINWEISE  FÜR   GERÄTE   DIE   KÜHLMITTEL  R600a    
(ISOBUTAN) VERWENDEN

Isobutan  ist ein natürliches und umweltfreundliches aber brennbares Gas.  Aus diesem Grund muss 

vor dem Anschluss des Geräts an das Stromnetz geprüft werden, dass die Leitungen des Kühlkreislaufs 

unbeschädigt sind. Pro 8 g. Kühlmittel muss in dem Installationsort ein Volumen von mindestens 1 

m³ vorhanden sein. Die Kühlmittelmenge de Gerätes ist auf dem Typenschild an der Geräterückseite 

angegeben.  Bei Kühlmittelverlust: offenes Feuer und Wärmequellen in der Nähe des Lecks vermeiden. 

Darauf achten, dass während Positionierung, Installation und Reinigung die Leitungen des Kühlkrei

-

slaufs nicht beschädigt werden.

Achtung! 

Beschädigen Sie nicht die Leitungen des Kühlkreislaufs.

Achtung! 

Beschädigen Sie nicht die Wände des Gerätes: der Kreis der Kühlflüssigkeit könnte dadurch 

beschädigt werden.    

Achtung! 

Starten Sie das Gerät im Falle einer beschädigten Kühlflüssigkeitsleitung nicht und wenden 

Sie sich an ein Kundendienstzentrum.

Achtung! 

Die Lüftungsöffnungen/Gitter des Gerätes nicht zustellen. Zu Wänden muss ein Abstand 

von 

mindestens 10 cm 

eingehalten werden. 

Achtung! 

In den Fächern des Geräts zur Konservierung von Tiefkühlkost dürfen keine elektrischen 

Geräte verwendet werden, die nicht zu dem vom Hersteller empfohlenen Typ gehören.

Achtung! 

Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Substanzen, wie zum Beispiel Druckbehälter 

mit brennbaren Treibmitteln.

INSTALLATION

Nachdem die Verpackung abgenommen wurde ist eine sorgfältige Reinigung des ganzen Gerätes vorzu

-

nehmen, indem lauwarmes Wasser und 5%haltige Neutro-Seife anzuwenden ist; schließlichmit einem 

weichen Tuch abtrocknen. Für die Teile aus Glas sind ausschließlich spezifische Produkte anzuwenden 

sowie Wasser zu vermeiden, welches Kalkablage hinterläßt.

Achtung!

Der Abstand von der Mauer muß mindestens 10 cm betragen. 

Das Gerät muß auf einem ebenen Boden (die Füße regulieren) , 

und fern von Wärmequellen (Heizkörper, Öfen usw.)aufgestellt 

werden und darf nicht Sonnenstrahlen ausgesetzt werden.

Die gute Funktion des Gerätes könnte aufgrund von kontinuierlichen 

Luftbewegungen (verursacht z.B. von Ventilatoren, Düsen der 

Klimaanlage usw.) beeinträchtigt werden.

Es ist erforderlich, daß der Kondensatorgruppe ein freier 

Luftwechsel  sichergestellt  ist  und  deshalb  dürfen  die 

Belüftungszonen  nicht  von  Schachteln  oder  anderem 

verstellt sein. Das Gerät nicht im Freien aufstellen und 

nicht dem Regen aussetzen.

Achtung!

Das Gerät aufstellen so daß der Stecker leicht zugänglich ist.

Benutzen Sie keine Elektrogeräte im Kühlfach.

Das Gerät ist nicht widerstandsfähig gegen Flüssigkeiten, 

die von oben einfiltern. 

Vermeiden Sie es daher, Behälter mit Flüssigkeiten direkt 

auf der Oberfläche des Kühlers abzustellen.

10cm

Summary of Contents for iarp WW 130 E

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN Wine Cooler WW 130 E WW 350 E ...

Page 2: ... 2 ...

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ...rici all interno degli scomparti dell apparecchio per la conservazione dei cibi congelati se questi non sono del tipo raccomandato dal costruttore Attenzione Non conservare sostanze esplosive quali contenitori sotto pressione con propellente infiammabile in questo apparecchio INSTALLAZIONE Dopo aver tolto l imballo procedere ad una pulizia accurata di tutto il banco utilizzando acqua tiepida e sap...

Page 5: ...i per la pulizia dei vetri Non è consi gliabile usare acqua in quanto può depositare calcare sulla superficie del vetro L APPARECCHIONONE IDONEOPERINSTALLAZIONEINAMBIENTICONPERICOLO DI INCENDIO O DI ESPLOSIONE O SOTTOPOSTI A RADIAZIONI Le condizioni ambientali esterne per un regolare funzionamento dell apparecchio sono specificate sulla targhetta dati tecnici posizionata all interno della vasca ME...

Page 6: ...si può agire come segue premere il tasto Set fino a sentire un beep circa 2 secondi premere il tasto o il tasto per incrementare o decrementare il valore del set point impostato premere il pulsante Set per memorizzare il nuovo valore del set point impostato INCONVENIENTI E RIMEDI Gli inconvenienti che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti nella maggioranza dei casi ad installazio...

Page 7: ...electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance unless they are of the type recommended by the manufacturer Warning Donotstoreexplosivesubstencessuchasaerosolcanswithflammablepropellantinthisaplliance INSTALLATION Take out packaging and clean all the cabinet using warm water together with 5 of neutral soap then dry it with a soft cloth for the glass parts only use speci...

Page 8: ...ts or solvents be used GLASS SURFACES Only use products specifically designed for glass cleaning It is not advisable to use ordinary water which can leave a film of calcium on the surface of the glass THE REFRIGERATOR IS NOT SUITABLE FOR WORKING IN DANGEROUS ENVI RONMENT WITH RISK OF FIRE EXPLOSIONS OR RADIATIONS Operation is regular with ambient temperature indicated on technical data plate place...

Page 9: ...re is too cold or not cold you can proceed as follows press the Set key until you hear a beep sound approximately 2 seconds press the key or the key in order to increment or decrement the temperature set point press the Set key in order to store the new temperature set point MALFUNCTIONS AND REMEDIES Most of the inconveniences are generally due to defective electrical connections These problems ca...

Page 10: ...reils électriques à l intérieur des compartiments de l appareil pour la conservation des aliments congelés si ceux ci ne sont pas du type recommandé par le fabricant Attention Nepasconserverdesubstancesexplosives commerécipientssous pressionavecpropulseur inflammable dans cet appareil INSTALLATION Après avoir enlevé l emballage nettoyer soigneusement le banc entier avec de l eau tiède et du savon ...

Page 11: ...tiliser uniquement produits pour le nettoyage des vitres eviter d utiliser l eau qui pourrait dépositer des traces de calcaire L APPAREILN ESTPASAPTEPOURL INSTALLATIONDANSDESENDROITSCOMPOR TANTDES RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSION OU SOUSMISADES RADIATIONS Les conditions ambiantes extérieures pour un fonctionnement régulier de l appareil sont spécifiées sur la plaques de données techniques dans la...

Page 12: ...d as follows presser le touche Set jusqu à ce que vous entendiez un beep environ 2 secondes presser le touche ou le touche pour fixer la valeur de la température supérieur plus chaude ou inférieure plus froide presser le touche Set pour enregistrer la nouvelle valeur de la température impostée DEPANNAGE Les fautes de fonctionnement qui se produisent sur les appareils frigorifiques sont dûs dans la...

Page 13: ...rwendet werden die nicht zu dem vom Hersteller empfohlenen Typ gehören Achtung Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Substanzen wie zum Beispiel Druckbehälter mit brennbaren Treibmitteln INSTALLATION NachdemdieVerpackungabgenommenwurdeisteinesorgfältigeReinigungdesganzenGerätesvorzu nehmen indem lauwarmes Wasser und 5 haltige Neutro Seife anzuwenden ist schließlichmit einem weichen Tuch abtr...

Page 14: ...erflächen auf die Dauer beschädigen OBERFLÄCHENAUSGLAS AusschließlichfürdieReinigungvonGlasspezifischgeeigneteProdukte verwenden Die Anwendung von Wasser wird nicht empfohlen welches Kalkreste auf Glasflächen interläßt DAS GERÄT IST NICHT GEEIGNET FÜR DIE INSTALLATION IN RÄUMEN WO BRAND ODER EXPLOSIONSGEFAHR BESTEHT ODER WO ES RADIATIONEN AUSGESETZT WIRD Die äußeren Umgebungs bedingungen für eine ...

Page 15: ...nug sein sollte ist wie folgt vorzugehen Taste Set drücken bis Sie hören einen Piepton ca 2 Sekunden Taste oder Taste drücken um den Sollwert zu erhöen oder zu gesenken Taste Set drücken um den nuen Sollwert zu speichern BETRIEBSSTÖRUNGEN UND ABHILFEN Die Funktionsstörungen die bei Kühlgeräten auftreten sindzum größten Teil auf mangelhafte Elektro Installation zurückzuführen Es handelt sich somit ...

Page 16: ... aparatos eléctricos dentro de los compartimentos del aparato para conservar comida congelada si estos no son del tipo recomendado por el fabricante Cuidado No conservar sustancias explosivas como recipientes bajo presión con propelente inflama ble en este aparato INSTALACIÓN Después de quitado el embalaje limpiar esmeradamente el banco completo con agua tibia y jabón neu tro al 5 y luego enjugar ...

Page 17: ...ra la limpieza de los vidrios utilizar sólo productos específicos Evitar el empleo de agua que puede dejar sobre el vidrío residuos de sarro EL EQUIPO NO ES APTO PARA LA INSTALACIÓN EN LUGARES QUE COMPUERTAN RIESGOS DE INCENDIO O DE EXPLOSIÓN O SOMETIDOS A RADIACIONES Las condiciones ambientales externas para un regular foncionamiento del equipo son especificadas en la placa de datos técnicos en l...

Page 18: ...o poco fria proceder como sigue empujar la tecla Set hasta que escuche un beep unos 2 segundos empujar la tecla o la tecla para incrementar o decrementar el valor de temperatura configurado empujar la tecla Set para memorizar el nuevo valor de temperatura configurado BUSQUEDA Y REPARACIÓN DE FALTAS Las faltas que se encuentran en los equipos frigoríficos son debidas en la mayoridad de los casos a ...

Page 19: ...e prévus par l administration communale ou auprès des reven deurs assurant ce service Éliminer séparément un appareil électroménager permet d éviter les retombées négatives pour l environnement et la santé dérivant d une élimination incorrecte et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d une économie importantes en termes d énergie et de ressources Pour rappeler l obligation...

Page 20: ... 20 ...

Reviews: