background image

-16-

MANUTENCIÓN PERIÓDICA

Cualquier intervención sobre el equipo por el usuário requiere absolutamente destacar el enchufe 

de la toma de corriente. Inspeccionar periódicamente el cable de alimentación para verificar si está 

estropeado. Si el cable de alimentación está dañado, no usar el aparato ni intentar repararlo: él tiene 

que ser sustituido por el fabricante o por su servicio de asistencia o, de todo modo, por una persona 

al igual cualificada, en forma que se evite todo riesgo. Ninguna protección (rejilla o carter) debe ser 

quitada por personal no calificado. Evitar rigurosamente de hacer funcionar el equipo con dichos 

resguardos sacados. 

La eventual sostitución de las làmpararas  debe der a cabo exclusivamente  por personal técnico 

cualificado. Las lamparas tienen que ser subsitituidas solo por medio de lamparas identicas.

Para una buena conservación de las superficies del equipo, recurrir a la limpieza periódica.

MUEBLE EXTERIOR

: Cuando se necesita, limpiar delgadamente el mueble exterior utilizando un 

paño sople embebido con una solución de agua y detergente neutro. 

SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE

: lavar con agua tibia y jabones neutros y enjugar con 

un paño sople; evitar lana de acero o hojas de fibras metálicas porque pueden deteriorar las superficies.

SUPERFICIES DE PLÁSTICA

:  lavar  con  agua  tibia  y  jabones  neutros,  luego  enjugar  con  un 

paño  sople;  evitar  absolutamente  el  empleo  de  alcohol,  acetone  o  disolventes  que  estropearían 

permanentemente las superficies.

PARTES DE VIDRIO

: para la limpieza de los vidrios utilizar sólo productos específicos. Evitar el 

empleo de agua que puede dejar sobre el vidrío residuos de sarro.

LIMPIEZA DE LA CUBA

Para la limpieza de la cuba, proceder como sigue::

1. 

Colocar los productos en específicos contenedores refrigerados a la misma temperatura y sacar 

los entrepaños de la cuba.

2. 

Apagar el aparato accionando el interruptor principal y destacando el enchufe.

3. 

Extraer y rodar el tubo rígido de descarga y poner bajo el tubo una cubeta de recogida del agua. 

4. 

Sacar el tapón de drenaje del interior de la cuba.

5. 

Lavar y secar el interior de la cuba con un paño sople sin utilizar detergentes corrosivos.

Después insertar el enchufe y esperar que el aparato alcance la temperatura antes de llenarlo de 

nuevo.

Limpiando, no utilizar choros de agua: podrían alcanzar las partes eléctricas y estropearlas.

No utilizar, para acelerar el  proceso de descongelación, dispositivos mecánicos u otros medios 

que sean diferentes de los recomendados por el fabricante.

UTILIZACION ESTACIONAL

Si la máquina tiene que ser dejada ináctiva por largos periodos, habrá que efectuar las operaciones 

preliminares siguientes :

- quitar el enchufe de la toma de corriente;

- limpiar y secar bien el mueble;

- dejar un poco abierta la puerta  para evitar la formación de malos olores;

- dejar el equipo en un lugar seco y protegido de los agentes atmosféricos y cubrirlo con una tela.

ADVERTENCIAS    PARA  LA  ELIMINICIÓN  CORRECTA  DEL  PRODUCTO 

SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA    2002/96/EC

Al final de su vida útil, o producto no debe eliminarse junto a las desechos urbanos. Puede entregarse 

a centros especificos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a 

distribuidores que facilitan este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar 

posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación 

inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante 

de energia y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los  electrodomésticos, 

en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado.

Summary of Contents for iarp AB 400 PV FARMACIA

Page 1: ...od I0620867 ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCI N AB 400 PV FARMACI...

Page 2: ...avec le meuble Le fabricant d cline toute responsabilit pour des dommages caus s sur des personnes ou objets dus la non observation des mises en garde contenues dans ce manuel Toute personne qui utili...

Page 3: ...nco frigorifero Installare e posizionare l apparecchio in modo che la spina di alimentazione sia facilmente accessibile L APPARECCHIO NON E IDONEO PER INSTALLAZIONE IN AMBIENTI CON PERICOLO DI INCENDI...

Page 4: ...in apposito contenitore refrigerato alla stessa temperatura e togliere i ripiani 2 Spegnere l apparecchio premendo l interruttore generale e staccare la spina 3 Estrarre il tappo del canotto di scaric...

Page 5: ...NZA INCONVENIENTI E RIMEDI Gli inconvenienti di funzionamento che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti nella maggioranza dei casi a cause banali o ad installazione elettrica difetto...

Page 6: ...it would damage the counter Install and position the unit in such a way so as to allow easy access to the power socket THE REFRIGERATOR IS NOT SUITABLE FOR WORKING IN A DANGEROUS ENVIRONMENT WITHRISK...

Page 7: ...For the cleaning operations proceed as follows 1 Place the product in refrigerated containers kept at the same temperature and remove the shelves 2 Switch off the group using main switch and unplug th...

Page 8: ...tch 3 Electronic control INFORMATIONS ABOUT SERVICE MALFUNCTIONS AND REMEDIES Most of the functioning inconveniences are generally due to simple causes or to defective electrical connections These pro...

Page 9: ...frigorifique Placer l appareil en laissant sa fiche d alimentation facilement accessible L APPAREIL N EST PAS APTE POUR L INSTALLATION DANS DES ENDROITS COMPORTANT DES RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSI...

Page 10: ...les produits dans un r cipient r frig r la m me temp rature et enlever les tag res 2 teindre l appareil en actionnant l interrupteur principal et en d tachant la fiche 3 Enlever le bouchon de tuyau de...

Page 11: ...NCE DEPANNAGE Gli inconvenienti di funzionamento che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti nella maggioranza dei casi a cause banali o ad installazione elettrica difettosa Si tratta...

Page 12: ...oben einfiltern Vermeiden Sie es daher Beh lter mit Fl ssigkeiten direkt auf der Oberfl che des K hlers abzustellen DAS GER T IST NICHT GEEIGNET F R DIE INSTALLATION IN R UMEN WO BRANDODER EXPLOSIONS...

Page 13: ...bewahren undAblagen ausnehmen 2 Das Ger t ber Hauptschalter in der Schalttafel ausschalten und Stecker ausziehen 3 Den Pfropfen des Abflu schlauches ausziehen und eine Wanne f r den Wasserauffang daru...

Page 14: ...NGEL UND ABHILFEN Die Funktionsm ngel die bei K hlger ten auftregen sind meistens auf unbedeutende Ursachen oder fehlerhafte Elektro Installation zur ckzuf hren Es handelt sich somit um Ursachen die...

Page 15: ...e accesible EL EQUIPO NO ES APTO PARA LA INSTALACI N EN LUGARES QUE COMPUERTAN RIESGOS DE INCENDIO O DE EXPLOSI N O SOMETIDOS A RADIACIONES Las condiciones ambientales externas para un regular funcion...

Page 16: ...tos en espec ficos contenedores refrigerados a la misma temperatura y sacar los entrepa os de la cuba 2 Apagar el aparato accionando el interruptor principal y destacando el enchufe 3 Extraer y rodar...

Page 17: ...DE ASISTENCIA BUSQUEDA Y REPARACI N DE FALTAS Las faltas de funcionamiento que se encuentran en los equipos frigor ficos son debidas en la mayoridad de los casos a la instalaci n el ctrica defectuosa...

Page 18: ...ra la disminuci n del valor del Setpoint C Bot n para el aumento del valor del Setpoint D Bot n de ESCAPE E Led testigo del compresor encendido compresor en funci n F Led testigo encendido desescarche...

Page 19: ...19 AB400PV FARMACIA Net vol 357 dm Gross vol 250 dm...

Page 20: ...20...

Reviews: