background image

-13-

PERIODISCHE WARTUNG

Jede Art von Eingriff der von seiten des Anwenders auf dem Gerät durchgeführt wird, erfordert absolut 

die  Abtrennung  des  Steckers  von  der  Steckdose.  Periodisch  ist  das  Versorgungskabel  auf  eventuelle 

Beschädigungen zu überprüfen. Sollte das Versorgungskabel beschädigt sein, benutzen Sie das Gerät nicht 

und versuchen Sie nicht es zu reparieren: es kann nur vom Hersteller ersetzt werden oder vom Servicedienst 

oder von einer Person mit ähnlicher Qualifikation, um Risiken zu vermeiden. Keinerlei Schutz (Gitter oder 

Gehäuse) darf von nicht qualifiziertem Personal abgenommen werden und es ist absolut zu vermeiden, das 

Gerät ohne diese Schutz-vorrichtungen im Betrieb zu lassen. 

Für den  Lampen  Ersatz  wenden sie sich 

ausschliesslich an den Servicedienst. Die Neon Lampen müssen mit identischem Neon Lampen alleine 

ersetzt werden.

Für eine gute Instandhaltung der Geräte-Oberflächen wie folgt vorgehen:

EXTERNES GEHÄUSE

: Wenn notwendig das externe Gehäuse mittels eines weichen, in einer Lösung von 

Wasser und neutralen Waschmittel befeuchteten, Tuches sorgfältig reinigen.

OBERFLÄCHEN AUS INOX-STAHL

: Mit lauwarmen Wasser und neutrale Waschmittel reinigen und mit 

weichem Tuch trocknen; Risper und Stahlwolle vermeiden, welche diese Oberflächen beschädigen können.

OBERFLÄCHEN AUS PLASTIKMATERIAL:

  Mittels  Wasser  und  neutralen  Waschmitteln  reinigen, 

spülen  und  mit  weichen  Tuch  trocknen;    absolut  die  Anwendung  von  Alkohol,  Azeton  und  Lösemittel 

vermeiden, welche die Oberflächen auf die Dauer beschädigen.

OBERFLÄCHEN AUS GLAS:

 ausschließlich für die Reinigung von Glas spezifisch geeignete Produkte 

verwenden. Die Anwendung von Wasser wird nicht empfohlen, welches Kalkreste auf Glasflächen interläßt.

WANNE-REINIGUNG

Für die Reinigung der Wanne ist wie folgt vorzugehen:

1. 

Die Ware bei gleicher Temperatur in dem vogesehenen Behälter aufzubewahren und Ablagen ausnehmen.

2. 

Das Gerät über Hauptschalter (in der Schalttafel) ausschalten und Stecker ausziehen.

3. 

Den Pfropfen des Abflußschlauches ausziehen und eine Wanne für den Wasserauffang darunterstellen.

4. 

Pfropfen im Inneren der Wanne wegnehmen.

5. 

Die Wände sorgfältig mit neutralen Waschmitteln waschen, spülen und mit weichen Tuch trocknen.

Anschließend  wieder  die  Ablagen  einbringen,  den  Stecker  einstecken  und  warten,  bis  die  Temperatur 

erreicht ist, bevor die Truhe erneut gefüllt wird.

Bei der Reinigung keine Wassersträhle verwenden, welche die elektrischen Teile beschädigen 

könnten. Benutzen Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, um den Entei

-

sungsprozess zu beschleunigen, außer denen, die vom Hersteller empfohlen werden.

SAISON-BETRIEB

Wenn die Maschine für längere Zeit außer Betrieb gesetzt wird sind folgende vorbeugende Maßnahmen zu 

treffen:

• 

Stecker aus der Steckdose ziehen

• 

Gerät sauber reinigen und trocknen

• 

Die Türe leicht offenstehen lassen, damit die Bildung schlechter Gerüche vermieden wird

• 

Das Gerät mit einem Tuch abdecken und in einem trockenen Raum und von äußeren atmosphärischen  

Einflüssen geschont abstellen.

WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS 

IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE  2002/96/EG - 

Am Ende seiner 

Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden.Es 

kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den 

Fachändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung 

eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die 

menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorchriftsmässige Entsorgung bedingt sind. 

Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialen, aus denen sich das Gerät 

zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen 

mit sich bringt. Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die Elektrohaushaltsgeräte getrennt 

zu beseitigen, ist das Produkt mit einer Mülltonne, die durchgestrichen ist, gekennzeichnet. 

Summary of Contents for iarp AB 400 PV FARMACIA

Page 1: ...od I0620867 ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCI N AB 400 PV FARMACI...

Page 2: ...avec le meuble Le fabricant d cline toute responsabilit pour des dommages caus s sur des personnes ou objets dus la non observation des mises en garde contenues dans ce manuel Toute personne qui utili...

Page 3: ...nco frigorifero Installare e posizionare l apparecchio in modo che la spina di alimentazione sia facilmente accessibile L APPARECCHIO NON E IDONEO PER INSTALLAZIONE IN AMBIENTI CON PERICOLO DI INCENDI...

Page 4: ...in apposito contenitore refrigerato alla stessa temperatura e togliere i ripiani 2 Spegnere l apparecchio premendo l interruttore generale e staccare la spina 3 Estrarre il tappo del canotto di scaric...

Page 5: ...NZA INCONVENIENTI E RIMEDI Gli inconvenienti di funzionamento che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti nella maggioranza dei casi a cause banali o ad installazione elettrica difetto...

Page 6: ...it would damage the counter Install and position the unit in such a way so as to allow easy access to the power socket THE REFRIGERATOR IS NOT SUITABLE FOR WORKING IN A DANGEROUS ENVIRONMENT WITHRISK...

Page 7: ...For the cleaning operations proceed as follows 1 Place the product in refrigerated containers kept at the same temperature and remove the shelves 2 Switch off the group using main switch and unplug th...

Page 8: ...tch 3 Electronic control INFORMATIONS ABOUT SERVICE MALFUNCTIONS AND REMEDIES Most of the functioning inconveniences are generally due to simple causes or to defective electrical connections These pro...

Page 9: ...frigorifique Placer l appareil en laissant sa fiche d alimentation facilement accessible L APPAREIL N EST PAS APTE POUR L INSTALLATION DANS DES ENDROITS COMPORTANT DES RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSI...

Page 10: ...les produits dans un r cipient r frig r la m me temp rature et enlever les tag res 2 teindre l appareil en actionnant l interrupteur principal et en d tachant la fiche 3 Enlever le bouchon de tuyau de...

Page 11: ...NCE DEPANNAGE Gli inconvenienti di funzionamento che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti nella maggioranza dei casi a cause banali o ad installazione elettrica difettosa Si tratta...

Page 12: ...oben einfiltern Vermeiden Sie es daher Beh lter mit Fl ssigkeiten direkt auf der Oberfl che des K hlers abzustellen DAS GER T IST NICHT GEEIGNET F R DIE INSTALLATION IN R UMEN WO BRANDODER EXPLOSIONS...

Page 13: ...bewahren undAblagen ausnehmen 2 Das Ger t ber Hauptschalter in der Schalttafel ausschalten und Stecker ausziehen 3 Den Pfropfen des Abflu schlauches ausziehen und eine Wanne f r den Wasserauffang daru...

Page 14: ...NGEL UND ABHILFEN Die Funktionsm ngel die bei K hlger ten auftregen sind meistens auf unbedeutende Ursachen oder fehlerhafte Elektro Installation zur ckzuf hren Es handelt sich somit um Ursachen die...

Page 15: ...e accesible EL EQUIPO NO ES APTO PARA LA INSTALACI N EN LUGARES QUE COMPUERTAN RIESGOS DE INCENDIO O DE EXPLOSI N O SOMETIDOS A RADIACIONES Las condiciones ambientales externas para un regular funcion...

Page 16: ...tos en espec ficos contenedores refrigerados a la misma temperatura y sacar los entrepa os de la cuba 2 Apagar el aparato accionando el interruptor principal y destacando el enchufe 3 Extraer y rodar...

Page 17: ...DE ASISTENCIA BUSQUEDA Y REPARACI N DE FALTAS Las faltas de funcionamiento que se encuentran en los equipos frigor ficos son debidas en la mayoridad de los casos a la instalaci n el ctrica defectuosa...

Page 18: ...ra la disminuci n del valor del Setpoint C Bot n para el aumento del valor del Setpoint D Bot n de ESCAPE E Led testigo del compresor encendido compresor en funci n F Led testigo encendido desescarche...

Page 19: ...19 AB400PV FARMACIA Net vol 357 dm Gross vol 250 dm...

Page 20: ...20...

Reviews: