background image

29

モバイルスクリーン(Xタイプ)

ELPSC21/ELPSC21B

本製品を安全に正しくお使いいただくために、本書をよくお読みください。不明な点はいつでも解決できるように、
すぐに見られる場所に大切に保存してください。

絵表示の説明

ご使用上の注意

故障かなと思ったときは

ゆるみや破損などを感じたときは、すぐにご使用をやめ、お買い上げの販売店へお問い合わせください。

廃棄について

地域の廃棄ルールに従って廃棄してください。会社等でお使いのときは、会社の廃棄ルールに従ってください。
分別するときは、以下を参考にしてください。

・スクリーン材質:ポリ塩化ビニール 

・収納ケース材質:ナイロン

・スタンド材質:スチール・アルミ 

・シャフト材質:アルミ

この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定
される内容を示しています。

この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内
容、および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。

◆ ストーブやコンロなどの熱器具のそばに設置しないでください。

プラスチック素材を使用しているため、火災の原因となることがあります。

◆ 傾いたところなど不安定な場所に設置しないでください。

倒れてけがの原因となることがあります。

◆ 三脚をしっかり開き製品を安定させてから使用してください。

三脚が出ていなかったり、完全に開いていない状態でスクリーンの設置・収納を行うとスクリーンが転倒
し、けがの原因となることがあります。

◆ スクリーンにぶら下がったり、物を掛けたりしないでください。

特に小さなお子様がいるご家庭では、お子様がスクリーンで遊ばないように注意してください。転倒や、指
を挟む等けがの原因になる事があります。

◆ 分解や改造は絶対にしないでください。

部品が勢いよく飛び出し、けがの原因となることがあります。

◆ スクリーンやスタンドを設置・収納するときは、指を挟まないように注意してください。
◆ 保管する時は転倒防止の処置を行なってください。

スクリーンが倒れるとケガの原因になる事があります。

◆ スクリーンを設置した状態で、風にあてないでください。

屋外・開いた窓・扇風機・エアコン等の近くでのご使用は、スクリーンやケースが風にあおられて転倒し、
けがの原因になることがあります。

◆ シャフトを遊びに使用したり、別の用途に使用しないでください。

Summary of Contents for ELPSC21

Page 1: ...Mobile Screen X type モバイルスクリーン Xタイプ ELPSC21 ELPSC21B EN User s Guide 1 FR Guide d utilisation 5 DE Benutzerhandbuch 9 ES Manual de usuario 13 IT Guida utente 17 ZHS 21 ZHT 25 JA 取扱説明書 29 ...

Page 2: ...g Warning Do not set up the screen near any kind of heater or cooker The screen is made from plastic materials and may catch fire Caution Do not set up the screen on a slanted or unstable surface It could fall over and cause an injury Extend the tripod properly and steady the screen before using it If you install or remove the screen without extending the tripod properly it could fall and cause an...

Page 3: ...e screen in places that are hot or humid Store the screen within a range of 10 to 50 ºC Do not leave the screen where the temperature may go above 50 ºC such as inside a car When you have finished using the screen be sure to store it in the storage case to keep the screen in good condition When rolling up the screen make sure there are no insects or other things stuck to the white part of the scre...

Page 4: ...ored could possibly result in personal injury or physical damage due to incorrect handling Warning Do not set up the screen near any kind of heater or cooker The screen is made from plastic materials and may catch fire Caution Do not set up the screen on a slanted or unstable surface It could fall over and cause an injury Extend the tripod properly and steady the screen before using it If you inst...

Page 5: ...d 1 Pull the shafts straight out from the holder Hold the stand securely with one hand 2 Remove the stabilizer from the tripod Step on the stabilizer and lean the stand backward so that the stabilizer separates easily 3 Pull up the tripod lever and fold the tripod 4 Store the stand first then the shafts and stabilizer in that order Make sure the hooks at the tips of the shafts are facing outward S...

Page 6: ...e Avertissement N installez pas l écran près d un appareil de chauffage ou d un réchaud L écran est en matière plastique et peut prendre feu Attention N installez pas l écran sur une surface inclinée ou instable Il pourrait tomber et causer des blessures Dépliez correctement le trépied et immobilisez bien l écran avant de l utiliser Si vous installez ou désinstallez l écran alors que le trépied n ...

Page 7: ...ne rangez pas l écran à des endroits chauds ou humides Rangez l écran à une température comprise entre 10 et 50 C Ne laissez pas l écran à un endroit exposé à des températures pouvant s élever au delà de 50 C comme dans une voiture Lorsque vous n utilisez plus l écran rangez le dans sa housse pour le protéger et le maintenir en bon état Lorsque vous enroulez l écran faites attention aux insectes o...

Page 8: ...reen so that it can be used to solve any problems that arise Explanation of symbols Warnings and Precautions Problem Solving If you notice any damage or anything unusual stop using the screen immediately and contact the store where you purchased it Notes on Disposal Dispose of the screen properly in accordance with your local regulations If relevant follow company regulations Refer to the followin...

Page 9: ...z bien la fixation d une main 2 Retirez le stabilisateur du trépied Mettez le pied sur le stabilisateur et inclinez le support vers l arrière pour que le stabilisateur se détache plus facilement 3 Levez le levier de trépied et pliez le trépied 4 Rangez d abord le support puis les tringles et finalement le stabilisateur dans cet ordre Assurez vous que les crochets aux extrémités des tringles sont o...

Page 10: ...rf nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder eines Herdes aufgestellt werden Da die Leinwand aus Kunststoff besteht kann sie einen Brand verursachen Achtung Stellen Sie die Leinwand nicht auf einer geneigten oder instabilen Oberfläche auf Sie könnte umkippen und Verletzungen verursachen Ziehen Sie das Stativ vor der Verwendung richtig aus und stellen es sicher auf Wenn Sie die Leinwand aufstellen o...

Page 11: ...uchten Orten Lagern Sie die Leinwand bei einer Temperatur zwischen 10 und 50 C Lassen Sie die Leinwand nicht an Orten wo die Temperatur über 50 C ansteigen kann wie etwa in einem Fahrzeug Wenn Sie mit der Verwendung der Leinwand fertig sind legen Sie sie immer im Lagergehäuse ab um sie in gutem Zustand zu behalten Achten Sie beim Aufrollen der Leinwand darauf dass sich keine Insekten oder andere F...

Page 12: ... with the screen so that it can be used to solve any problems that arise Explanation of symbols Warnings and Precautions Problem Solving If you notice any damage or anything unusual stop using the screen immediately and contact the store where you purchased it Notes on Disposal Dispose of the screen properly in accordance with your local regulations If relevant follow company regulations Refer to ...

Page 13: ...Sie die Leinwand Rollen Sie die Leinwand auf ohne Falten zu verursachen und legen Sie im Lagergehäuse ab 3 Lagern Sie den Ständer 1 Ziehen Sie die Wellen gerade aus dem Halter heraus Halten Sie den Ständer fest mit einer Hand 2 Nehmen Sie den Stabilisator vom Stativ ab Treten Sie auf den Stabilisator und lehnen den Ständer zurück so dass sich der Stabilisator leicht abnehmen lässt 3 Ziehen Sie den...

Page 14: ...an producirse lesiones personales o daños materiales por una manipulación incorrecta Advertencia No coloque la pantalla cerca de ningún tipo de radiador ni estufa La pantalla está hecha de materiales de plástico que pueden incendiarse Precaución No coloque la pantalla sobre una superficie inclinada ni inestable Podría caerse y causar lesiones Extienda adecuadamente el trípode y asiente la pantalla...

Page 15: ...r con un margen de temperaturas de 10 a 50 ºC No deje la pantalla en un lugar donde la temperatura pueda sobrepasar los 50 ºC como en el interior de un automóvil Cuando termine de utilizar la pantalla cerciórese de guardarla en la caja de almacenamiento para mantenerla en buen estado Cuando enrolle la pantalla cerciórese de que no haya insectos ni otros materiales pegados a la parte blanca de la m...

Page 16: ...h the screen so that it can be used to solve any problems that arise Explanation of symbols Warnings and Precautions Problem Solving If you notice any damage or anything unusual stop using the screen immediately and contact the store where you purchased it Notes on Disposal Dispose of the screen properly in accordance with your local regulations If relevant follow company regulations Refer to the ...

Page 17: ...cia fuera del soporte Sujete firmemente el pedestal con una mano 2 Quite el estabilizador del trípode Pise el estabilizador y ladee el pedestal hacia atrás a fin de poder separarlo fácilmente 3 Tire hacia arriba de la palanca del trípode y pliegue éste 4 Guarde en primer lugar el soporte después los ejes y por último el estabilizador por este orden Cerciórese de que los ganchos de las puntas de lo...

Page 18: ... schermo nei pressi di riscaldatori o di fornelli Essendo di plastica potrebbe infatti prendere fuoco Attenzione Non installare lo schermo su superfici inclinate o instabili In caso contrario potrebbe cadere e causare lesioni Estendere e stabilizzare adeguatamente il treppiede prima di usare lo schermo In caso contrario durante l installazione o la rimozione lo schermo stesso potrebbe cadere e cau...

Page 19: ...schermo non deve essere lasciato in luoghi la cui temperatura possa eccedere i 50 C ad esempio all interno di una vettura Una volta terminato di usarlo si raccomanda di rinchiudere lo schermo nella propria custodia di conservazione affinché si mantenga in buone condizioni Prima di riavvolgere lo schermo si raccomanda di verificare che alla superficie bianca non aderiscano insetti o altri corpi est...

Page 20: ...ly to use this product safely and correctly Keep this information with the screen so that it can be used to solve any problems that arise Explanation of symbols Warnings and Precautions Problem Solving If you notice any damage or anything unusual stop using the screen immediately and contact the store where you purchased it Notes on Disposal Dispose of the screen properly in accordance with your l...

Page 21: ... il sostegno nella custodia di conservazione 1 Sfilare le aste dal supporto facendo attenzione a non piegarle Afferrare saldamente il sostegno con una mano 2 Rimuovere lo stabilizzatore dal treppiede Con un piede premere sullo stabilizzatore e spingere il sostegno all indietro in modo che il primo sia facilmente separabile 3 Sollevare la leva del treppiede e ripiegarlo 4 L ordine d inserimento nel...

Page 22: ...忽略相关信息 则可能会因操作不当而导致人身伤亡事故 注意 此符号表示如果忽略相关信息 则可能会因操作不当而导致人员受伤或机械损坏 警告 请勿将屏幕安装在任何加热器或炊具的附近 本屏幕系由塑料材料制成 易于着火 注意 请勿将屏幕安装在倾斜或不稳定的表面 否则屏幕可能会翻倒并伤及人身 使用之前 请正确伸展三脚架并将屏幕放稳 如果在未正确伸展三脚架的情况下安装或移动屏幕 则可能造成屏幕翻倒并伤及人身 请勿在屏幕上攀爬或在屏幕上悬挂任何物品 如果房间内有幼儿 切勿让其在屏幕处戏耍 否则可能会挤压手指 或翻倒并伤及人身 请勿拆卸或改装屏幕 否则会造成零部件弹出而伤及人身 安装或存放屏幕和支架时 请多加小心 以免挤压手指 请小心存放屏幕 否则会造成屏幕翻倒并伤及人身 请勿将屏幕安装多风或易受气流影响的地方 如果将屏幕安装在室外 打开的窗口前 或安装在风扇或空调的前面 则屏幕可能会被气流吹翻 如果屏幕翻...

Page 23: ...幕表面的灰尘 清洁屏幕时 务必展开三脚架并将屏幕放稳 请勿在多尘的场所使用或存放屏幕 请勿在炎热或潮湿的地方使用或存放屏幕 请在 10 至 50 的温度范围内存放屏幕 请勿将屏幕置于温度可能超过 50 的环境 如汽车内 下 屏幕使用过后 务必将其放于存放箱中以使其保持良好状态 卷起屏幕时 请确保屏幕白色部分未粘有任何昆虫或其 他物体 使用与存放须知 尺寸 单位 mm 折叠时 存放箱 屏幕尺寸 16 9 80 侧视图 1365 最大 至 875 最小 250 130 125 920 100 1125 1831 1771 1066 996 重量 约 3 8 kg 您也可以将屏幕挂于墙上 请使用能够支撑屏幕重量的材料 屏幕重量约为 1 9kg 注意 请使用安全绳索以防屏幕从墙上掉落下来 如果屏幕掉落到人身上 则可能造成人员受伤 吊挂屏幕 ...

Page 24: ...ions Problem Solving If you notice any damage or anything unusual stop using the screen immediately and contact the store where you purchased it Notes on Disposal Dispose of the screen properly in accordance with your local regulations If relevant follow company regulations Refer to the following for more information Screen material Polyvinyl chloride Storage case material Nylon Stand material Ste...

Page 25: ...伸缩杆 降下伸缩杆后 下压调节杆 2 按照挂杆安装相反的方式取下挂杆 2 存放屏幕 卷起屏幕 使其保持平整无皱 然后将其置于 存放箱中 3 存放支架 1 将挂杆从固定器中拉出 用一只手握紧支架 2 从三脚架上取下稳定器 用脚踩住稳定器 将支架向后倾斜 以便轻松分离稳定器 3 拉出三脚架控制杆 然后折叠三脚架 4 先存放支架 然后再依次存放挂杆和稳定器 务必将挂杆末端的挂钩朝外放置 正确存放屏幕 支架和挂杆 如果存放不当 则可能造成屏幕脏污或损坏 1 将屏幕挂于两只挂杆的两侧并将屏幕展 开 白色表面应为正面 2 将屏幕挂于另外两只挂杆上 将挂钩轻轻推入 挂杆 使其轻松进入屏幕上的安装孔 5 调节屏幕高度 1 拉起调节杆 上下滑动伸缩杆调整高度 调整高度时 慢慢上拉延长杆 小心不要拉得过长 否则有可能完全拉出 2 按下调节杆 将伸缩杆固定到位 ...

Page 26: ...果忽略相關資訊 則可能會因操作不當而導致人身傷亡事故 注意 此圖示代表如果忽略相關資訊 則可能會因操作不當而導致人員受傷或機械損傷 警告 請勿將屏幕安裝在任何加熱器或炊具的附近 本屏幕系由塑料材料製成 易於著火 注意 請勿將屏幕安裝在傾斜或不穩定的表面 否則屏幕可能會傾倒並傷及人身 使用之前 請正確伸展三腳架並將屏幕放穩 如果在未正確伸展三腳架的情況下安裝或移動屏幕 則可能造成屏幕傾倒並傷及人身 請勿在屏幕上攀爬或在螢幕上懸掛任何物品 如果房間內有幼兒 切勿讓其在屏幕邊戲耍 否則可能會擠壓手指 或傾倒並傷及人身 請勿拆卸或改裝屏幕 否則會造成零件彈出而傷及人身 安裝或存放屏幕和支架時 請多加小心 以免擠壓手指 請小心存放屏幕 否則會造成屏幕傾倒並傷及人身 請勿將屏幕安裝多風或易受氣流影響的地方 如果將屏幕安裝在室外 打開的窗口前 或安裝在風扇或空調的前面 則屏幕可能會被氣流吹翻 如果屏幕傾...

Page 27: ...表面的灰塵 清潔屏幕時 務必展開三腳架並將屏幕放穩 請勿在多塵的場所使用或存放屏幕 請勿在炎熱或潮濕的地方使用或存放屏幕 請在 10 至 50 的溫度範圍內存放屏幕 請勿將屏幕置於溫度可能超過 50 的環境 如汽車內 下 屏幕使用過後 務必將其放於存放箱中以使其保持良好狀態 捲起屏幕時 請確保屏幕白色部分未粘有任何昆蟲或其 他物體 使用與存放注意事項 尺寸 單位 mm 摺疊時 存放箱 屏幕尺寸 16 9 80 側視圖 1365 最大 至 875 最小 250 130 125 920 100 1125 1831 1771 1066 996 重量 約 3 8 kg 您也可以將屏幕掛於牆上 請使用能夠支撐屏幕重量的材料 屏幕重量約為 1 9kg 注意 請使用安全繩索以防屏幕從牆上掉落下來 如果屏幕掉落到人身上 則可能造成人員受傷 吊掛屏幕 ...

Page 28: ...ions Problem Solving If you notice any damage or anything unusual stop using the screen immediately and contact the store where you purchased it Notes on Disposal Dispose of the screen properly in accordance with your local regulations If relevant follow company regulations Refer to the following for more information Screen material Polyvinyl chloride Storage case material Nylon Stand material Ste...

Page 29: ...桿 降下伸縮桿後 下壓調節桿 2 按照掛桿安裝相反的方式取下掛桿 2 存放屏幕 捲起屏幕 使其保持平整無皺 然後將其置於 存放箱中 3 存放支架 1 將掛桿從固定器中拉出 用一只手握緊支架 2 從三腳架上取下穩定器 用腳踩住穩定器 將支架向後傾斜 以便輕鬆分離穩定器 3 拉出三腳架控制桿 然後摺疊三腳架 4 先存放支架 然後再依次存放掛桿和穩定器 務必將掛桿末端的掛鉤朝外放置 正確存放屏幕 支架和掛桿 如果存放不當 則可能造成屏幕髒汙或損壞 1 將屏幕掛於兩只掛桿的兩側並將屏幕展 開 白色表面應為正面 2 將屏幕掛於另外兩只掛桿上 將掛鉤輕輕推入 掛桿 使其輕鬆進入屏幕上的安裝孔 5 調整屏幕高度 1 拉起調節桿 上下滑動伸縮桿調整高度 調整高度時請慢慢地抬高延長桿 請小心不要將延長桿拉過頭 否則可能會掉出來 2 按下調節桿 將伸縮桿固定到位 ...

Page 30: ...害を負う可能性が想定される内 容 および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています ストーブやコンロなどの熱器具のそばに設置しないでください プラスチック素材を使用しているため 火災の原因となることがあります 傾いたところなど不安定な場所に設置しないでください 倒れてけがの原因となることがあります 三脚をしっかり開き製品を安定させてから使用してください 三脚が出ていなかったり 完全に開いていない状態でスクリーンの設置 収納を行うとスクリーンが転倒 し けがの原因となることがあります スクリーンにぶら下がったり 物を掛けたりしないでください 特に小さなお子様がいるご家庭では お子様がスクリーンで遊ばないように注意してください 転倒や 指 を挟む等けがの原因になる事があります 分解や改造は絶対にしないでください 部品が勢いよく飛び出し けがの原因となることがあります スクリーンやスタンド...

Page 31: ...いてスタンドを固定してください ほこりの多い場所では使用 保管しないでください 高温多湿の場所では使用 保管しないでください 10 50 の範囲で保管してください 50 以上になる可能性のある場所 車の中など に放置しないでください スクリーン面をきれいに保つために ご使用後は収納ケースに収めてください 巻き戻す際はスクリーン面に虫 などが付着していないことを確認してください 使用 保管上の注意 各部のサイズ 単位 mm スタンド収納時 収納ケース スクリーンサイズ 16 9 80型 スタンド側面 最大 1365 最小 875 250 130 125 920 100 1125 1831 1771 1066 996 重量 約3 8kg スクリーン部のみを壁にかけて使用することもできます 壁にかけるのに必要な吊り金具 ワイヤ ひも等は市販品となります スクリーンの重量に耐えうるものをご使用くだ...

Page 32: ...ださい 不明な点はいつでも解決できるように すぐに見られる場所に大切に保存してください 絵表示の説明 ご使用上の注意 故障かなと思ったときは ゆるみや破損などを感じたときは すぐにご使用をやめ お買い上げの販売店へお問い合わせください 廃棄について 地域の廃棄ルールに従って廃棄してください 会社等でお使いのときは 会社の廃棄ルールに従ってください 分別するときは 以下を参考にしてください スクリーン材質 ポリ塩化ビニール 収納ケース材質 ナイロン スタンド材質 スチール アルミ シャフト材質 アルミ この表示を無視して誤った取り扱いをすると 人が死亡または重傷を負う可能性が想定 される内容を示しています この表示を無視して誤った取り扱いをすると 人が傷害を負う可能性が想定される内 容 および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています ストーブやコンロなどの熱器具のそばに設置しないでく...

Page 33: ...窓を開けて風通しをよくし 数日乾燥させてください 3 スタンドを収納します ホルダーからシャフトをまっすぐに引き抜きます 引き抜くときは片方の手で スタンドをしっかり支えてください 補助プレートを三脚からはずします 補助プレートの平らなところを片方の足 で踏み スタンドを後方へ傾けると簡単にはずれます 三脚レバーを引き上げて 三脚をたたみます スタンド シャフト 補助プレートの順で収納ケースに収めます シャフ トの先端のフックが いずれも収納ケースの入り口を向くように収めてく ださい スクリーン スタンド シャフトは収納ケースへ確実に収めてください 収納が不十分だとスクリーンが汚れたり 破損する事があります 左右どちらか片側のシャフト2本にスク リーンをかけて広げます 白い面が表に なるようにしてください 残りのシャフトの先端にスクリーンをかけま す このとき フックをシャフトの中に軽く ...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: