Guide de l'utilisateur
44
Précautions de sécurité pour l'installation
Avertissement
Suivez les consignes du présent guide lors de l'installation de ce produit.
Si les consignes ne sont pas suivies, ce produit peut tomber et entraîner des blessures corporelles
ou un accident.
N'installez pas ce produit dans un endroit instable.
Assurez-vous que l'emplacement de l'installation est assez résistant pour supporter le poids du
projecteur et de ce produit.
N'utilisez pas d'adhésif, de lubrifiant, d'huile, etc. lors du serrage des vis.
En cas d’utilisation d’adhésifs sur les points d’installation des fixations pour éviter que les vis ne se
desserrent, ou en cas d’utilisation de lubrifiants ou d’huiles sur le projecteur, le projecteur risque de
se craqueler et de tomber, entraînant des blessures physiques ou des dégâts matériels.
Ce produit est uniquement destiné à la projection au format portrait ou à la pro-
jection empilée. Ne fixez pas d'autres appareils que le projecteur.
Dans le cas contraire, ce produit peut être endommagé. Si le projecteur tombe, il peut entraîner la
mort ou des blessures corporelles.
Ce produit doit être installé par au moins deux agents de service qualifiés.
Lors du desserrage des vis pendant l'installation, faites attention à ne pas faire
tomber ce produit.
Si le produit ou le projecteur tombent, ils peuvent entraîner la mort ou des blessures.
Après avoir effectué des réglages, assurez-vous de serrer toutes les vis.
Dans le cas contraire, le produit peut tomber et causer des blessures corporelles ou des dégâts
matériels.
Portez des gants antidérapants lors des déplacements et de l'installation.
Si ce produit tombe, il peut causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
Ne couvrez pas la grille d'entrée d'air ni la grille de sortie d'air du projecteur.
L'obstruction de l'une des grilles peut provoquer une élévation de la température interne et un
incendie.
Attention
N'installez pas ce produit dans un emplacement soumis à des températures en
dehors de la plage de fonctionnement du projecteur.
Ceci peut entraîner des dysfonctionnements.
N'installez pas le projecteur dans un endroit où il peut être soumis à des vibrations
ou à des chocs.
Lors de la fixation du cadre avec des boulons, assurez-vous de ne pas prendre
votre main ou vos doigts entre les boulons et le châssis.
Summary of Contents for ELPMB44
Page 1: ...4127641 00 Black Front ...
Page 2: ...User s Guide ...
Page 3: ......
Page 16: ...User s Guide 15 c With the feet facing down stand the frame vertically ...
Page 22: ...Bedienungsanleitung ...
Page 23: ......
Page 36: ...Bedienungsanleitung 35 c Stellen Sie den Rahmen vertikal mit den Füßen nach unten auf ...
Page 42: ...Guide de l utilisateur ...
Page 43: ......
Page 62: ...Manuale dell utente ...
Page 63: ......
Page 82: ...Manual de usuario ...
Page 83: ......
Page 96: ...Manual de usuario 95 c Con los pies hacia abajo mantenga el armazón verticalmente ...
Page 102: ...Manual do Utilizador ...
Page 103: ......
Page 116: ...Manual do Utilizador 115 c Com os pés voltados para baixo coloque a estrutura na vertical ...
Page 122: ...使用说明书 ...
Page 123: ......
Page 136: ...使用说明书 135 c 撑脚朝下时 使框架保持垂直 ...
Page 138: ...使用说明书 137 c 把将处于堆放上部的框架放到堆放导轨上 用第 2 步中卸下的撑脚将其固定 使用撑脚固定框架左右两边的四个点 ...
Page 142: ...使用說明書 ...
Page 143: ......
Page 156: ...使用說明書 155 c 撐腳朝下後 請將框架直立 ...
Page 158: ...使用說明書 157 c 將堆疊上層的框架放在堆疊導件上 然後使用在步驟 2 中取下的撐腳固定框架 使用撐腳固定框架左右四點 ...
Page 162: ...取扱説明書 ...
Page 163: ......
Page 176: ...取扱説明書 175 c フットを下にし フレームを縦置きにします ...
Page 178: ...取扱説明書 177 c スタック用ガイドの上に上段のフレームを置き 手順2で外したフットで固定します 上段のフレームの左右4箇所を フットで固定します ...
Page 182: ...4127641 00 Black Front ...