3.
Make sure the computer is turned off and unplugged from the AC outlet.
Warning:
Never remove the cover of the computer while it is plugged into a power source.
4.
Disconnect
the keyboard, monitor, and all the cables and peripherals from the
computer, and then move it to a place that will allow sufficient room for
installation.
Sie weder Teile auf der Karte
auf
Steckverbindern.
4.
Trennen Sie die Tastatur, den Monitor sowie alle Kabel und Peripheriegerate
vom Computer und stellen Sie ihn dort auf, wo gentigend Platz fur die
Installation ist.
3.
S’assurer que l’ordinateur est
tension et
de la prise secteur.
Ne
le
de
est
une source
4.
le clavier, le moniteur video et
les cables et
de
l’ordinateur et le
dans un endroit qui permette un
suffisant
pour i’installation de la carte.
3.
Compruebe que el ordenador
desactivado y
de la
de
corriente CA.
I
retire cubierta ordenador si
conectado a
de CA.
4.
Desconecte el teclado, el monitor, y todos cables y
ordenador, y
en un lugar con suficiente espacio
realizar
la
de la
3.
Assicuratevi
il computer sia
e
dalla rete elettrica.
Attenzione:
4.
tastiera, monitor e tutti i
di collegamento alle periferiche e
disponete computer su un tavolo con
spazio per l’installazione.
Non
computer se
2 collegato alla rete
- 7 -