11 est possible de changer le
de cavalier sur la carte d’interface pour qu’il
aux
de l’ordinateur. 11
d’enlever le cavalier
et
de
sur les
comme
Cavalier
ou
J2
Position d’usine (Ne pas changer)
J3
B uniquement (Ne pas changer)
B
cavalier
de
du port d’interface
ou
la plupart des
l’ordinateur est
d’un port
d’interface
pour imprimante et il
le
Normalement, il
ne faudra
pas modifier le
par
de la carte, qui
Es posible que tenga que cambiar la
de
de la placa de
interface
que
con la
de ordenador. Si es
retire el
jumper y vuelva a instalarlo sobre pins
adecuados, tal
se
en la
original
Selecciona
o
J2
uso
fabricante
Abierto
(no cambia)
J3
B (no cambia)
B
El
selecciona la
port paralelo:
o LPT2. En
muchos
el ordenador ya
con port de interface
paralelo
una impresora y utiliza el ajuste
En general, no
necesario cambiar la
por
de la placa, que es LPT2.
Potrebbe essere necessario modificare la configurazione dei jumper
di interfaccia per adattarla a
vostro computer.
Per
dovete agire sul jumper
di selezionare la
o LPT2. I jumper J2 e J3
impostati in fabbrica e la loro posizione
non deve
essere modificata.
L’impostazione di default e’
impostazione e’ adatta alla grande
maggioranza dei computer dove e’ gia presente
parallela
3.
Make sure the computer is turned off
Warning:
Never remove the cover of the computer wh
4.
Disconnect the keyboard, monitor, and
computer, and then move it to a place t
installation.
3.
Sie die bidirektionale
fest.
Beriihren Sie
Teile auf der Karte noo
4.
Trermen Sie die Tastatur, den Monitor
vom Computer
stellen Sie ihn dort
Installation ist.
3.
S’assurer que l’ordinateur est
tens
Avertissement:
Ne
le
de l’ordinateur lo
4.
le clavier, le moniteur
l’ordinateur et le
endroi
pour i’installation de la carte.
3.
Compruebe que el ordenador
desa
corriente CA.
retire la
si
Desconecte el teclado, el monitor, y tod
ordenador, y
en un lugar
I
la
de la placa
3.
Assicuratevi
il computer sia
Attenzione:
Non
computer se
co,
4.
tastiera, monitor e tutti i
disponete il computer tavolo
con
- 6 -