Eono PL03 Instruction Manual Download Page 17

16

Antes de la instalación favor de leer en detalle el manual de instrucciones.Si no comprende el manual de 

instrucciones, la instalación segura del producto, o si en el montaje y/o la utilización tiene alguna duda, 

favor de contactarse vía mail a nuestro servicio al cliente: [email protected].

Antes de comenzar la instalación, favor compruebe que todos los accesorios y piezas de repuesto estén 

completas y sin daño alguno. La instalación incorrecta puede producir daños al producto o lesiones al usuario.

No use este producto para cualquier propósito que no está específico en este manual. No exceda la capacidad 

de peso. Cualquier pérdida o daño debido por la mala instalación o uso indebido, nosotros no asume ninguna 

responsabilidad.

Este producto contiene piezas pequeñas, si por error se ingiere, puede provocar peligro de asfixia.

NO APLICABLE PARA NIÑOS INFERIORES A 3 AÑOS.

SE REQUIERE LA SUPERVISIÓN DE ADULTOS.

Atención: 

No todas las piezas se utilizarán.

OPCIÓN A: Instalación de Abrazadera
1A-1 Monte el soporte (C) en la parte inferior del brazo del resorte de gas (A) con los tornillos (E). Apriete con 
          una llave Allen de 4 mm (K).
1A-2 Instale la abrazadera (D) al soporte (C) con los tornillos (E) y la llave Allen de 4 mm (K). Montar según el 
          grosor del escritorio.
1A-3 Asegure el soporte al escritorio apretando la abrazadera (D) o usando una llave Allen de 6 mm (M).

NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO.

¡ADVERTENCIA!

Accesorios y Piezas  

Ver página 01

PASOS DE INSTALACIÓN

PASO 1: Instalación de Abrazadera o Instalación de Base de Ojal  

Ver página 02

OPCIÓN B:Instalación de Base de Ojal
1B-1 Para la instalación del agujero de ojal, pase el perno de carruaje (H) por el centro de la base de ojal (F). 
          Monte la base en la parte inferior del brazo del resorte de gas (A) con los tornillos (E). Apriete con una 
          llave Allen de 4 mm (K). 
1B-2 Pasa el perno de carruaje (H) por el agujero del escritorio. Sujete la pequeña chapa metálica (J) y la tuerca
         de palomilla (G). Apriete la tuerca de palomilla.

OPCIÓN A: Monitor de Espalda Plana

OPCIÓN B: Monitor con Plano Posterior Curvo
Fije la placa VESA (B) a la parte posterior del monitor y fíjela con tornillos (M-A) o (M-B) con arandelas (M-C) y 
espaciadores (M-D) con una llave Allen de 6 mm (M). Evite los tornillos de apriete excesivos que dañan el 
monitor.

Coloque la placa VESA (B) en la parte posterior del monitor y fíjela con tornillos (M-A) o (M-B) con 
arandelas (M-C) con una llave Allen de 6 mm (M). Evite los tornillos de apriete excesivos que dañan el monitor.
ATENCIÓN: Para seleccionar los tornillos correctos (M-A o M-B) para su monitor, puede intentar atornillarlo 
manualmente. El que se puede atornillar adentro es el tornillo correcto para su monitor.

PASO 1: (Continuación)  

Ver página 03

PASO 2: Instalar el Monitor  

Ver página 04

ES

Summary of Contents for PL03

Page 1: ...rcare hingear com 75x75 100x100 2 8kg 4 4 17 6lbs 32 PL03 V1 0 F r die Installationsanweisungen auf Deutsch siehe Seite 10 11 Pour l instruction en Fran ais veuillez vous reporter la page 12 13 Para l...

Page 2: ...proper mounting incorrect assembly or inappropriate use This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed NOT FOR CHILDREN UNDER 3 YEARS ADULT SUPERVISION IS REQUIRED NOTE...

Page 3: ...llen key K 1A 2 Attach clamp D to bracket C using bolts E and 4mm allen key K Mount according to thickness of desktop 1A 3 Secure stand to desktop by tightening clamp D or by using 6mm allen key M ASS...

Page 4: ...bolt H through the center of grommet base F Mount grommet base to bottom of gas spring arm A using bolts E Tighten using 4mm allen key K 1B 2 Run carriage bolt H through grommet hole in desktop Attach...

Page 5: ...htening screws damage the monitor CAUTION To select the correct screws M A or M B for your monitor you can try to screw it on your monitor by hand The one can screw inside is the correct screw for you...

Page 6: ...bolt I Make sure the security bolt is installed before you rotate the monitor STEP 3 Hang Monitor Refer to below illustrations to adjust tilting angle of your monitor 05 I Note Fasten loosen the tilt...

Page 7: ...Turn counter clockwise direction to increase gas spring tension until the monitor can stay at the desired height by itself After being attached to the arm the monitor rises up and can not stay at the...

Page 8: ...TEP 5 Cable Management 07 A Remove bottom plastic covers from gas spring arm A as shown in diagram Run cables from monitor through bottom of gas spring arm A Reattach plastic covers as shown in diagra...

Page 9: ...8 DESK DESK Pay attention while clamp install Note When tilted if the monitor sags or does not stay please fasten the tilting bolt on the mount until the monitor can be held at any angle as needed 360...

Page 10: ...Product Dimensions STEP 6 45 90 180 360 10 80 100 160 Unit mm 184 260 50 170 410 75 100 115 75 100 115 09 250...

Page 11: ...M an der Tischplatte befestigen OPTION A Monitor mit flacher R ckseite OPTION B Monitor mit gebogener R ckseite Befestigen Sie die VESA Platte B an der R ckseite des Monitors und befestigen Sie sie mi...

Page 12: ...ktionieren dieser Halterung m ssen Sie je nach Gewicht des Monitors eventuell die Spannung im Gasfederarm A mit einem 5mm Inbusschl ssel L einstellen Nach dem Anbringen am Arm f llt der Monitor herunt...

Page 13: ...mm M N EXC DEZ PAS LA CAPACIT DE POIDS Avertissement CONTENU D EMBALLAGE Voir la page 01 TAPES D ASSEMBLAGE TAPE 1 Installation de la pince OU Installation de la base de passe fils Voir la page 02 OP...

Page 14: ...r la hauteur souhait e par lui m me Apr s avoir t attach au bras le moniteur se l ve et ne peut pas rester seul la hauteur souhait e Tournez dans le sens des aiguilles d une montre direction pour r du...

Page 15: ...supporto al desktop serrando il morsetto D o usando una chiave a brugola da 6 mm M NON SUPERARE LA CAPACIT DI PESO AVVERTIMENTO Accessori e Parti Vedi pagina 01 FASI DI INSTALLAZIONE PASSO 1 Installaz...

Page 16: ...solo Dopo essere stato attaccato al braccio il monitor si alza e non pu rimanere all altezza desiderata da solo Ruotare in senso orario direzione per ridurre la tensione della molla a gas fino a quand...

Page 17: ...Asegure el soporte al escritorio apretando la abrazadera D o usando una llave Allen de 6 mm M NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO ADVERTENCIA Accesorios y Piezas Ver p gina 01 PASOS DE INSTALACI N PASO 1...

Page 18: ...por s mismo Despu s de estar conectado al brazo el monitor se levanta y no puede mantenerse a la altura deseada por s mismo Gire en el sentido de las agujas del reloj direcci n para reducir la tensi...

Page 19: ...lisation de ce produit l ext rieur peut entra ner une d faillance du produit et des blessures corporelles V rifiez que le support est s r et est s curit utiliser intervalles r guliers au moins tous le...

Reviews: