background image

54

IP1812DE - 2016-02-05

Diese Hinweise sind ein wichtiger Bestandteil des Produkts und dem 
Betreiber auszuhändigen.

Lesen Sie sie aufmerksam durch, denn sie liefern wichtige Informationen zur 
Sicherheit bei Installation, Gebrauch und Wartung.
Bewahren Sie diese Anleitungen auf und geben Sie diese an mögliche Mitbe-
nutzer der Anlage weiter. 
Dieses Produkt darf ausschließlich für die bestimmungsgemäße Verwendung 
eingesetzt werden. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß und daher 
gefährlich zu betrachten. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden infolge 
eines unsachgemäßen, falschen und unvernünftigen Gebrauchs ab.
Vermeiden Sie Eingriffe nahe der Scharniere bzw. mechanischen Bewegungs-
organe. Halten Sie sich während der Bewegung nicht in Arbeitsbereich der 
motorisierten Tür oder des Tors auf.
Die Bewegung der motorisierten Tür oder des Tors nicht behindern, um Ge-
fahrensituationen zu vermeiden.
Die motorisierte Tür oder das Tor kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen 
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 
Personen ohne Erfahrung bzw. ohne die erforderlichen Kenntnisse verwendet 
werden, jedoch nur unter Aufsicht oder nachdem sie über die sichere Verwen-
dung der Einrichtung und den damit verbundenen Risiken aufgeklärt wurden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit 
der Einrichtung spielen oder sich in Arbeitsbereich der motorisierten Tür oder 
des Tors aufhalten. Fernbedienungen und/oder andere Bedienungseinrich-
tungen von Kindern fernhalten, damit die motorisierte Tür oder das Tor nicht 
unbeabsichtigt betätigt werden.
Schalten Sie im Falle einer Betriebsstörung des Produkts den Hauptschalter 
aus. Versuchen Sie nicht, eigenständig Reparaturen durchzuführen oder direkt 
einzugreifen, sondern wenden Sie sich ausschließlich an einen Fachmann.
Zuwiderhandlungen können Gefahrensituationen mit sich bringen.
Reparaturen oder technische Arbeiten dürfen ausschließlich durch Fachper-
sonal ausgeführt werden.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder 
ausgeführt werden. 
Um die Leistung und Betriebstüchtigkeit der Anlage zu gewährleisten, sind 
die erforderlichen planmäßigen Wartungsarbeiten für die motorisierte Tür 
oder das Tor nach Vorgabe des Herstellers von Fachpersonal durchzuführen. 
Insbesondere wird die regelmäßige Überprüfung der Betriebstüchtigkeit aller 
Sicherheitseinrichtungen empfohlen.
Die Montage-, Wartungs- und Reparatureingriffe sind schriftlich zu protokol-
lieren und zur Verfügung des Betreibers zu halten.
Die Verriegelungs- und Entriegelungsvorgänge der Flügel bei stillstehendem 
Motor ausführen. Nicht in den Arbeitsbereich des Tors treten.

Für eine korrekte Entsorgung der elektrischen und elektronischen Ge-
räte, der Batterien und Akkus, muss der Benutzer das Produkt bei den 

entsprechenden lokalen, öffentlichen Müllsammelstellen entsorgen.

Allgemeine Sicherheitshinweise für den Benutzer

Summary of Contents for Ditec CUBIC

Page 1: ...Ditec CUBIC www entrematic com IP1812 2016 02 05 ...

Page 2: ...2 IP1812 2016 02 05 Italiano 3 English 19 Français 35 Deutsch 51 Español 67 Português 83 ...

Page 3: ...Ditec CUBIC Automazioni per cancelli a battente Istruzioni originali www entrematic com IP1812IT Manuale Tecnico ...

Page 4: ...ezza a cui prestare partico lare attenzione Questo simbolo indica informazioni utili al corretto funzionamento del prodotto Argomento Pagina 1 Avvertenze generali per la sicurezza 5 Avvertenze generali per la sicurezza dell utilizzatore 6 2 Dichiarazione CE di Conformità 7 2 1 Direttiva macchine 7 3 Dati tecnici 8 3 1 Indicazioni di utilizzo 8 4 Installazione tipo 9 5 Esempi di installazione 10 6 ...

Page 5: ...in vigore i criteri della Buona Tecnica l ambiente di installazione la logica di funzionamento del sistema e le forze sviluppate dalla porta o cancello motorizzati I dispositivi di sicurezza devono proteggere eventuali zone di schiacciamento cesoiamento convogliamento e di pericolo in genere della porta o cancello motorizzati Applicare le segnalazioni previste dalle norme vigenti per individuare l...

Page 6: ...che giochino o sostino nel raggio di azione della porta o cancello motorizzati Tenere fuori dalla portata dei bambini i radiocomandi e o qualsiasi altro di spositivo di comando per evitare che la porta o cancello motorizzati possano essere azionati involontariamente In caso di guasto o di cattivo funzionamento del prodotto disinserire l inter ruttore di alimentazione astenendosi da qualsiasi tenta...

Page 7: ...nica verrà fornita alle autorità nazionali competenti in se guito ad una richiesta adeguatamente motivata Landskrona 13 01 2013 Marco Pietro Zini Presidente Entrance Automation Marco P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P Piet iet iet et iet et iet t et et et t t t et iet ie ie e et t t t et t et e e e e e e e...

Page 8: ...i con 60 cicli giorno Utilizzo FREQUENTE per ingressi di tipo plurifamiliare o piccolo condominiale con uso carraio o pedonale frequente Classe di servizio 4 circa 10 anni con 100 cicli giorno oppure 5 anni con 200 cicli giorno Utilizzo INTENSO Per ingressi condominiali industriali commerciali parcheggi con uso carraio o pedonale intenso Le prestazioni di utilizzo si riferiscono al peso raccomanda...

Page 9: ...azione maggiorata Cassa di fondazione in acciaio inox Kit leverismi Kit leverismi per cassa maggiorata Kit leverismi a catena Kit sblocco a leva Kit sblocco con chiave Kit finecorsa magnetici 7 XEL2 LAB4 Fotocellule Fotocellule IP55 A Collegare l alimentazione ad un interruttore onnipolare di tipo omologato con distanza d apertura dei contatti di almeno 3 mm non fornito Il collegamento alla rete de...

Page 10: ...10 IP1812IT 2016 02 05 5 Esempi di installazione max 110 max 180 CUBIC6L CUBIC6LG CUBIC6TC ...

Page 11: ...erismi come indicato nel relativo manuale 6 4 Installazione sblocco anta Effettuare la scelta e l installazione degli sblocchi anta come indicato nel relativo manuale ATTENZIONE per installare più agevolmente gli sblocchi si consiglia di posizionare il cancello al centro della cassa di fondazione e di togliere il coperchio in modo da avere sufficiente spazio per il fissaggio delle viti 6 5 Installaz...

Page 12: ...cato in figura NOTA l esempio in figura mostra l installazione del motore sull anta destra B C A 6 7 Installazione con CUBIC6TC Inserire il pignone A e unire i due pignoni mediante la catena B come indicato in figura Lubrificare la catena e il leverismo come indicato in figura B A Attenzione fissare il motore alla cassa di fondazione dopo aver collegato la catena ...

Page 13: ...re con distanza d aper tura dei contatti uguale o superiore a 3 mm Verificare che a monte dell impianto elettrico vi siano un interruttore differenziale e una prote zione di sovracorrente adeguati ATTENZIONE i collegamenti per l allungamento dei cavi motore devono essere effettuati all esterno della cassa di fondazione in apposita scatola di derivazione non fornita Nei motoriduttori CUBIC6 il filo d...

Page 14: ...lare il buono stato dei collegamenti elettrici Controllare il serraggio delle viti di fissaggio del motoriduttore Pulire l interno delle casse e verificare se lo scarico è libero Verificare il valore della capacità del condensatore Ridare alimentazione 230 V ed eventuali batterie Verificare le regolazioni di forza Controllare il corretto funzionamento di tutte le funzioni di comando e le sicurezze fot...

Page 15: ...o Non entrare nel raggio di azione della porta o cancello motorizzati mentre sono in movimento Non opporsi al moto della porta o cancello motorizzati poiché possono causare situazioni di pericolo La porta o cancello motorizzati possono essere utilizzati da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sen soriali o mentali o prive di esperienza o della necessaria c...

Page 16: ... effet tuare da personale qualificato la manutenzione periodica della porta o cancello motorizzati In particolare si raccomanda la verifica periodica del corretto funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezza Gli interventi di installazione manutenzione e riparazione devono essere documentati e tenuti a disposizione dell utilizzatore Eseguire le operazioni di blocco e sblocco ante a motore fermo...

Page 17: ...g 2 Sbloccare l e ventuale elettroserratura Aprire manualmente il cancello Per ribloccare ruotare di 180 la leva di sblocco o la chiave Muovere l anta manualmente fino al completo riaggancio dell anta Fig 1 Fig 2 Per qualsiasi problema e o informazione contattare il servizio assistenza Istruzioni di sblocco manuale ATTENZIONE eseguire le operazioni di blocco e sblocco ante a motore fermo Non entrar...

Page 18: ...IP1812IT 2016 02 05 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE 261 44 Landskrona Sweden www entrematic com ...

Page 19: ...Ditec CUBIC Swing gates automation Original instructions www entrematic com IP1812EN Technical Manual ...

Page 20: ... 22 2 Declaration of incorporation of partly completed machinery 23 2 1 Machinery Directive 23 3 Technical specifications 24 3 1 Operating instructions 24 4 Standard installation 25 5 Examples applications 26 6 Installation 27 6 1 Preliminary checks 27 6 2 Foundation case installation 27 6 3 Lever mechanisms installation 27 6 4 Wing release installation 27 6 5 Geared motor installation 27 6 6 Insta...

Page 21: ...ty edges emergency stops etc must be installed taking into account applicable laws and directives Good Working Methods installation premises system operating logic and the forces developed by the motorised door or gate The safety devices must protect against crushing cutting trapping and general danger areas of the motorised door or gate Display the signs required by law to identify hazardous area...

Page 22: ...do not play with the device nor play remain in the sphere of action of the motorised door or gate Keep remote controls and or any other command devices out of the reach of children to avoid any accidental activation of the motorised door or gate In the event of a product fault or malfunction turn off the power supply switch Do not attempt to repair or intervene directly and contact only qualified p...

Page 23: ... iet i i iet iet iet iet iet i i iet et i i i ie i iet i ie iet i i iet e iet et e e e ie e e e e e e e e e e e e et et e et i iet t t t i i t t i t t t t i i t t t iet i t t t t t i i i t t t t t i i i i t t t t t i i i t t t t t t i i t t t t t i i t t tro ro r r r r r r r ro r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r...

Page 24: ...to town houses or small condominiums with frequent use Service class 4 minimum 100 cycles a day for 10 years or 200 cycles a day for 5 years Use INTENSIVE For vehicle or pedestrian accesses to large condominiums industrial or commercial complexes and parking lots with very frequent use Performance characteristics are to be understood as referring to the recommended weight approx 2 3 of maximum per...

Page 25: ...oundation casing Stainless steel foundation casing Lever mechanism kit Oversize lever mechanism kit Chain operated lever mechanism kit Lever operated release kit Key operated release kit Magnetic limit switch kit 7 XEL2 LAB4 Photocells Photocells IP55 A Connect the power supply to an approved omnipolar switch with an opening distance of the contacts of at least 3mm not supplied The connection to t...

Page 26: ...26 IP1812EN 2016 02 05 5 Examples applications max 110 max 180 CUBIC6L CUBIC6LG CUBIC6TC ...

Page 27: ...echanisms as indicated in the relevant manual 6 4 Wing release installation Choose and install the door release mechanisms as indicated in the relevant manual WARNING to install the releases more easily we advise you to position the gate at the centre of the foundation casing and remove the lid in such a way as to have enough space for fixing the screws 6 5 Geared motor installation After installin...

Page 28: ...hown in the figure NOTE the figure shows the motor installed on the right door wing B C A 6 7 Installation with CUBIC6TC Insert pinion A and join the two pinions by means of the chain B as shown in the figure Lubricate the chain and the lever mechanism as indicated in the figure B A WARNING fasten the motor to the foundation case after connecting the chain ...

Page 29: ...he mains supply Check that upstream of the electrical installation there is an adequate residual current circuit breaker and a suitable overcurrent cutout WARNING the electrical connections for the extension of the motor cables must be made on the outside of the foundation casing in an appropriate junction box not supplied In the CUBIC6 gearmotors the blue wire corresponds to the common contact of...

Page 30: ... gate leaf Lubricate the gate leaf hinges Check the good conditions of the electric connection Check that the fixing screws of the gearmotor are firmly tightened Clean the inside of the cases and check that drain is not clogged Check the value of the capacity of the motor condenser Reconnect the 230 V power supply and batteries if present Check the power adjustment Check the good operation of all co...

Page 31: ... of the motorised door or gate while it is moving Do not obstruct the motion of the motorised door or gate as this may cause a dangerous situation The motorised door or gate may be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical sensorial or mental abilities or lack of experience or knowledge as long as they are properly supervised or have been instructed in the safe use of ...

Page 32: ...enance on the motorised door or gate In particular regular checks are recommended in order to verify that the safety devices are operating correctly All installation maintenance and repair work must be documented and made available to the user Only lock and release the door wings when the motor is switched off Do not enter within the operating range of the wing To dispose of electrical and electro...

Page 33: ... 261 44 Landskrona Sweden www ditecentrematic com In the event of failure or if there is no voltage CUBIC6SBL insert the lock release lever and rotate by 180 fig 1 Release any electric lock Manually open the gate CUBIC6SBD insert the lock release key in the lock and rotate by 180 fig 2 Release any electric lock Manually open the gate To block the door wings again rotate the lock release lever or key...

Page 34: ...IP1812EN 2016 02 05 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE 261 44 Landskrona Sweden www entrematic com ...

Page 35: ...Ditec CUBIC Portes à battant Instructions originales www entrematic com IP1812FR Manuel Technique ...

Page 36: ...r l utilisateur 38 2 Déclaration CE de conformité 39 2 1 Directive Machine 39 3 Données techniques 40 3 1 Indications d utilisation 40 4 Installation type 41 5 Exemple d application 42 6 Installation 43 6 1 Contrôles préliminaires 43 6 2 Installation caisse de fondation 43 6 3 Installation systèmes de leviers 43 6 4 Installation déverrouillage du vantail 43 6 5 Installation motoréducteur 43 6 6 In...

Page 37: ...s directives en vigueur les critères de la bonne technique le milieu où a lieu l installation la logique de fonctionnement du système et les forces développées par la porte ou le portail motorisé Les dispositifs de sécurité doivent protéger toutes les zones éventuelles des risques d écra sement cisaillement entraînement et danger en général de la porte ou du portail motorisé Appliquer les signalis...

Page 38: ... pas avec l appareil et pour éviter qu ils jouent ou qu ils se trouvent dans le rayon d action de la porte ou du portail motorisé e Tenir hors de la portée des enfants les radiocommandes et ou tout autre dispo sitif de commande pour éviter que la porte ou le portail motorisé e puisse être actionné e involontairement En cas de défaut ou de dysfonctionnement du produit désactiver l interrupteur d al...

Page 39: ...ronno Pertusella VA ITALY une copie de la documentation technique sera fournie aux autorités nationales compétentes sur demande dûment motivée Landskrona 13 01 2013 Marco Pietro Zini Président Entrance Automation Marco P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P Piet iet iet e e e et t t e...

Page 40: ... petits immeubles avec passage pour véhicules ou passage piétons fréquent Classe de service 4 au moins 100 cycles par jour pendant 10 ans ou 200 cycles par jour pendant 5 ans Utilisation INTENSIF Pour accès d immeubles bâtiments industriels commerciaux parkings avec passage pour véhicules ou passage piétons intensif Les performances d utilisation se reportent au poids recommandé environ les 2 3 du...

Page 41: ...acier inox Kit systèmes de leviers Kit systèmes de leviers grand Kit systèmes de leviers à chaîne Kit de déverrouillage par levier Kit de déverrouillage par clé Kit fin de course magnétiques 7 XEL2 LAB4 Cellules photoélectriques Cellules photoélectriques IP55 A Relier l alimentation à un interrupteur omnipolaire de type homologué avec distance d ouverture des contacts d au moins 3 mm non fourni par...

Page 42: ...42 IP1812FR 2016 02 05 5 Exemple d application max 110 max 180 CUBIC6L CUBIC6LG CUBIC6TC ...

Page 43: ...ions du manuel correspondant 6 4 Installation déverrouillage du vantail Choisir et installer des déverrouillages du vantail en suivant les instructions du manuel corre spondant ATTENTION pour installer plus facilement les déverrouillages nous vous conseillons de placer le portail au centre de la caisse de fondation et d enlever le couvercle de manière à avoir un espace suffisant pour fixer les vis 6...

Page 44: ...ure REMARQUE l exemple de la figure illustre l installation du moteur sur la porte droite B C A 6 7 Installation avec CUBIC6TC Insérer le pignon A et unir les deux pignons avec une chaîne B de la manière indiquée sur la figure Graisser la chaîne et le système de leviers de la manière indiquée sur la figure B A ATTENTION fixer le moteur à la caisse de fondation après avoir raccordé la chaîne ...

Page 45: ...rture des contacts supérieure ou égale à 3 mm Vérifier que en amont de l installation électrique sont montés un disjoncteur différentiel et une protection contre les surintensités adaptés ATTENTION es raccordements pour allonger les câbles du moteur doivent être effectués à l extérieur de la caisse de fondation dans une boîte de dérivation prévue à cet effet non fournie ATTENTION dans les motoréduc...

Page 46: ...t des branchements électriques Contrôler si les vis de fixation du motoréducteur sont bien serrées Nettoyer la partie interne des caisses et vérifier si le dispositif d évacuation est libre Vérifier la valeur de la capacité du condensateur du moteur Remettre l alimentation 230 V et batteries si présentes Contrôler les réglages de force Contrôler le bon fonctionnement de toutes les fonctions de comman...

Page 47: ...arnières ou des organes mécaniques en mouvement Ne jamais se mettre dans le rayon d action de la porte ou du portail motorisé e pendant qu il elle est en mouvement Ne jamais s opposer au mouvement de la porte ou du portail motorisé e car cette manœuvre est très dangereuse La porte ou le portail motorisé e peut être utilisé e par les enfants à partir de 8 ans ainsi que par les personnes aux capacit...

Page 48: ...usement les indications du constructeur en faisant effec tuer périodiquement par un personnel qualifié l entretien périodique de la porte ou du portail motorisé e En particulier il est conseillé de faire vérifier périodiquement le bon fonctionnement de tous les dispo sitifs de sécurité Les interventions d installation entretien et réparation doivent être documentées et gardées à disposition de l uti...

Page 49: ...nce de tension CUBIC6SBL insérer le levier de déverrouillage et tourner de 180 fig 1 Déverrouiller l éventuelle électroserrure Ouvrir manuellement le portail CUBIC6SBD insérer la clef de déverrouillage dans la serrure et tourner de 180 fig 2 Déver rouiller l éventuelle électroserrure Ouvrir manuellement le portail Pour bloquer de nouveau les vantaux tourner de 180 le levier de déverrouillage ou la c...

Page 50: ...IP1812FR 2016 02 05 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE 261 44 Landskrona Sweden www entrematic com Installateur ...

Page 51: ...Ditec CUBIC Drehtorantriebe Originalsprachlichen Anweisungen www entrematic com IP1812DE Technisches Handbuch ...

Page 52: ...3 Allgemeine Sicherheitshinweise für den Benutzer 54 2 EG Konformitätserklärung 55 2 1 Maschinenrichtlinie 55 3 Technische Angaben 56 3 1 Hinweise zum Gebrauch 56 4 Installationsbeispiel 57 5 Anwendungsbeispiele 58 6 Installation 59 6 1 Einleitende Kontrollen 59 6 2 Installation der Einbauzarge 59 6 3 Installation des Hebelarms 59 6 4 Installation der Flügelentriegelung 59 6 5 Installation des Get...

Page 53: ... die geltenden Normen und Richtlinien die Montageanweisung die Montageumgebung die Betriebslogik des Systems und die von der motorisierten Tür oder Tor entwickelten Kräfte Die Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz vor Quetsch Scher Einzieh und sonsti gen Gefahrenbereichen der motorisierten Tür oder des motorisierten Tors nach Montage des Antriebs Zur Erkennung der Gefahrenbereiche sind die vo...

Page 54: ...richtung spielen oder sich in Arbeitsbereich der motorisierten Tür oder des Tors aufhalten Fernbedienungen und oder andere Bedienungseinrich tungen von Kindern fernhalten damit die motorisierte Tür oder das Tor nicht unbeabsichtigt betätigt werden Schalten Sie im Falle einer Betriebsstörung des Produkts den Hauptschalter aus Versuchen Sie nicht eigenständig Reparaturen durchzuführen oder direkt ei...

Page 55: ...em Anhang VII B der Richtlinie 2006 42 EG entsprechen die technischen Unterlagen von Marco Pietro Zini mit Sitz in Via Mons Banfi 3 21042 Caronno Pertusella VA ITALIEN verwaltet werden ein Exemplar der technischen Unterlagen den zuständigen staatlichen Behörden in Folge einer ausreichend begründeten Anfrage bereitgestellt wird Landskrona 13 01 2013 Marco Pietro Zini Entrance Automation Präsident n ...

Page 56: ...tzten Einfahrten Betriebsklasse 4 etwa 100 Zyklen täglich für 10 Jahre oder 200 Zyklen täglich für 5 Jahre Verwendung INTENSIV Für Zugänge zu Eigentumswohnanlagen Industrie und Einkaufszentren Parkplätze mit intensiv genutzten Einfahrten oder Eingängen Die effektiven Betriebsleistungen beziehen sich auf das empfohlene Gewicht 2 3 des zulässigen Höchstgewichtes Die Verwendung mit dem zulässigen Höc...

Page 57: ...elstahl Einbauzarge Hebelbetätigungsarm Überdimensioniert Hebelbetätigungsarm Kettenbetätigungsset Entriegelung über Hebel Entriegelung über Schlüssel Magnetischer Endschalter 7 XEL2 LAB4 Lichtschranken Lichtschranken IP55 A Die Stromversorgung an einen allpoligen Schalter mit einem Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3 mm anschließen nicht mitgeliefert Der Netzanschluss muss auf einem una...

Page 58: ...58 IP1812DE 2016 02 05 5 Anwendungsbeispiel max 110 max 180 CUBIC6L CUBIC6LG CUBIC6TC ...

Page 59: ...ren 6 4 Installation der Flügelentriegelung Die Auswahl und Installation der Flügelentriegelung wie im zugehörigen Handbuch beschrieben ausführen ACHTUNG um die Installation der Entriegelung einfacher zu gestalten empfehlen wir die Posi tionierung des Tores in der Mitte der Einbauzarge sowie das Entfernen des Deckels um genügend Platz für das Festziehen der Schrauben zu schaffen 6 5 Installation d...

Page 60: ...ERKUNG das abgebildete Beispiel zeigt die Installation des Motors am rechten Torflügel B C A 6 7 Installation mit CUBIC6TC Die Ritzel A einsetzen und die beiden Ritzeln B mit der Kette verbinden wie in der Abbildung dargestellt Schmieren Sie die Kette und das Hebelsystem wie in der Abbildung dargestellt B A ACHTUNG Nach dem Anschließen der Kette den Motor am Fundamentkasten befestigen ...

Page 61: ...t Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3 mm einbauen Prüfen ob sich vor der Versorgungsanlage ein geeigneter Fehlerstromschutzschalter und ein Überstromschutz befinden ACHTUNG die Anschlüsse für die Motorkabel müssen außerhalb der Einbauzarge in der eigens angebrachten Abzweigdose nicht von uns geliefert Bei den Getriebemotoren CUBIC6 entspricht der blaue Leiter dem gemeinsamen Kontakt der M...

Page 62: ...nier schmieren Zustand der Elektroanschlüsse überprüfen Befestigungsschrauben des Getriebemotors überprüfen Innenseite der Zargen säubern und prüfen ob die Drainage frei ist Den Leistungswert des Motorkondensators überprüfen Schalten Sie die Spannungsversorgung 230 V und Akku soweit vorhanden ein Die Krafteinstellung prüfen Die Funktionsweise aller Steuerfunktionen und Sicherungen prüfen Lichtschr...

Page 63: ...während der Bewegung nicht in Arbeitsbereich der motorisierten Tür oder des Tors auf Die Bewegung der motorisierten Tür oder des Tors nicht behindern um Gefahrensituationen zu vermeiden Die motorisierte Tür oder das Tor kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung bzw ohne die erforderlichen Kenntnisse...

Page 64: ...erten Tür oder am Tor durch Fachpersonal nach Vorgabe des Herstellers aus geführt werden Insbesondere wird die regelmäßige Überprüfung der Betriebstüchtigkeit aller Sicherheitseinrichtungen empfohlen Die Montage Wartungs und Reparatureingriffe sind schriftlich zu protokollieren und zur Verfügung des Betreibers zu halten Die Verriegelungs und Entriegelungsvorgänge der Flügel bei stillste hendem Mot...

Page 65: ...Landskrona Sweden www ditecentrematic com Im Falle eines Defekts oder bei Stromausfall CUBIC6SBL den Entriegelungshebel einsetzen und um 180 drehen Abb 1 Das eventuelle Elektroschloss entriegeln Das Tor manuell öffnen CUBIC6SBD den Entriegelungsschlüssel in das Schloss einsetzen und um 180 drehen Abb 2 Das eventuelle Elektroschloss entriegeln Das Tor manuell öffnen Zum Verriegeln des Antriebs den ...

Page 66: ...IP1812DE 2016 02 05 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE 261 44 Landskrona Sweden www entrematic com Ihr Fachhändler ...

Page 67: ...Ditec CUBIC Automatización para cancelas batientes Instrucciones originales www entrematic com IP1812ES Manual técnico ...

Page 68: ...Advertencias generales de seguridad para el usuario 70 2 Declaración CE de conformidad 71 2 1 Directiva máquinas 71 3 Datos técnicos 72 3 1 Instrucciones de uso 72 4 Instalación tipo 73 5 Ejemplo de aplicacion 74 6 Instalación 75 6 1 Comprobaciones preliminares 75 6 2 Instalación caja de fundación 75 6 3 Instalación palancas 75 6 4 Instalación desbloqueo de hoja 75 6 5 Instalación motorreductor 75...

Page 69: ...niendo en cuenta las normativas y directivas vigentes rigor en la buena técnica el lugar de instalación la lógica de funcionamiento del sistema y las fuerzas creadas por la puerta o la cancela motorizadas Los dispositivos de seguridad deben proteger las posibles zonas de aplastamiento cizallado traslado y peligro en general de la puerta o la cancela motorizadas Utilice los dispositivos de señaliza...

Page 70: ...an en el radio de acción de la puerta o la cancela motorizadas Mantenga fuera del alcance de los niños los radiocontroles y o cualquier otro dispositivo de mando para evitar que la puerta o la cancela motorizadas puedan accionarse involuntariamente En caso de avería o mal funcionamiento del producto desactive la alimentación con el interruptor y no intente reparar el producto ni intervenir directa...

Page 71: ...ministrará una copia de la documentación técnica a las autoridades nacionales compe tentes tras una solicitud motivada adecuadamente Landskrona 13 01 2013 Marco Pietro Zini Presidente Entrance Automation uadamente Marc arc c co P o P o o o o P o P o P o o P o P o P o o P o P P o P o o P o P o P o P o P o o P o o P P o o o o o o o o o o P P o P o o P o o o o P P P o P P P o P P P P o P o P P P P P ...

Page 72: ...ECUENTE Para instalaciones multifamiliares o pequeños inmuebles con paso para vehículos o paso peatonal frecuente Clase de servicio 4 mínimo 10 5 años de uso con 100 200 ciclos por día Uso INTENSO Para accesos de inmuebles edificios industriales comerciales aparcamientos con paso para vehículos o paso peatonal intensivo Las prestaciones de uso se aplican al peso recomendado unos 2 3 del peso máximo...

Page 73: ...tada Caja de fundación acero inox Kit palancas Kit palancas aumentado Kit palancas de cadena Kit desbloqueo de palanca Kit desbloqueo con llave Kit final de carrera magnéticos 7 XEL2 LAB4 Fotocélulas Fotocélulas IP55 A Conecte la alimentación a un interruptor bipolar de tipo homologado con una distancia de apertura de los contactos de al menos 3 mm no suministrado La conexión a la red se debe reali...

Page 74: ...74 IP1812ES 2016 02 05 5 Ejemplo de aplicacion max 110 max 180 CUBIC6L CUBIC6LG CUBIC6TC ...

Page 75: ...en el relativo manual 6 4 Instalación desbloqueo de hoja Efectuar la elección y la instalación de los desbloqueos de hoja como se indica en el relativo manual ATENCIÓN para instalar más comodamente los desbloqueos aconsejamos colocar la verja en el centro de la caja de fundación y quitar la copertura de manera que quede espacio suficiente para la fijación de los tornillos 6 5 Instalación motorreduct...

Page 76: ...ica la figura NOTA el ejemplo de la figura muestra la instalación del motor en la hoja derecha B C A 6 7 Instalación con CUBIC6TC Introducir el piñón A y unir los dos piñones mediante la cadena B como indica la figura Lubricar la cadena y la palanca como indica la figura B A ATENCIÓN fijar el motor en la caja de cimentación después de haber conectado la cadena ...

Page 77: ...ncia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm Verifique que antes de la instalación eléctrica haya un interruptor diferencial y una protección de sobrecorriente adecuados ATENCIÓN las conexiones para el alargamiento de los cables del motor deben ser efectuadas al externo de la caja de fundación en una adecuada caja de derivación no suministrado por DITEC En los motorreductores CUBIC6 el...

Page 78: ...tado de la conexiones eléctricas Controlar el ajuste de los tornillos de fijación del motorreductor Limpiar la parte interna de las cajas y verificar si el dispositivo de evacuación está libre Verifique el valor de la capacidad del condensador del motor Vuelva a activar la alimentación 230 V y baterías si las tiene Controlar las regulaciones de fuerza Controlar el correcto funcionamiento de todas las...

Page 79: ...puerta o la cancela motorizadas mientras estén en movimiento No obstaculice el movimiento de la puerta o la cancela motorizadas ya que se podrían originar situaciones de peligro La puerta o la cancela motorizadas pueden ser utilizadas por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia o del conocimiento neces...

Page 80: ...cado las operaciones de mantenimiento periódico de la puerta o la cancela motorizadas Se recomienda en particular comprobar periódicamente el funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad del aparato Las operaciones de instalación mantenimiento y reparación habrán de documentarse y ponerse a disposición del usuario Realice las operaciones de bloqueo y desbloqueo de las hojas con el motor p...

Page 81: ...trica Abrir manualmente la cancela Para bloquear de nuevo las hojas ruotare di 180 la leva di sblocco o la chiave Muovere l anta manualmente fino al completo riaggancio dell anta Fig 1 Fig 2 QUITAR Y ENTREGAR AL USUARIO Para cualquier problema y o información contacte con el servicio de asistencia Instrucciones de desbloqueo manual ATENCIÓN seguir las operaciones de bloqueo y desbloqueo de las hoja...

Page 82: ...IP1812ES 2016 02 05 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE 261 44 Landskrona Sweden www entrematic com Instalador ...

Page 83: ...Ditec CUBIC Portões de batente Instruções originais www entrematic com IP1812PT Manual técnico ...

Page 84: ...vertências gerais para a segurança do utilizador 86 2 Declaração CE de conformidade 87 2 1 Directiva das Máquinas 87 3 Dados técnicos 88 3 1 Indicações de uso 88 4 Instalação tipo 89 5 Exemplo de aplicação 90 6 Instalação 91 6 1 Controlos prévios 91 6 2 Instalação caixa de fundação 91 6 3 Instalação sistemas de alavancas 91 6 4 Instalação desbloqueio da portinhola 91 6 5 Instalação moto redutor 91...

Page 85: ... os critérios da Boa Técnica o ambiente de instalação a lógica de funcionamento do sistema e as forças desenvolvidas pela porta ou portão motorizados Os dispositivos de segurança devem proteger as eventuais áreas de esmagamento corte transporte e de perigo em geral da porta ou portão motorizados Aplique as sinalizações previstas pelas normas vigentes para localizar as zonas perigosas Cada instalaç...

Page 86: ...cionem no raio de ação da porta ou portão motorizados Guarde fora do alcance de crianças os rádio controlos e ou qualquer outro dispositivo de comando para evitar que a porta ou portão motorizados possam ser acionados involuntariamente Em caso de desgaste ou de péssimo funcionamento do produto desligue o interruptor de alimentação levando se de qualquer tentativa de reparação ou de intervenção dir...

Page 87: ...competentes em res posta a um pedido fundamentado das mesmas Landskrona 13 01 2013 Marco Pietro Zini Presidente Entrance Automation Marco P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P Piet iet iet et iet et iet t et et et t t t et iet ie ie e et t t t et t et e e e e e e e et t t et t t t iet e e e e e e e e e e et t...

Page 88: ...r dia por 5 anos Uso FREQUENTE para ingressos multi famílias ou pequeno condomínio com uso de carros ou pedestre frequente Classe de serviço 4 mínimo 10 5 anos de uso com 100 200 ciclos por dia Uso INTENSO Para ingressos de condomínios industriais comerciais estacionamentos com uso transitável de veículos ou para pedestres de uso intensivo As performances de utilização referem se ao peso recomenda...

Page 89: ... fundação majorada Caixa de fundação aço inoxidável Kit sistemas de alavancas Kit sistemas de alavancas majorado Kit sistemas com corrente Kit desbloqueio de alavanca Kit desbloqueio com chave Kit fins de curso magnéticos 7 XEL2 LAB4 Foto células Foto células IP55 A Ligar a alimentação a um interruptor unipolar de tipo homologado com distância de abertura dos contactos de pelo menos 3 mm não fornec...

Page 90: ...90 IP1812PT 2016 02 05 5 Exemplo de aplicação max 110 max 180 CUBIC6L CUBIC6LG CUBIC6TC ...

Page 91: ...lavancas como indicado no relativo manual 6 4 Instalação desbloqueio da portinhola Efectuar a escolha e a instalação dos desbloqueios da portinhola como indicado no relativo manual ATENÇÃO para instalar de modo mais fácil os desbloqueios aconselhamos posicionar o portão no centro da caixa de fundação e de tirar a tampa de modo de ter suficiente espaço para a fixação dos parafusos 6 5 Instalação moto...

Page 92: ...icado na figura OBS o exemplo na figura mostra a instalação do motor na portinhola direita B C A 6 7 Instalação com CUBIC6TC Inserir o pinhão A e unir os dois pinhões mediante a corrente B como indicado na figura Lubrificar a corrente e o sistema de alavancas como indicado na figura B A ATENÇÃO fixar o motor à caixa de fundação depois de ter ligado a corrente ...

Page 93: ...lar com distância de abertura dos contactos igual ou superior a 3 mm Verificar que a montante do sistema eléctrico há um interruptor diferencial e uma protecção de sobrecarga apropriados ATENÇÃO as ligações para o alongamento dos cabos motor devem ser efectuados na parte externa da caixa de fundação em adequada caixa de derivação não de nosso fornecimento Nos moto redutores CUBIC6 o fio azul corresp...

Page 94: ...estado das ligações eléctricas Controle o aperto dos parafusos de fixação do moto redutor Limpe o interior das caixas e verifique se a descarga está livre Verificar o valor da capacidade do condensador do motor Fornecer novamente alimentação 230 V e baterias se presentes Verifique as regulações de força Controle o funcionamento correcto de todas as funções de comando e as seguranças foto células Contr...

Page 95: ...movimento Não entre no raio de ação da porta ou portão motorizados enquanto estão em movimento Não se opor ao movimento da porta ou portão motorizados pois podem causar situações de perigo A porta ou portão motorizados podem ser utilizados por crianças de idade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas senso riais ou mentais restritas ou que não possuem experiência ou conheci mento n...

Page 96: ...endo efetuar por pessoal profissionalmente competente a manutenção periódica da porta ou portão motorizados Em particular se aconselha à verificação peri ódica do funcionamento correto de todos os dispositivos de segurança As intervenções de instalação manutenção e reparação devem ser documentadas e conservadas a disposição do utilizador Execute as operações de bloqueio e desbloqueio das portinholas...

Page 97: ...itecentrematic com Em caso de avaria ou em ausência de tensão CUBIC6SBL inserir a alavanca de desbloqueio e rodar de 180 fig 1 Desbloquear a eventual fechadura eléctrica Abrir manualmente o portão CUBIC6SBD inserir a chave de desbloqueio na fechadura e rodar de 180 fig 2 Desbloquear a eventual fechadura eléctrica Abrir manualmente o portão Para bloquear novamente as folhas rodar de 180 a alavanca de...

Page 98: ...IP1812PT 2016 02 05 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE 261 44 Landskrona Sweden www entrematic com Instalador ...

Page 99: ...99 IP1812 2016 02 05 ...

Page 100: ...IP1812 2016 02 05 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE 261 44 Landskrona Sweden www entrematic com ...

Reviews: