background image

22

repos, comme RPM augmente, les vibrations changent simultanément.

TOLERANCE

Toutes les bases réglables Enso, en fonction de la marque et le modèle, sont conçus et fab-
riqués pour exécuter et la fonction dans les paramètres désignés contrôle de la qualité. Les 
bases sont soumis à des inspections approfondies et rigoureuses pendant le processus de 
contrôle de la qualité pour assurer les bases opèrent au sein de ces règles lors de l'utilisation 
normale de fonctionnement. Utilisation d'une utilisation normale est définie comme suit: base 
réglable doit être utilisé avec un matelas et la charge. les procédures de test nécessitent un 
test durée de vie de cycle avec un maximum de 120 kg de charge distribuée. L'angle (désigné 
"

α

" dans la figure 1) entre la section arrière et la section plate pour différentes configurations 

de la plate-forme de support de matelas doit être de ± 3 °, ce qui entraîne une tolérance 
jusqu'à 1 ½ ".
L'angle (désigné «

β

» dans la figure 1) entre la partie plate et la section de pied pour différentes 

configurations de la plate-forme de support de matelas doit être de ± 3 °, ce qui entraîne une 
tolérance jusqu'à ¾ ".
Toute structure réglable considéré dans ces tolérances attribuées est considéré comme ayant 
satisfait aux normes de contrôle de la qualité du fabricant.

LE "NOUVEAU PRODUIT" Odeur:

Certaines personnes remarquent une légère odeur de votre nouveau réglable Cette base peut 
provenir de nos matériaux de processus de fabrication. Cette odeur est normale et disparaît 
avant que le produit arrive habituellement. Parfois, cependant, cela peut être encore une 
odeur perceptible. Il disparaît généralement après quelques semaines, assurant une ventilation 
adéquate du produit et l'environnement.

Période de rodage:

Vous pouvez accélérer la période de rodage juste passer du temps dans le lit réglable grâce à 
des activités telles que la lecture, regarder la télévision ou jouer avec les enfants ou petits-
enfants. La poursuite du mouvement aidera la base réglable pour répondre aux changements 
de température et de poids. Certains des matériaux dans nos bases réglables tels que le bois, 
les métaux et les plastiques utilisés dans le cadre de la plate-forme et les composants sont 
sensibles à l'humidité et de la température et peut émettre des sons dans des environnements 
froids.

Peer Service:

En travaillant avec la configuration de base "jumelé" split peut être un décalage de jusqu'à 1,5 
seconde entre chaque bases communes.

UTILISER SEULEMENT ET DROP:

L'usure est le dommage qui se produit naturellement et inévitablement à la suite d'une utilisa-
tion normale ou le vieillissement.

TISSUS DE SOINS:

Pour prolonger la durée de vie du tissu, à l'abri des rayons du soleil autant que possible. Pour 
le nettoyage des taches, nettoyer la zone avec une lumière d'une éponge humide ou un aspi-

rateur avec une brosse douce pour enlever les particules. Gardez au moins 30 cm (12 pouces), 
loin des sources de chaleur directe. Pour un nettoyage plus approfondi, les déversements de 
liquides secs avec un chiffon propre et sec. Essuyez avec un chiffon propre humidifié avec de 
l'eau tiède. Non détremper. Une brosse à poils doux peut être utilisé pour enlever la saleté 
incrustée. Évitez de vous gratter par brossage doux. Essuyez avec un chiffon propre humidi-
fié avec de l'eau tiède pour enlever les débris. Sec à l'ombre loin de la chaleur directe. Si les 
marques persistantes restent visibles après le nettoyage, chercher l'aide professionnelle.

CLASSIFICATION DU PRODUIT:

Les moteurs de levage ne sont pas conçus pour fonctionner en continu pendant plus de [2] 
minutes sur une période de temps [18] minutes ou cycle de service d'environ 10%. La tentative 
d'éluder ou de surmonter cette cote la vie du produit est raccourcie et peut annuler la garantie. 
Les moteurs de massage ne sont pas conçus pour fonctionner en continu pendant plus de 30 
minutes à la fois. S'il vous plaît laissez le système de massage pour se reposer pendant 30 min-
utes après le massage arrêt automatique avant de redémarrer.

Les limites de poids:

Ce produit est classé pour supporter des poids plus élevés 750 livres. Ce produit n'a pas été 
évalué pour résister à des poids de plus de 750 livres matelas et la literie. La base supporte 
structurellement ce poids, à condition qu'elle soit répartie uniformément à travers la base de 
lit. Base réglable ne vise pas à soutenir ou augmenter ce montant dans les sections de la tête 
ou debout seul. Si cette restriction est dépassée poids pourrait endommager le lit et / ou de 
blessure et annulera la garantie.

IMPORTANT: Faire et Ne Pas 

Faire:

Branchez votre base du parasurtenseur réglable.
répartir uniformément le poids tout en dormant dans une configuration de partage. la réparti-
tion du poids inégal peut causer la base d'élever de manière inégale.
Appelez le client pour tout problème technique au service. Ne pas essayer de forcer la base 
vers le bas, cela peut endommager le moteur ou le châssis.
Utilisez un savon doux et de l'eau pour nettoyer votre base réglable si la coloration se produit.
Notez que les bases réglables sont recommandés pour une utilisation avec des matelas 
réglables sympathiques
En dessous de la position à plat (horizontal) après utilisation et au milieu des préré.
glages.
Enregistrez votre garantie que votre base réglable a été livré.

Ne Pas

Asseyez-vous sur la base des coins / bords, cela peut déformer le châssis, entretoises ou 
mousse.
Inclinez la base de votre main. Cela peut endommager les jambes et / ou des vis dans les 
jambes.

français

Summary of Contents for PB575

Page 1: ...Actual product appearance and functionality may vary from photographs illustrations and descriptions included in this manual PB575 OWNER S MANUAL...

Page 2: ...ents 1 3 Parts List 4 Base Overview 5 Remote Overview 6 7 Quick Reference Guide 8 Installation Guide 9 10 Power Down Box 11 Remote Pairing 12 Connecting Strap 13 Syncing Two Bases 14 Headboard Bracket...

Page 3: ...r under the bed Children should not operate the bed base without adult supervision PACEMAKERS Some products contain Neodymium MAGNETS which may interfere with devices such as pacemakers ICD s and any...

Page 4: ...ol process to ensure bases will operate within these standards during normal operating use Normal operating use is defined as the following Adjustable foundation is to be operated with a mattress and...

Page 5: ...n visible after cleaning seek professional advice PRODUCT RATINGS The lift motors are not designed to operate continuously for more than 2 minutes in an 18 minute time period or approximately 10 duty...

Page 6: ...844 534 3676 A Remote Control 1 B Mattress Retainer Bar 1 C Legs 4 or 6 for Divided King Bases D Power Cord 1 E Power Supply 1 F Power down Box 9 volt batteries not included G Sync Cord Misc Parts not...

Page 7: ...5 base overview Head Motor Head Massage Motor Control Box Foot Motor Foot Massage Motor Powerdown Box...

Page 8: ...DJUST The HEAD arrows lift and lower the head section of the base The FOOT arrows lift and lower the foot section of the base Preset Position Buttons M1 M2 and ZEROG 1 Press the FLAT button to return...

Page 9: ...cts 10 20 or 30 minute massge interval Pressing a fourth time will turn off massage The Massage Type button toggles Pulse Wave and Constant massage options The light on the top of the remote indicates...

Page 10: ...es only Read all instructions before beginning installation ELECTRONICS OVERVIEW If installing a split unit see page 14 CONTROL BOX OVERVIEW Power Supply Connection Multi function Connection Foot Moto...

Page 11: ...with any sharp objects Remove the bed base from the box keeping the bottom of the base facing upwards STEP 3 STEP 4 STEP 5 Uncoil power cord from the control box and plug into Power Supply To install...

Page 12: ...nto the bracket Pull the retainer bar to the opposite bracket and secure the right side For customer support visit www ergomotion com or call 1 844 534 3676 STEP 6 Uncoil the Power Cord and connect to...

Page 13: ...se to a flat position 2 9 Volt batteries are required to operate the power down feature and are NOT included Locate the Power Down Box under the base Press and hold the button until the base is flat F...

Page 14: ...with the base Double click the button on the Power Down Box this will not cause the base to move The light will illuminate The original remote that comes in the box is already paired to the bed base...

Page 15: ...strap and connect side b to the leg bolt Secure the strap by shifting to the left Re tighten legs Do not over tighten Use the remaining strap and repeat on other end of the base STEP 2 STEP 1 STEP 3 c...

Page 16: ...cords are securely attached Both remotes will now operate both bases simultaneously If the remotes become unpaired see page 12 Disconnect the power down box from the control box or splitter cable Make...

Page 17: ...the base and use a short bolt and nut to secure the bracket Make sure the bolt is tight Attach the plastic spacer and T Bracket a Measure the distance between the mounting holes on the headboard and...

Page 18: ...power cords are properly connected Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components Plug bed base into a different electrical outlet or test current outlet with another working appliance...

Page 19: ...mitir un sonido de zumbido m nima durante el funcionamiento Esto es normal Durante el funcionamiento las ruedas de los brazos de elevaci n hacen contacto con el soporte de la plataforma de la base Est...

Page 20: ...Distribuir uniformemente el peso al dormir en una configuraci n dividida La distribuci n desigual de peso puede hacer que la base para elevar de manera desigual Llame a Servicio al Cliente para cualqu...

Page 21: ...Masaje se apagar autom ticamente despu s de 10 minutos si el temporizador de masaje no est establecido Pg 8 Guia de referencia rapida Fuente de alimentaci n Conecte Puerto de control de sincronismo C...

Page 22: ...piernas No apriete demasiado Utilice la correa restante y repetir en el otro extremo de la base Pg 14 Sincronizaci n de dos bases opcional Un cable de sincronizaci n se incluye con la base No disponib...

Page 23: ...a pas t con u pour r pondre aux normes de l h pital Ne pas utiliser cette base avec le type de caravane quipement de th rapie d oxyg ne ou proximit de gaz explosifs CARACT RISTIQUES DE S CURIT SUPPL...

Page 24: ...e de vie du tissu l abri des rayons du soleil autant que possible Pour le nettoyage des taches nettoyer la zone avec une lumi re d une ponge humide ou un aspi rateur avec une brosse douce pour enlever...

Page 25: ...les interf rences qui provoquent un mauvais fonc tionnement Pour r pondre aux exigences relatives l exposition humaine aux radiofr quences RF du R glement aucun changement ne sont pas autoris s sur l...

Page 26: ...pas d fini Pg 8 Guide de r f rence rapide Pas l chelle titre d illustration Lisez toutes les instructions avant de commencer l installation Control Box Vue d ensemble dans le sens horaire Head Massage...

Page 27: ...a ant vers la gauche tape 3 Resserrer les jambes Ne serrez pas trop Utilisez la sangle restante et r p ter l autre extr mit de la base Pg 14 Barrette de connexion en option Un cordon Sync est inclus a...

Page 28: ...Nationwide Customer Service Phone 1 844 534 3676 Fax 1 805 979 9399 Email info ergomotion com Web www ergomotion com 2016 Ergomotion Inc V001_07 2016 Serial Number...

Reviews: