background image

19

español

D)  

Power Cord (1) = 

Cable de alimentación (1)

E)  

Power Supply (1) = 

Fuente de alimentación (1)

F)  

Battery Backup Box (9 volt batteries not included) = 

Caja de la batería (baterías 

de 9 voltios no incluidas)

G) 

Lumbar Support Round Tube (1) and wrenches (2) = 

Soporte lumbar Tubo 

redondo (1) y llaves (2)

H) 

Sync-Cord ‡ = 

Sincronización-Cord ‡

Cabecero piezas de sujeción:

I) Headboard Bracket (2) = 

La cabecera del soporte (2)

J) T-Bracket (2) = 

T-Soporte (2)

K) Spacers (2) = 

Los espaciadores (2)

L) Long Bolts (8) = 

Tirafondos (8)

M) Short Bolts (10) = 

pernos cortos (10)

N) Nuts (18) = 

Tuercas (18)

No incluido:

O) Surge Protector (1) = 

Surge Protector (1)

P) 9 Volt Batteries (2) =

 Las baterías de 9 voltios (2)

R) Connecting Strap = 

Conexión de la correa

 

Pg. 5 -  Resumen sobre la base y Contro Remoto  

(Las agujas del reloj desde la parte 

superior)

La base: 

Head motor = 

Motor de la cabecera 

Lumbar Motor = 

 Motor Lumbar 

Foot motor = 

Motor de los pies 

Control box = 

Caja de control 

Remoto:

 

Levanta parte de la cabeza de la cama. 

Sube la cabeza y el pie. 

Ascensores porción de pie de la cama. 

Disminuye porción de pie de la cama. 

Disminuye la cabeza y el pie 

Ascensores porción de la cabeza de la cama. 

Pg. 7 - Descripción remoto 

Botones de una pulsación 

Un toque ZERO G® posición preestablecida. ZERO G® ajusta sus piernas a un nivel más 

alto que su corazón para ayudar a aliviar la presión sobre la zona lumbar y promover la 

circulación. 

Un toque posición preestablecida PISO. 

Se utiliza para encender la luz de seguridad. 

Cuando se pulsa, se mantendrá la luz encendida durante 5 minutos y luego se apagará 

automáticamente.

Activar el bloqueo de seguridad para niños

1. Pulse el "Head Up" y "Masaje de pies Menos" botón o de forma simultánea o pulsando el 

Head Up "y" masaje de la cabeza con menos botones ".

Desbloquear Bloqueo de seguridad para niños

1. Desactivar presionando el "pie plano" y masaje de pies Menos "botones simultáneamente 

o presionando el" pie hacia arriba "y" botones de masaje de la cabeza Plus "al mismo 

tiempo. 

Función de masaje 

El Jefe/Pie b y - ajustar las intensidades de masaje cabeza. 

El temporizador / All Off selecciona intervalo de massge 10, 20, o 30 completamente llenos. 

Al pulsar una cuarta vez se apagará masaje. 

El botón Tipo de masaje alterna de impulsos, Wave y opciones de masaje constante.  

La luz en la parte superior del mando a distancia indica un ajuste del temporizador de 10, 20 

o 30 por minuto. Masaje se apagará automáticamente después de 10 minutos si el 

temporizador de masaje no está establecido. 

Pg. 8 - Guia de referencia rapida 

Fuente de alimentación Conecte 

Puerto de control de sincronismo 

Cabeza Port Motor 

Pie Port Motor 

Para quitar la caja de control, liberar clip de metal y desenchufe cables.

 

Electrnonics general 

Caja de control 

Cordón de alimentación 

Cable de alimentación 

Fuente de alimentación 

Si va a instalar una unidad de división, véase la página 14

 

Pg. 9 - Guía de instalación:

 Siempre use a dos personas para instalar la base.  

PASO 1: 

Coloque la caja de la base de la cama en el lugar deseado, con la parte de abajo de 

la cama para arriba. 

Quite las cintas de seguridad y los materiales de empaque con cuidado de no perforar la 

caja con algún objeto afilado. 

PASO 2:

 Saque la base de la cama de la caja, dejando la parte de abajo de la base hacia 

arriba. 

PASO 3:

  

Si la instalación de una base rey Dividido, consulte la Guía de instalación KD. 

Para instalar los soportes de la cabecera, vea las instrucciones detalladas en la página 15 

para su instalación.  

Para instalar las patas, enrosque la arandela sobre la tuerca de la pata, con la parte hueca 

virada para la pata, y ajuste con la mano. No apriete demasiado. 

PASO 4:

 Si va a instalar una unidad de división. 

Desenrosque el generador de corriente del marco y instale (2) pilas de 9 voltios (no incluidas).  

Ponga el generador en el piso. Asegúrese que resulte fácil acceder al generador cuando la 

base esté en la posición elevada.  

Guarde la batería en un lugar conveniente para uso de emergencia. 

PASO 5:

 Desenrosque el cable de entrada (conectado al puerto de energía de la caja de 

control) y conéctelo a la fuente de energía.   

PASO 6:

 Desenrosque el cable de electricidad y conéctelo a la fuente de energía. Ponga la 

fuente de energía en el piso y extiéndala desde la base. Verifique que la fuente de energía y 

todos los cables relacionados con ésta vayan directamente hacia el protector de sobrecargas 

deseado. 

 

Pg. 10 - Guía de instalación

 

PASO 7: 

Con cuidado voltee la base y póngala con las patas sobre el piso. 

Importante: 

Hacen falta dos personas para mover la base de la cama. No la arrastre por el piso. No deje 

descansar el marco de lado ya que la presión excesiva puede dañar las patas. 

PASO 8:

 Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación. Se recomienda el 

uso de un protector de sobrecargas. 

PASO 9:

 Localizar el control remoto inalámbrico e inserte 3 pilas AAA. 

PASO 10:

 Utilizando el mando a distancia, pulse el botón y botón de intensidad del masaje 

Summary of Contents for PB575

Page 1: ...Actual product appearance and functionality may vary from photographs illustrations and descriptions included in this manual PB575 OWNER S MANUAL...

Page 2: ...ents 1 3 Parts List 4 Base Overview 5 Remote Overview 6 7 Quick Reference Guide 8 Installation Guide 9 10 Power Down Box 11 Remote Pairing 12 Connecting Strap 13 Syncing Two Bases 14 Headboard Bracket...

Page 3: ...r under the bed Children should not operate the bed base without adult supervision PACEMAKERS Some products contain Neodymium MAGNETS which may interfere with devices such as pacemakers ICD s and any...

Page 4: ...ol process to ensure bases will operate within these standards during normal operating use Normal operating use is defined as the following Adjustable foundation is to be operated with a mattress and...

Page 5: ...n visible after cleaning seek professional advice PRODUCT RATINGS The lift motors are not designed to operate continuously for more than 2 minutes in an 18 minute time period or approximately 10 duty...

Page 6: ...844 534 3676 A Remote Control 1 B Mattress Retainer Bar 1 C Legs 4 or 6 for Divided King Bases D Power Cord 1 E Power Supply 1 F Power down Box 9 volt batteries not included G Sync Cord Misc Parts not...

Page 7: ...5 base overview Head Motor Head Massage Motor Control Box Foot Motor Foot Massage Motor Powerdown Box...

Page 8: ...DJUST The HEAD arrows lift and lower the head section of the base The FOOT arrows lift and lower the foot section of the base Preset Position Buttons M1 M2 and ZEROG 1 Press the FLAT button to return...

Page 9: ...cts 10 20 or 30 minute massge interval Pressing a fourth time will turn off massage The Massage Type button toggles Pulse Wave and Constant massage options The light on the top of the remote indicates...

Page 10: ...es only Read all instructions before beginning installation ELECTRONICS OVERVIEW If installing a split unit see page 14 CONTROL BOX OVERVIEW Power Supply Connection Multi function Connection Foot Moto...

Page 11: ...with any sharp objects Remove the bed base from the box keeping the bottom of the base facing upwards STEP 3 STEP 4 STEP 5 Uncoil power cord from the control box and plug into Power Supply To install...

Page 12: ...nto the bracket Pull the retainer bar to the opposite bracket and secure the right side For customer support visit www ergomotion com or call 1 844 534 3676 STEP 6 Uncoil the Power Cord and connect to...

Page 13: ...se to a flat position 2 9 Volt batteries are required to operate the power down feature and are NOT included Locate the Power Down Box under the base Press and hold the button until the base is flat F...

Page 14: ...with the base Double click the button on the Power Down Box this will not cause the base to move The light will illuminate The original remote that comes in the box is already paired to the bed base...

Page 15: ...strap and connect side b to the leg bolt Secure the strap by shifting to the left Re tighten legs Do not over tighten Use the remaining strap and repeat on other end of the base STEP 2 STEP 1 STEP 3 c...

Page 16: ...cords are securely attached Both remotes will now operate both bases simultaneously If the remotes become unpaired see page 12 Disconnect the power down box from the control box or splitter cable Make...

Page 17: ...the base and use a short bolt and nut to secure the bracket Make sure the bolt is tight Attach the plastic spacer and T Bracket a Measure the distance between the mounting holes on the headboard and...

Page 18: ...power cords are properly connected Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components Plug bed base into a different electrical outlet or test current outlet with another working appliance...

Page 19: ...mitir un sonido de zumbido m nima durante el funcionamiento Esto es normal Durante el funcionamiento las ruedas de los brazos de elevaci n hacen contacto con el soporte de la plataforma de la base Est...

Page 20: ...Distribuir uniformemente el peso al dormir en una configuraci n dividida La distribuci n desigual de peso puede hacer que la base para elevar de manera desigual Llame a Servicio al Cliente para cualqu...

Page 21: ...Masaje se apagar autom ticamente despu s de 10 minutos si el temporizador de masaje no est establecido Pg 8 Guia de referencia rapida Fuente de alimentaci n Conecte Puerto de control de sincronismo C...

Page 22: ...piernas No apriete demasiado Utilice la correa restante y repetir en el otro extremo de la base Pg 14 Sincronizaci n de dos bases opcional Un cable de sincronizaci n se incluye con la base No disponib...

Page 23: ...a pas t con u pour r pondre aux normes de l h pital Ne pas utiliser cette base avec le type de caravane quipement de th rapie d oxyg ne ou proximit de gaz explosifs CARACT RISTIQUES DE S CURIT SUPPL...

Page 24: ...e de vie du tissu l abri des rayons du soleil autant que possible Pour le nettoyage des taches nettoyer la zone avec une lumi re d une ponge humide ou un aspi rateur avec une brosse douce pour enlever...

Page 25: ...les interf rences qui provoquent un mauvais fonc tionnement Pour r pondre aux exigences relatives l exposition humaine aux radiofr quences RF du R glement aucun changement ne sont pas autoris s sur l...

Page 26: ...pas d fini Pg 8 Guide de r f rence rapide Pas l chelle titre d illustration Lisez toutes les instructions avant de commencer l installation Control Box Vue d ensemble dans le sens horaire Head Massage...

Page 27: ...a ant vers la gauche tape 3 Resserrer les jambes Ne serrez pas trop Utilisez la sangle restante et r p ter l autre extr mit de la base Pg 14 Barrette de connexion en option Un cordon Sync est inclus a...

Page 28: ...Nationwide Customer Service Phone 1 844 534 3676 Fax 1 805 979 9399 Email info ergomotion com Web www ergomotion com 2016 Ergomotion Inc V001_07 2016 Serial Number...

Reviews: