Enraf Nonius EN-Tree Train Operating Instructions Manual Download Page 11

9

Deutsch

KONTRA-INDIKATIONEN FÜR AKTIVE

REHABILITATION

Absolute Kontraindikationen

• Myokardiale Problematik in einer nicht stabilen

Phase

• Bandscheibenbruch in (sub-)akuter Phase (mit

irradiierten Schmerzen und neurologischen
Abnormalien)

• Schwere Osteoporose
• Spontane Frakturen
• Schwere mechanische Instabilität
• Gelenkmodifikationen in der frühen postoperativen

Phase

Relative Kontraindikationen

• Myokardiale Problematik in einer stabilen Phase
• Bandscheibenbruch in (sub-)akuter Phase (ohne

irradiierte Schmerzen und neurologische
Abnormalien)

• Leichte Osteoporose
• Gelenkmodifikationen in der späten postoperati-

ven Phase

• Entzündungen im Bewegungsbereich
• Nicht gewünschte Gelenkbelastungen (z.B. bei

M. Osgood Schlatter, bei Bursitiden etc.)

• Nicht gewünschte ligamenteuse Belastung (z.B.

bei partieller Verstauchung mit Schwellung im
lokalen Bereich)

• Nicht gewünschte Weichteilbelastung (z.B. bei

extremer Atrophie)

• Kardiovaskuläre Einschränkungen
• Pulmonale Einschränkungen
• Psychogene Einschränkungen
• Schmerzen, wobei Bewegungsübungen keine

kurative Wirkung haben.

WARTUNG

• Verwenden Sie keine scharfe Haushaltsreiniger.

Der Rahmen und die Polsterung können mit einem
weichen Tuch gesäubert werden.

• Achten Sie darauf, daß die bewegenden Teile leicht

eingeölt sind.

• Die verwendeten Materialien sind sehr beständig;

überprüfen Sie dennoch jede sechs Monate das
Verstellungs- und Klemmmechanismus. Ihr Ser-
vice-Tekniker hilft Ihnen dabei gerne weiter. Sollte
es ein Defekt geben, raten wir Ihnen den Gebrauch
des EN-Tree Train ab, bis der Defekt repariert
worden ist.

• Für Ersatzteile, nehmen Sie bitte Kontakt auf mit

Ihrem Lieferanten.

ZUM SCHLUß

Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg mit Ihrem
neuen EN-Tree Train. Sollten Sie noch Fragen oder
Wünsche zu Ihrem  EN-Tree Train oder zu weiteren
DIMEQ-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an
die DIMEQ Vertretung in Deutschland (Adresse:
Hinterseite Vorderumschlag).

TECHNISCHE DATEN

Abmessungen
(Höhe x Breite x Länge):

82 x 56 x 143 cm

Gewicht:

37 kg

Winkeleinstellung
-

Lehne:

-80° bis +75°

-

Sitzteil:

-25° bis + 15°

Max. Belastung pro Blattteil:

135 kg.

Position der Rollen hinsichtlich
des Endes des Beinteiles:
-

parallel zum Blatt:

0 bis 27 cm

-

rechtwinklich zum Blatt:

-45 bis +24 cm

Klassifikation:

EN857-1-A1

Technische Änderungen vorbehalten

BEDINGUNGEN FÜR DEN TRANS-

PORT UND DIE LAGERHALTUNG:

Umgebungstemperatur:

-40 bis +70°C

Relative Feuchtigkeit:

10 bis 100%

Atmosphärischer Druck:

500 bis 1060 hPa

BESTELLDATEN

EN-Tree Train

3443.355

Gebrauchsanweisung

3443.359

User Manual (nur Englisch)

1400.799

1)

 Eingetragenes Geschmacksmuster

Summary of Contents for EN-Tree Train

Page 1: ...1 EN Tree Train Bedieningshandleiding OperatingInstructions Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instruccionesdemanejo ...

Page 2: ...2 Enraf Nonius B V Vareseweg127 P O Box 12080 3004 GB Rotterdam TheNetherlands Tel 31 0 10 20 30 600 Fax 31 0 10 20 30 699 Partnumber 3443 359 41 2nd edition August 2005 Enraf Nonius Copyright ...

Page 3: ...1 EN Tree Train Bedieningshandleiding OperatingInstructions Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instruccionesdemanejo ...

Page 4: ...2 ...

Page 5: ...3 CONTENTS Nederlands 4 English 6 Deutsch 8 français 10 Español 12 ...

Page 6: ...g bij het trainen te vermijden in verband met kantelgevaar pag 15 fig 4 Verstelhetromp en ofbeendeelnietwanneerhet door het lichaamsgewicht belast wordt Houdt voeten onder de bank weg tijdens het verstellen van het beendeel Houdt bij het verstellen van het rompdeel de ledematenverwijderdvandefrontplaatinverband met afknellingsgevaar fig 1A Houdt bij het verstellen van het rompdeel de ledematenverw...

Page 7: ... tijd gaan piepen kunt u deze smeren met een druppeltje olie Kontroleer minimaal één maal per halfjaar het funktionerenvandeverstel enklemmechanismen Mocht een gebrek worden geconstateerd dan raden wij u aan de EN Tree Train niet meer te gebruiken totdat het gebrek verholpen is Voor het verkrijgen van reserveonderdelen kunt u contact opnemen met uw leverancier Nederlands TOTSLOT Wij hopen dat u la...

Page 8: ...base weadviseyoutoavoidexcessive sideways load when training with regard to a possible danger of tilting page 15 fig 4 KeepfeetclearfromundertheEN TreeTrainwhile adjusting the leg section Keeplimbsawayfromthefrontplatewhenadjusting the trunk section with regard to the danger of squeezing fig 1A Keep limbs away from the turning point when adjusting the trunk section with regard to the danger of squ...

Page 9: ...h a drop of oil Checkthefunctionningoftheadjustmentandgrip mechanismsatleastonceeverysixmonths Incase of a deficiency use of the EN Tree Train is not recommended until the deficiency has been corrected repaired In order to obtain spare parts you can contact your supplier English FINALLY WehopethatyouwillusetheEN TreeTrainforalong timewithmuchsatisfactionandwetakethelibertyof drawingyourattentionto...

Page 10: ...llen Sie den Rumpf oder Beinteil niemals wenn er vom vollen Körpergewicht belastet wird HaltenSieFüssevomEN TreeTrainentferntwenn Sie den Beinteil verstellen Halten Sie beim Verstellen des Rumpfteiles die GliederentferntvonderFrontplatteimZusammen hang mit Einklemmgefahr Abb 1A Achten Sie darauf daß während des Trainings dritten Personen im Raum genügend Abstand zum Gerät behalten mindestens 1 Met...

Page 11: ...rden AchtenSiedarauf daßdiebewegendenTeileleicht eingeölt sind Die verwendeten Materialien sind sehr beständig überprüfen Sie dennoch jede sechs Monate das Verstellungs und Klemmmechanismus Ihr Ser vice Tekniker hilft Ihnen dabei gerne weiter Sollte eseinDefektgeben ratenwirIhnendenGebrauch des EN Tree Train ab bis der Defekt repariert worden ist Für Ersatzteile nehmen Sie bitte Kontakt auf mit Ih...

Page 12: ...Tree Train page 15 fig 4 Ne déplacez pas le support pour le tronc ou pour les jambes lorsque le patient est déjà installé N approchezpasvospiedsdelatablequandvous changez le support pour les jambes N approchez pas vos membres du plateau frontal quandvouschangezlesupportpourletronc fig 1A N approchezpasvosmembresducentrederotation quandvouschangezlesupportpourletronc fig 5 Veuillez a ce que les aut...

Page 13: ...onabrasif Aufildutemps lespartiesmobilespeuventgrincer Vous pouvez les graisser avec un peu d huile Vérifiez au minimum tous les six mois le fonction nementdesmécanismesderéglageetserrage En cas d un défaut il doit être corrigé reparé et l EN Tree Train ne doit pas être utilisé pendant ce temps Pour obtenir des pièces de rechange contactez votrefournisseuragréé CONCLUSION Nous espérons que vous ut...

Page 14: ...erpo Tengalospieslejosdelaparteinferiordelamesa al ajustar el soporte para las piernas Al ajustar el soporte para el tronco tenga los miembros lejos de la placa frontal para evitar el riesgo de ser atrapado pág 15 fig 1A Al ajustar el soporte para el tronco tenga los miembroslejosdelcentroderotaciónparaevitar el riesgo de ser atrapado pág 15 fig 5 Asegurarse que los espectadores en el área de entr...

Page 15: ...a que el movimiento no lo alivia MANTENIMIENTO Elsoporteyeltapizadosepuedenlimpiarconun pañohúmedoyundetergentelíquidodoméstico noabrasivo En caso de que las partes deslizantes chirrien al cabodeuntiempo puedeengraserlasdenuevo con un poco de grasa o aceite Verifique minimamente cada seís meses los mecanismosdelosajustamientosyabrazaderas Si hay un defecto debe ser reparado Le aconsejamos que no u...

Page 16: ...14 ...

Page 17: ...15 5 3 2 A B C D 1 4 ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: