background image

Paul Hochköpper GmbH & Co. KG

Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tel.: +49 (0)2351 185-0 • Fax: +49 (0)2351 27666 • e-mail: [email protected] • Internet: www.peha.de 

F - 2

451 FU-BEP DAB (Rev05_090220)

126308-03

6.  Commande et fonctions

6.1   Commande

La commande du récepteur se fait au moyen d’émetteurs 

Easyclick (signal radio). Avant toute utilisation, les émet-

teurs doivent être programmés pour le récepteur (maxi 32 

émetteurs). Chaque émetteur peut commander un nombre 

illimité de récepteurs. La fonction 1 du récepteur est préré-

glée après la programmation d’un émetteur. Elle peut être 

modifiée à partir de la programmation des fonctions.

6.2  Fonctions générales

Remarque:

 La dernière valeur de variation mémorisée (fonc-

tion mémoire) est conservée après une panne de courant.

6.3  Émetteurs muraux Easyclick

6.3.1  Fonction 1  

       (Commande à deux touches avec mémorisation)

Remarque:

 Fonction standard après programmation d’un 

émetteur !

6.3.2  Fonction 2  (Commande à deux touches)

Remarque:

  La  luminosité  de  l’éclairage  après  la  mise 

sous tension est réglée au moyen du paramètre.

6.3.3  Fonction 3  (Allumer / Eteindre)

6.3.4  Fonction 4

       

(Variation de la luminosité vers le haut/vers le bas)

6.3.5  Fonction 5

       

(Commande à une touche avec mémoire)

6.3.6  Fonction 6  (Éclairage de la cage d’escalier)

Remarque: 

Une fois le temps de fonctionnement (paramètre) 

écoulé, la luminosité de l’éclairage est réduite à 50 % pendant 

30 s (avertissement d’arrêt). L’éclairage s’éteint ensuite.

6.3.7  Fonction 7  (Configurations d’éclairage)

7.  

Recherche de pannes / dépannage

7.1  Installation nouvelle ou existante

•  Vérifier le coupe-circuit automatique et l’alimentation

  électrique (électriciens professionnels).

•  Vérifier le consommable connecté et les câbles de 

  connexion (électriciens professionnels).

•  Rechercher dans l‘environnement du système les modi-

  fications à l‘origine de perturbations (par ex. déplace-

  ment d‘armoires métalliques, meubles ou cloisons).

•  Si le récepteur fonctionne à une distance plus courte par

  rapport à l’émetteur, il est perturbé ou utilisé audelà de 

  la portée d’émission. 

•  Utiliser le récepteur dans un endroit plus propice.

•  

Effacer tous les émetteurs et reprogrammer le récepteur.

7.2  Activation automatique du récepteur

•  La cause peut en être l’activation d’un émetteur 

  étranger au système qui a été programmé par hasard

  sur le récepteur.

•  

Effacer tous les émetteurs et reprogrammer le récepteur.

7.3  Limitation de la portée des signaux radio

•  L’émetteur/le récepteur est utilisé à proximité d‘objets

  métalliques ou de matériaux contenant des éléments

  métalliques. Respecter une distance d‘au moins 10 cm.

•  Humidité dans les matériaux.

•  Appareils émettant des signaux à haute fréquence tels

  que des installations audio et vidéo, des ordinateurs, des

  balasts électroniques pour tubes fluorescents. 

  Respecter une distance d‘au moins 0,5 m.

7.4  Contacts

Téléphone :....................  +49 (0)2351 185-0

Télécopie :.....................  +49 (0)2351 27666

Internet:..........................  www.peha.de/contact.aspx

E-mail:............................  [email protected]

8.  Déclaration de conformité

Les produits de PEHA peuvent être commercialisés et ex-

ploités dans les pays de l’Union européenne, en Suisse, 

en  Islande  et  en  Norvège.  Par  les  présentes,  PEHA  dé-

clare que récepteur (451 FU-BEP DAB) est conforme aux 

exigences de base et aux autres prescriptions applicables 

de la directive 1999/5/CE dite R&TTE. La déclaration de 

conformité  peut  être  téléchargée  par  Internet  à  l’adresse 

suivante: www.peha.de/ServiceDownloads.aspx.

Touche O

Touche I

Touche O

Touche I

Émetteur muraux

Fonction (paramètre)

Appuyer brièvement 

sur la touche O

Activation de la configuration

d’éclairage A/C

Appuyer longuement 

sur la touche O

Mémorisation  de  la  configura-

tion d’éclairage A/C

Appuyer brièvement 

sur la touche I 

Activation de la configuration

d’éclairage B/D

Appuyer longuement 

sur la touche I

Mémorisation  de  la  configura-

tion d’éclairage B/D

Paramètres

1

touche O = configuration d’éclairage A

touche I = configuration d’éclairage B

2

touche O = configuration d’éclairage C,

touche I = configuration d’éclairage D

Fonction

Description

Mémoire

La valeur actuelle de variation de la lumi-

nosité est mémorisée.

Activation

en douceur

Au moment de la mise sous tension, la lu-

minosité de l’éclairage augmente et atteint 

la valeur de variation mémorisée (fonction 

mémoire).

Mémoire

après une

panne de

courant

Si l’éclairage était déjà allumé, il est activé 

avec la fonction d’activation en douceur. Si 

l’éclairage était éteint, il reste désactivé.

Émetteur muraux

Fonction

Appuyer brièvement 

sur la touche I

Activation avec la fonction de 

démarrage en douceur

Appuyer brièvement 

sur la touche O

Désactivation avec la 

fonction « mémoire »

Appuyer longuement 

sur la touche I

Augmenter la luminosité

Appuyer longuement 

sur la touche O

Réduire la luminosité

Appuyer longuement sur 

la touche / la relâcher

La variation de la luminosité

s’arrête (mémoire)

Émetteur muraux

Fonction

Appuyer brièvement 

sur la touche I

Activation avec le 

paramètre

Appuyer brièvement 

sur la touche O

Désactivation

Appuyer longuement 

sur la touche I

Augmenter la luminosité

Appuyer longuement 

sur la touche O

Réduire la luminosité

Appuyer longuement sur 

la touche / la relâcher

La variation de la 

luminosité s’arrête

Paramètres

1

Luminosité 100 %

2

Luminosité 10 %

3

Luminosité 25 %

4

Luminosité 40 %

5

Luminosité 55 %

6

Luminosité 70 %

7

Luminosité 85 %

Émetteur muraux

Fonction

Appuyer sur la touche I

Activation

Appuyer sur la touche O

Désactivation

Paramètres

1

Activation avec la fonction de démarrage en douceur

2

Activation à la luminosité maximale

Émetteur muraux

Fonction

Appuyer longuement 

sur la touche I

Augmenter la luminosité

Appuyer longuement 

sur la touche O

Réduire la luminosité

Appuyer longuement sur 

la touche / la relâcher

La variation de la luminosité

s’arrête (mémoire)

Émetteur muraux

Fonction

Appuyer brièvement 

sur la touche

Activation avec le démarrage 

en douceur ou désactivation 

avec la fonction « mémoire »

Appuyer longuement

sur la touche

Augmentation ou réduction

de la luminosité

Appuyer longuement sur

la touche / la relâcher

La variation de la luminosité

s’arrête (mémoire)

Paramètres

1

La touche O est activée

2

La touche I est activée

3

Les touches I et O sont activées

Émetteur muraux

Fonction

Appuyer brièvement

sur la touche I ou O

Activation à la luminosité maxi. 

et au temps de fonctionnement 

(paramètres)

Paramètres

1

Temps de fonctionnement 2 min

2

Temps de fonctionnement 1 min

3

Temps de fonctionnement 5 min

4

Temps de fonctionnement 10 min

5

Temps de fonctionnement 20 min

6

Temps de fonctionnement 30 min

7

Temps de fonctionnement 60 min

8

Temps de fonctionnement 120 min

Exemple d’application d’uneconfiguration d’éclairage

Une  configuration  d’éclairage  doit  être  créée  avec  un 

émetteur et une commande de l’éclairage existante (plu-

sieurs récepteurs avec des émetteurs programmés).

Programmation

Programmer l’émetteur sur chaque récepteur, program-

mer la fonction 7 et régler les paramètres.

Mémorisation de la configuration d’éclairage (A-D)

•  Activer la configuration d’éclairage 

  (récepteur) souhaitée.

•  

Appuyer pendant plus de deux secondes sur la 

  touche I ou O de l’émetteur. L’éclairage s’allume 

  

et s’éteint pour confirmer l’action.

Sélectionner la configuration d’éclairage (A-D)

Appuyer brièvement sur la touche I ou O de l’émetteur.

ELEKTROPLANET AG

IHR P

AR

TNER FÜR DIE ELEKTROBRANCHE

INDUSTRIESTRASSE 2

CH - 8

33

 HITTNAU

+41 (0) 44 950 10 10

+41 (0) 44 950 10 44

WWW

.ELEKTROPLANET

.CH

INFO@ELEKTROPLANET

.CH

Summary of Contents for PEHA Easyclick Plus

Page 1: ...oder in der Nähe von großen Metallobjekten montieren Eine Montage in Bodennähe oder auf dem Boden ist nicht empfehlenswert Nicht geeignet für elektronische Transformatoren die für Phasenanschnittsdimmung zugelassen sind Nicht geeignet für induktive Lasten z B konventionelle Trafos o Motoren Zugelassene Lastarten max Last beachten s Punkt 3 4 3 Installation Der Empfänger ist aufgrund seiner Gehäuse...

Page 2: ...findet Die Konformitätserklärung ist im Internet unter folgender Adresse zu finden www peha de ServiceDownloads aspx Funktion Beschreibung Memory Der aktuelle Dimmwert wird gespeichert Softstart Beim Einschalten wird die Beleuchtung auf den gespeicherten Dimmwert Memo ry hochgedimmt Memory nach Netzausfall Wenn die Beleuchtung eingeschaltet war wird sie mit der Softstartfunktion einge schaltet Wen...

Page 3: ...n the immediate vicinity of large metal objects Installation close to floor level or on the floor is not recommended Not suitable for electronic transformers approved for leadingedge dimming Not suitable for inductive loads e g conventional transformers or motors For permitted load types observe the max load rating 4 3 Installation The receiver s housing design also makes it ideally suitable for i...

Page 4: ...ty declaration is available on the Internet at the following address www peha de ServiceDownloads aspx Button O Button I Button O Button I Wall transmitter Function Press button I briefly Switch on with parameter Press button O briefly Switch off Press button I long Dim lighting up Press button O long Dim lighting down Press button long and release Dimming process stops Parameters 1 Brightness 100...

Page 5: ...e handhaven welke in uw land gelden 4 2 Montagetips Een wandzender NOOIT in een metalen behuizing plaatsen of in de onmiddellijke nabijheid van grote metalen objecten Ook montage op plinthoogte wordt sterk afgeraden Niet toegestaan voor elektronische transformatoren die voor faseaansnijding zijn toegestaan Niet toegestaan voor inductieve lasten bijv gewikkelde transformatoren of motoren Toegestane...

Page 6: ...n en andere rele vante voorschriften van de R TTE richtlijn 1999 5 EG De conformiliteitsverklaring is op internet terug te vinden on der het volgende internetadres www peha de ServiceDownloads aspx Toets O Toets I Toets O Toets I Wandzender Functie Toets I kort indrukken Inschakelen met softstart Toets O kort indrukken Uitschakelen met geheugen Toets I lang indrukken Verlichting hoger dimmen Toets...

Page 7: ... ou sur le sol est déconseillé Ne convient pas pour les transformateurs électroniques homologués pour la variation à découpage de phase Ne convient pas pour les charges inductives par ex transfos classiques ou moteurs Respecter les types de charges admis et la charge maxi 4 3 Installation Le récepteur est bien adapté à l intégration dans un faux plafond en raison de la forme de son boîtier Il est ...

Page 8: ...e la configura tion d éclairage A C Appuyer brièvement sur la touche I Activation de la configuration d éclairage B D Appuyer longuement sur la touche I Mémorisation de la configura tion d éclairage B D Paramètres 1 touche O configuration d éclairage A touche I configuration d éclairage B 2 touche O configuration d éclairage C touche I configuration d éclairage D Fonction Description Mémoire La va...

Reviews: