background image

Paul Hochköpper GmbH & Co. KG

Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tel.: +49 (0)2351 185-0 • Fax: +49 (0)2351 27666 • e-mail: [email protected] • Internet: www.peha.de 

F - 1

451 FU-BEP DAB (Rev05_090220)

126308-03

1.  

Généralités

1.1  

Utilisation

La sortie     du récepteur variateur permet de connecter 

et de varier la luminosité de différents consommables, tels 

que les lampes à incandescence, les lampes halogènes à 

haute tension et les transformateurs électroniques. 

La commande du récepteur se fait au moyen d’émetteurs 

Easyclick (signal radio). Avant toute utilisation, les émet-

teurs doivent être programmés pour le récepteur (maxi 32 

émetteurs). Chaque émetteur peut commander un nombre 

illimité de récepteurs.

Remarque: 

Lire attentivement la notice d’utilisation avant 

la mise en service.

1.2  Clauses de garantie 

Cette  notice  d’utilisation  fait  partie  intégrante  de  l’appareil 

et de nos conditions de garantie. Elle doit être remise sy-

stématiquement à l’utilisateur. Nous nous réservons le droit 

de modifier sans préavis la construction technique des ap-

pareils. Les produits 

PEHA

 sont fabriqués et leur qualité est 

contrôlée en ayant recours aux technologies ultramodernes 

et en tenant compte des directives nationales et internatio-

nales en vigueur. Si toutefois un défaut apparaissait, 

PEHA

 

s’engage à remédier au défaut comme suit, sans préjudice 

des  droits  du  consommateur  final  résultant  du  contrat  de 

vente vis-à-vis de son revendeur : 

En cas de l’exercice d’un droit légitime et régulier, 

PEHA

, à 

son seul gré, éliminera le défaut de l’appareil ou livrera un 

appareil sans défaut. Toute revendication allant au-delà et 

toute demande de réparation de dommages consécutifs est 

exclue. Un défaut légitime existe si l’appareil est inutilisable 

au moment de sa livraison au consommateur final en raison 

d’un vice de construction, de fabrication ou de matière ou 

si son utilisation pratique est considérablement limitée. La 

garantie  est  annulée  en  cas  d’usure  naturelle,  d’utilisation 

incorrecte,  de  branchement  incorrect,  d’intervention  sur 

l’appareil ou d’influence extérieure. La durée de la garantie 

est de 24 mois à partir de l’achat de l’appareil par le consom-

mateur final chez un revendeur et elle prend fin au plus tard 

36 mois après la fabrication de l’appareil. Le droit allemand 

est applicable pour le règlement des droits à la garantie.

1.3  Élimination de l’appareil

Pour l’élimination de l’appareil, se conformer à la législa-

tion et aux normes en vigueur dans le pays où l’appareil 

est utilisé.

2.  

Sécurité

ATTENTION ! Risque de choc électrique !

L’appareil contient des composants internes 

sous tension. Risque de lésions corporelles 

en cas de contact ! Toutes les interventions 

sur le réseau d’alimentation et sur l’appareil 

doivent être effectuées uniquement par des 

professionnels autorisés.

•  Avant toute intervention, mettre l’appareil hors tension.

•  Sécuriser l’appareil contre une reActivation.

•  Vérifier l’absence de tension dans l’appareil.  

•  Refermer soigneusement le boîtier avant la reActivation.

Tenir compte des points suivants :

•  Les lois, normes et directives en vigueur.

•  Les règles de l’art au moment de l’installation.

•  La notice d’utilisation de l’appareil.

•  Une notice d’utilisation ne peut donner que des consi-

  gnes de nature générale. Elles doivent être interpré-

  tées dans le contexte d’une installation spécifique.

L’appareil est prévu exclusivement pour une utilisation con-

forme à sa destination. Toute intervention ou modification 

par l’utilisateur est interdite ! Ne pas l’utiliser en liaison avec 

d’autres  appareils  dont  le  fonctionnement  pourrait  mettre 

en danger les personnes, les animaux ou les biens.

3.  Caractéristiques techniques

Remarque: 

La portée entre l’émetteur et le récepteur dimi-

nue à mesure que la distance augmente. En cas de liaison 

à vue, la portée est d’env. 30m dans des corridors et de 

100m dans des halls. La portée peut être augmentée avec 

le répéteur Easyclick.

4.  Installation et mise en service

4.1  Consignes de sécurité

Le l’installation et la mise en service doivent être effectués 

uniquement par des électriciens professionnels autorisés.

Il est nécessaire de mettre l’installation électrique hors ten-

sion avant de la raccorder au réseau (230V/50 Hz~). 

Se  conformer  à  la  législation  et  aux  normes  en  vigueur 

dans le pays où l’appareil est utilisé.

4.2  Consignes d’installation

•  Ne JAMAIS monter le récepteur dans un boîtier en 

  métal ou à proximité immédiate d’objets métalliques 

  de grande taille.

•  

Un montage à proximité du sol ou sur le sol est déconseillé

•  Ne convient pas pour les transformateurs électroniques

  homologués pour la variation à découpage de phase.

•  Ne convient pas pour les charges inductives 

  (par ex. transfos classiques ou moteurs).

•  Respecter les types de charges admis et la charge maxi.

4.3  Installation

Le récepteur est bien adapté à l’intégration dans un faux-

plafond en raison de la forme de son boîtier. 

Il est possible d’utiliser pour cela le trou de montage situé 

au centre du boîtier.

Attention!

  Il  faudrait  programmer  tous  les  émetteurs 

Easyclick à utiliser et les programmer avec la fonction 

souhaitée avant la pose définitive dans le faux plafond.

•  

Monter le récepteur à l’emplacement souhaité.

•  

Protéger la ligne d’alimentation avec un coupe-circuit

  automatique (F = 16 A maxi.) !

•  

Procéder à la pose des câbles de connexion.

4.4 Mise en service

•  

Mettre l’installation électrique sous tension après la pose.

•  Programmer l’émetteur sur le récepteur (voir point 5).

Notice d’installation et d’utilisation

Récepteur variateur Easyclick 

Plus

Réf. 

451 FU-BEP DAB

F

5.  Programmation

Pour  la  programmation,  les  récepteurs  doivent  être  con-

nectés  au  réseau  d’alimentation.  La  programmation  est 

conservée en cas de panne de courant.

5.1  Mode d’apprentissage 

     (programmation ou effacement des émetteurs))

Remarques:

– Aucun émetteur n‘est programmé dans l‘état 

  de livraison du récepteur.

– l est possible de programmer ou d’effacer plusieurs  

  émetteurs (maxi 32 émetteurs) en mode d’apprentissage.

– Lorsqu’on appuie plusieurs fois sur la touche d’un émet-

  teur, il est alternativement programmé (DEL allumée) ou

  effacé (DEL éteinte) !

– La fonction 1 du récepteur est préréglée après la pro-

  grammation de l‘émetteur. Le cas échéant, régler

  d‘autres fonctions et paramètres (cf. § 5.3).

– En l’absence d’activation d’une touche, le mode 

  apprentissage se termine au bout de 30 s.

5.2  Effacement de tous les émetteurs programmés

5.3  Programmation des fonctions

Remarque: 

 En  l’absence  d’activation  d’une  touche,  la 

programmation des fonctions se termine au bout de 30 s.

1
1

230V~/50Hz

LRN/SET

CLR/MODE

N

L

230V~50Hz

451 FU-BEP DAB

60-210W

R,C

F

ü

r

d

ie

se

Z

e

ic

h

n

u

n

g

b

e

a

n

sp

ru

ch

e

n

w

ir

a

lle

U

rh

e

b

e

r-

re

ch

te

,

a

u

ch

r

d

e

n

F

a

ll

d

e

r

P

a

te

n

ta

n

m

e

ld

u

n

g

o

d

e

r

G

e

-

b

ra

u

ch

sm

u

st

e

re

in

tr

a

g

u

n

g

.

V

e

rv

ie

lf

ä

lt

ig

u

n

g

o

d

e

r

W

e

it

e

r-

g

a

b

e

a

n

D

ri

tt

e

n

u

rn

a

ch

u

n

se

re

rv

o

rh

e

ri

g

e

n

Z

u

st

im

m

u

n

g

.

Infratec

Datentechnik GmbH

D a t u m

N o r m

Ä n d e r u n g

Name

Dateiname:

Blatt

Bl.

Urspr.:

Format DIN A4H

Datum

Zust.

G e p r.

Bearb.

N a m e

230V/50Hz~

L

N

F

N          L   

Mode d’apprentissage:

DEL = rouge

Programmation des fonctions:

DEL = verte ou orange

L      = Noir

N     = Bleu

 = Marron

Touche LRN/SET avec DEL

Mode d’apprentissage et pro-

grammation des fonctions

Touche CLR/MODE 

avec DEL

Annule tous les émetteurs et 

les réglages de paramètres

Données générales

Fréquence d’émission

868,3 MHz

Alimentation électrique

230 V~ / 50 Hz

Protection par fusibles 

de la ligne d’alimentation

Coupe-circuit de 

16 A maxi.

Température ambiante

- 20 à + 40°C

Température de stockage

- 40 à + 85°C

Spécifications d’essai

EN 60669-2-1

Labels

CE ; KEMA/KEUR

Type de protection

IP20

Données de charge

Types de charges

Lampe à incandescence (Ω)

Lampes halogènes HT
Transformateurs électroniques

Puissance de coupure

60 - 210 W

Portée dans les bâtiments

Maçonnerie

20m, à travers 3 parois au maxi.

Béton armé

10m, à travers 1 paroi/plafond au maxi.

Placoplâtre/Bois

30m, à travers 5 parois au maxi.

Touche CLR/MODE 

un appui long

Tous les émetteurs sont effacés

Mode d’apprentissage 

(DEL clignote en rouge)

Touche LRN/SET 

un appui bref

État de repos

 (DEL éteinte)

Cf. § 5.1

Émetteur programmé

(DEL allumée) 

récepteur = 

Fonction 1

Émetteur effacé

 

(DEL éteinte)

Touche LRN/SET 

un appui bref

État de repos

 

(DEL éteinte)

Touche LRN/SET 

un appui bref

Mode d’apprentissage

 

(DEL clignote en rouge)

Activer une fois 

l’émetteur

 

(Appuyer sur la touche)

Touche LRN/SET

 un appui long

Programmation des fonctions

(DEL clignote rapidement en vert)

Réglage des fonctions

(DEL clignote en orange 

 Nom-

bre de clignotements = fonction)

Appuyer sur la touche LRN/SET

(Nombre d’appuis = fonction)

Identification de l’émetteur

(Activer une fois l’émetteur)

Touche CLR/MODE

 un appui bref

Réglage des paramètres

(DEL clignote en vert 

 Nombre 

de clignotements = paramètre)

Appuyer sur la touche LRN/SET

(Nombre d’appuis = paramètre)

Touche CLR /

MODE

 

un appui bref

État de repos

(DEL éteinte)

Identification de l’émetteur

 

(par ex. Appuyer sur touche de l’émetteur)

Activer une fois l’émetteur

 

(DEL clignote en orange 

 émetteur détecté)

Réglage des fonctions

 (exemple: fonction 3)

3 appuis sur la touche LRN/SET

 

(DEL clignote 3 x en orange 

 fonction 3)

Réglage des paramètres

 (exemple: paramètre 2)

2 appuis sur

 

la touche LRN/SET

 

(DEL clignote 2 x en vert 

 paramètre 2)

ELEKTROPLANET AG

IHR P

AR

TNER FÜR DIE ELEKTROBRANCHE

INDUSTRIESTRASSE 2

CH - 8

33

 HITTNAU

+41 (0) 44 950 10 10

+41 (0) 44 950 10 44

WWW

.ELEKTROPLANET

.CH

INFO@ELEKTROPLANET

.CH

Summary of Contents for PEHA Easyclick Plus

Page 1: ...oder in der Nähe von großen Metallobjekten montieren Eine Montage in Bodennähe oder auf dem Boden ist nicht empfehlenswert Nicht geeignet für elektronische Transformatoren die für Phasenanschnittsdimmung zugelassen sind Nicht geeignet für induktive Lasten z B konventionelle Trafos o Motoren Zugelassene Lastarten max Last beachten s Punkt 3 4 3 Installation Der Empfänger ist aufgrund seiner Gehäuse...

Page 2: ...findet Die Konformitätserklärung ist im Internet unter folgender Adresse zu finden www peha de ServiceDownloads aspx Funktion Beschreibung Memory Der aktuelle Dimmwert wird gespeichert Softstart Beim Einschalten wird die Beleuchtung auf den gespeicherten Dimmwert Memo ry hochgedimmt Memory nach Netzausfall Wenn die Beleuchtung eingeschaltet war wird sie mit der Softstartfunktion einge schaltet Wen...

Page 3: ...n the immediate vicinity of large metal objects Installation close to floor level or on the floor is not recommended Not suitable for electronic transformers approved for leadingedge dimming Not suitable for inductive loads e g conventional transformers or motors For permitted load types observe the max load rating 4 3 Installation The receiver s housing design also makes it ideally suitable for i...

Page 4: ...ty declaration is available on the Internet at the following address www peha de ServiceDownloads aspx Button O Button I Button O Button I Wall transmitter Function Press button I briefly Switch on with parameter Press button O briefly Switch off Press button I long Dim lighting up Press button O long Dim lighting down Press button long and release Dimming process stops Parameters 1 Brightness 100...

Page 5: ...e handhaven welke in uw land gelden 4 2 Montagetips Een wandzender NOOIT in een metalen behuizing plaatsen of in de onmiddellijke nabijheid van grote metalen objecten Ook montage op plinthoogte wordt sterk afgeraden Niet toegestaan voor elektronische transformatoren die voor faseaansnijding zijn toegestaan Niet toegestaan voor inductieve lasten bijv gewikkelde transformatoren of motoren Toegestane...

Page 6: ...n en andere rele vante voorschriften van de R TTE richtlijn 1999 5 EG De conformiliteitsverklaring is op internet terug te vinden on der het volgende internetadres www peha de ServiceDownloads aspx Toets O Toets I Toets O Toets I Wandzender Functie Toets I kort indrukken Inschakelen met softstart Toets O kort indrukken Uitschakelen met geheugen Toets I lang indrukken Verlichting hoger dimmen Toets...

Page 7: ... ou sur le sol est déconseillé Ne convient pas pour les transformateurs électroniques homologués pour la variation à découpage de phase Ne convient pas pour les charges inductives par ex transfos classiques ou moteurs Respecter les types de charges admis et la charge maxi 4 3 Installation Le récepteur est bien adapté à l intégration dans un faux plafond en raison de la forme de son boîtier Il est ...

Page 8: ...e la configura tion d éclairage A C Appuyer brièvement sur la touche I Activation de la configuration d éclairage B D Appuyer longuement sur la touche I Mémorisation de la configura tion d éclairage B D Paramètres 1 touche O configuration d éclairage A touche I configuration d éclairage B 2 touche O configuration d éclairage C touche I configuration d éclairage D Fonction Description Mémoire La va...

Reviews: