background image

16

17

SE

PT

Instruções de utilizador

Bruksanvisning

Protecção da cara (viseira) desenvolvida para os Safe Face Protection e testada conforme EN 166/EN 
1731 numa ou várias categorias de acordo com a norma europeia 89/686/CEE. O nível de protecção 

 

é indicado por uma marcação na viseira e no suporte.

Aviso

O material que entra em contacto com a pele, pode provocar reacções alérgicas nos utilizadores 
sensíveis. A viseira de rede não protege contra salpicos de metal fundido, contra partículas quentes 
ou arcos voltaicos eléctricos.A viseira também não oferece uma protecção suficiente contra partículas 
com al-ta velocidade, por exemplo durante trabalhos com roçadeiras e cortadores de ferro e pedra. 

Recomendamos usar adicionalmente uma protecção dos olhos (óculos de protecção) segundo a norma 

EN 166. Na combinação de produtos com diferentes marcações é válida a marcação da classe de 

protecção mais baixa.

Em caso de impacto por partículas de alta velocidade existe o risco de transmissão do impacto se 
a viseira for utilizada por cima de óculos oftálmicos convencionais, constituindo um perigo para o 

utilizador.

Se a marcação de impacto F ou B não for imediatamente seguida pela letra T, a viseira só deverá ser 
utilizada para protecção de partículas de alta velocidade à temperatura ambiente.
Viseiras com o símbolo 9 (salpicos de metal fundido) têm obrigatoriamente de ser montadas num 
suporte com a marcação F ou B juntamente com o símbolo 9.
Viseiras com o símbolo 8 (arco voltaico eléctrico) têm obrigatoriamente de ser aplicadas com um filtro 

de escala n.º 2-1,2 ou 3-1,2 e de ter uma espessura de 1,4 mm.

Manutenção

Lavar e limpar a viseira depois de tê-la usada. Proceder cuidadosamente para que a viseira não seja 
riscada. Os melhores resultados são atingidos com um solvente suave de sabão e água. Limpá-la com 
um pano macio. Evitar panos duros visto que estes possam riscar a viseira. Uma manutenção e uma 
limpeza regulares da viseira garantem um alto conforto de porte. A viseira tem que ser guardada num 
local seco e limpo depois de ter efectuado a limpeza - nunca deve estar exposta à luz solar directa.

Durabilidade

A durabilidade de uma viseira só pode ser prognosticada com dificuldade. Recomenda-se, ao usar a 
viseira ao ar livre, substituí-la pelo menos todos os dois anos. Pode ser necessário substituir a viseira 
com mais frequência quando efectua um trabalho duro. Uma viseira danificada, riscada ou exposta a 
golpes deveria ser substituída imediatamente.

Ansiktsskydd utvecklat för Safe Face Protection och testat enligt EN 166/EN 1731 i en eller flera 
kategorier enligt europeiska direktivet 89/686/EEC. Skyddsnivån anges av en märkning på visiret och 
hållaren.

Varning

Material som kommer i kontakt med huden kan framkalla allergiska reaktioner hos känsliga användare. 
Nätvisiret skyddar inte mot stänk av smält metall, heta partiklar eller elektriska ljusbågar. Visiret 

 

ger inte heller fullgott skydd mot partiklar med hög hastighet, t.ex. vid arbete med gräsröjare eller 
kapmaskin. Vi rekommenderar att man även bär ögonskydd (skyddsglasögon) enligt EN166. 

 

Vid kombination av produkter med olika märkninar gäller märkningen med den lägsta skyddsklassen.
Om användaren utsätts för kollision av höghastighets partiklar kan stötar överföras när ett visir bärs 
över vanliga korrigerande glasögon, vilket kan skapa en fara för användaren.
Om kollisionsmärkning F eller B inte följs omedelbart av bokstaven T skall visiret endast användas 

 

i rumstemperatur för skydd mot höghastighets partiklar.

Visir märkta med symbolen 9 (smält metall) skall endast användas tillsammans med bärare märkt 

 

F eller B tillsammans med symbolen 9.

Visir märkta med symbolen 8 (elektriska ljusbågar) skall vara utrustat med ett filter av grad nr: 

 

2-1,2 eller 3-1,2 med tjocklek 1,4mm.

Skötsel

Visiret tvättas och rengöres efter användning. Hantera visiret försiktigt så det inte skrapas. Bästa 
resultat ger en mild lösning av tvål och vatten. Torka det med en mjuk trasa. Undvik hårda trasor som 
kan skrapa sönder visiret. Regelbunden skötsel och rengöring av visiret ger hög användningskomfort. 
Efter rengöringen måste visiret förvaras på ett torrt och rent ställe - aldrig i direkt solljus.

Hållbarhet

Visirets hållbarhet är svårt att förutsäga. Vid användning utomhus rekommenderas att byta visiret 
minst vartannat år. Vid tungt arbete kan visiret behöva bytas oftare. Ett skadat, skrapat visir eller ett 
visir som har utsatts för slag, bör bytas genast.

Summary of Contents for 75.76.460

Page 1: ...strial e s Adapteur pour protection visage Industrie Art Nr 75 76 461 e s Gesichtsschutzadapter Forst e s face protection adapter forestry e s Adapteur pour protection visage Sylviculture Art Nr 75 76 462 Ersatzvisier für e s Forsthelm replacement visor for e s forestry helmet Visière de remplacement pour e s casque forestier Art Nr 75 76 460 ...

Page 2: ...rabu 29 RU Инструкция пользователя 30 31 AE تاميلعت مادختسالا DE Unser fachkundiges Service Team berät Sie gerne ausführlich und kompetent Wir freuen uns auf Ihren Anruf Kunden Service Montag bis Freitag von 7 00 18 00 Uhr Tel 06050 9710 801 Fax 06050 9710 90 info engelbert strauss de GB Our competent service team will be more than happy to advise and assist We look forward to your call Customer s...

Page 3: ...t réglage e s Gesichtsschutzadapter Ersatzvisier e s face protection adapter replacement visor e s Adapteur pour protection visage Visière de remplacement Click 20930 001 EN 166 1B39 CE 20923 001 EN 1731 F CE Gesichtsschutz Face protection Protection visage Safe 1 Safe 2 ...

Page 4: ... im Freien wird empfohlen das Visier mindestens alle zwei Jahre zu wechseln Bei harter Arbeit kann ein Visierwechsel häufiger erforderlich sein Ein beschädigtes zerkratztes oder Schlägen ausgesetztes Visier sollte sofort ausgewechselt werden Safe Face Protection have been tested in compliance with EN 166 EN 1731 in one or several categories in compliance with the European Directive 89 686 EEC and ...

Page 5: ...le de prévoir la durabilité d une visière En cas d utilisation en plein air il est recom mandé de remplacer la visière au moins tous les deux ans En cas de travail dans des conditions difficiles un remplacement de la visière peut s avérer nécessaire à de plus courts intervalles Une visière endommagée rayée ou ayant été soumise à des chocs devrait être remplacée immédiatement Gebruiksaanwijzing Gel...

Page 6: ... terenie zaleca siê wymianê wizjera przynajmniej co dwa lata Przy pracy w trudnych warunkach eksploatacyjnych konie cznooeæ wymiany wizjera może okazaæ siê czêstsza Wizjer który został uszkodzony zadrapany lub poddany stałym obciążeniom mechanicznym uderzenia należy natychmiast wymieniæ Instrukce pro uživatele Ochrana oblièeje vyvinutá pro Safe Face Protection a testovaná dle EN 166 EN 1731 v jedn...

Page 7: ...vrdých pracovných podmienok môže byt výmena masky potrebná èastejšie Poškodenú poškriabanú alebo nárazom vystavenú masku je potrebné vymenit okamžite Navodila za uporabo Zašèita obraza obraza je bila razvita za Safe Face Protection ter preizkušena v skladu z EN 166 EN 1731 v eni ali veè kategorijah po evropski smernici 89 686 EEC Nivo zašèite je naveden z oznako na vizirju in držalu Opozorilo Mate...

Page 8: ... più spesso Se difettosa rigata o in seguito a urti sostituirla subito El protector para la cara Safe Face Protection esta clearabdo canpicgode de cicuevdo con EN 166 EN 1731 en una o varias categorías con arreglo a la directriz europea 89 686 EEC El nivel de protección se indica mediante una marcación en la pantalla y el soporte La careta siemple esta equipada Advertencia El material que entra en...

Page 9: ...Durabilidade A durabilidade de uma viseira só pode ser prognosticada com dificuldade Recomenda se ao usar a viseira ao ar livre substituí la pelo menos todos os dois anos Pode ser necessário substituir a viseira com mais frequência quando efectua um trabalho duro Uma viseira danificada riscada ou exposta a golpes deveria ser substituída imediatamente Ansiktsskydd utvecklat för Safe Face Protection...

Page 10: ...lse ude i det fri anbefales det at visiret udskiftes mindst hvert 2 år Ved hårdt arbejde kan det være nødvendigt at udskifte visiret oftere Et visir som er beskadiget ridset eller har været udsat for slag skal straks udskiftes Ansiktsbeskyttelse utviklet for Safe Face Protection og testet i henhold til EN 166 EN 1731 ien eller flere kategorier i henhold til europeisk direktiv 89 686 EØF Beskyttels...

Page 11: ...vaihdettava heti Az arcvédõ a Safe Face Protection kivitelben készített és a EN 166 EN 1731 elõírások szerint egy vagy több kategóriában az európai 89 686 EEC számú irányelveknek megfelelõen ellenõrzött A védelem hatásfokát az ellenzõn és a tartón levõ bejelzés mutatja Vigyázat Az alapanyag mely a bõrrel érintkezik az arra érzékeny személyeknél allergiás reakciót okozhat A necc ellenzõ nem nyújt v...

Page 12: ...δύσκολο να προβλεφθεί η διάρκεια ζωής μιας προσωπίδας Όταν χρησιμοποι είται σε εξωτερικό χώρο συνιστάται η αντικατάστασή της κάθε δύο χρόνια τουλάχι στον Μπορεί να χρειάζεται συχνότερη αντικατάστασή της σε δύσκολες συνθήκες λειτουργίας Αν η προσωπίδα έχει καταστραφεί γρατσουνιστεί ή υποβληθεί σε χτυπήματα θα πρέπει να αντικαθίσταται αμέσως Safe Face Protection antveidžiai yra išbandyti laikantis E...

Page 13: ...t sejsegu smagos ekspluatācijas apstākļos iespējams tas būs jāmaina biežāk Bojāts saskrāpēts sejsegs un sejsegs kas bijis pakļauts triecienam ir nekavējoties jānomaina Safe Face Protection on vastavalt EN 166 EN 1731 testitud ühes või mitmes kategoorias vastavalt eurodirektiivile 89 686 EÜ Tagatud kaitseklassi märgend on kantud visiirile ja selle kandurile Hoiatus Nahaga kontaktis olev materjal võ...

Page 14: ...aţă a unei măşti În cazul folosirii în aer liber se recomandă înlocuirea măştii la fiecare doi ani Aceasta trebuie înlocuită şi mai des în cazul unor condiţii dificile de lucru O mască defectă zgâriată sau lovită trebuie înlocuită imediat Протектор за лице разработен за Safe Face Protection и тест ван по EN 166 EN 1731 в една или няколко категории съгласно европейската директива 89 686 EEC Нивото ...

Page 15: ...zorlu koşullarda kullanıldığında siperliğin daha sık aralıklarla değiştirilmesi gerekebilir Hasarlı çizik veya darbeye maruz kalan siperlikler derhal değiştirilmelidir Safe Face Protection Štituike za lice su ispitune u skladu s EN 166 EN 1731 u jednoj ili nekoliko kategorija u skladu s Direktivom 89 686 EEZ Razina osigurane zaštite naznačena je oznakom na viziru i držaču Svaki Protector štitnik z...

Page 16: ... службы щитка При использовании вне помещений рекомендуется заменять щиток не реже одного раза в два года В тяжелых условиях эксплуатации может потребоваться более частая замена щитка Поврежденный оцарапанный или подвергшийся удару щиток должен быть заменен немедленно AE RU تاميلعت مادختسالا ﺍﻻ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺳﺘﺨﺪ ﺍ ﻡ ﺍﻟﻮﺍﻗﻴﺔ ﺍﻟﺨﻮﺫﺍﺕ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﺗﻢ Safe Face Protection ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﻣﻊ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ EN 166 EN 1731 ﺍﻟ ﺍﻟ...

Page 17: ...32 ...

Reviews: