8
9
NL
FR
Mode d’emploi
Les Safe Face Protection visiéres sont restées conformément à la norme EN 166/EN 1731 dans une ou
plusieurs catégories conformément à la directive européenne 89/686/CEE. Le niveau de protection est
précisé parun code appliqué sur la visière et sur le support.
Attention
Dans le cas d’utilisateurs à la peau très sensible, la matière en contact avec la peau peut provoquer des
réactions allergiques. La visière formée d’une grille ne protège ni contre les projections de gouttelettes
de métal fondu ou de particules très chaudes, ni contre les arcs électriques. La visière fermée d’une
grille n’offre pas une protection suffisante contre les particules projetées à haute vitesse, par exemple
lorsqu’on travaille avec une débroussailleuse ou une découpeuse à disque. C’est pourquoi nous recom
-
mandons de porter en plus une protection oculaire (lunettes de protection) conforme à la norme EN166.
En cas de combinaison de produits portant des codes différents, la protection valable est celle du code
de la classe de protection la plus basse.
Si l’utilisateur est exposé à une collision de particules à grande vitesse, les chocs peuvent être transmis
lorsqu’une visière est portée par-dessus de lunettes correctrices normales, ce qui peut représenter un
danger pour l’utilisateur.
Si le marquage de niveau d’impact F ou B n’est pas immédiatement suivi par la lettre T, la visière doit
seulement être utilisée à des températures ambiantes pour la protection contre les particules à haute
vitesse.
Les visières marquées avec le symbole 9 (métal fondu) doivent uniquement être utilisées conjointement
avec un support marqué F ou B et avec le symbole 9.
Les visières marquées avec le symbole 8 (arcs électriques) doivent être équipées d’un filtre de catégo
-
rie : 2-1,2 ou 3-1,2 avec une épaisseur de 1,4 mm.
Entretien
Après l’utilisation, la visière doit être lavée et nettoyée. Procéder alors avec précaution pour ne pas la
rayer. On obtient les meilleurs résultats en utilisant une solution douce composée de savon et d’eau.
Ensuite, essuyer la visière avec un chiffon doux. Il est recommandé de ne pas employer de chiffons
rêches qui risqueraient de rayer la visière. L’entretien et le nettoyage réguliers de la visière garantis
-
sent le confort optimal au porter.Après le nettoyage, conserver la visière à un endroit sec et propre –
elle ne doit jamais être directement exposée aux rayons du soleil.
Durabilité
Il est bien difficile de prévoir la durabilité d’une visière. En cas d’utilisation en plein air, il est recom
-
mandé de remplacer la visière au moins tous les deux ans. En cas de travail dans des conditions
difficiles, un remplacement de la visière peut s’avérer nécessaire à de plus courts intervalles. Une
visière endommagée, rayée ou ayant été soumise à des chocs devrait être remplacée immédiatement.
Gebruiksaanwijzing
Gelaatsbeschermer ontwikkeld voor Safe Face Protection en getest volgens EN 166/EN 1731 in één of
meerdere categorieën volgens de Europese richtlijn 89/686/EEG. Het beschermingsniveau is door een
codering op het vizier en de houder aangegeven.
Waarschuwing
Materiaal dat in contact komt met de huid kan bij hiervoor gevoelige gebruikers allergische reacties tot
gevolg hebben.
Het vizier biedt ook onvoldoende bescherming tegen met hoge snelheid we geslingerde deeltjes, bij
-
voorbeeld bij werkzaamheden met bosmaaiers en doorslijpmachines. Wij adviseren tevens het dragen
van oogbeschermers (veiligheidsbril) volgens EN166.
Bij de combinatie van producten met verschillende coderingen geldt de codering voor de laagste
beschermingsklasse.
Als de gebruiker wordt blootgesteld aan een botsing van hogesnelheidsdeeltjes, kunnen stoten worden
overgebracht als een vizier wordt gedragen over een gewone corrigerende bril, wat een gevaar voor de
gebruiker kan creëren.
Als de botsingmarkering F of B niet onmiddellijk wordt gevolgd door de letter T, mag het vizier alleen
worden gebruikt bij kamertemperatuur voor bescherming tegen hogesnelheidsdeeltjes.
Een vizier gemerkt met het symbool 9 (gesmolten metaal) mag alleen worden gebruikt samen met een
drager gemerkt F of B samen met het symbool 9.
Een vizier gemerkt met het symbool 8 (elektrische lichtbogen) moet zijn uitgerust met een filter van
graad nr.: 2-1,2 of 3-1,2 met dikte 1,4 mm.
Onderhoud
Na gebruik moet het vizier worden gewassen en gereinigd. Hierbij voorzichtig te werk gaan, zodat er
geen krassen op het vizier kunnen ontstaan. De beste resultaten worden bereikt met behulp van een
milde oplossing van zeep en water. Met een zachte doek afvegen. Geen ruwe doek gebruiken waardoor
krassen op het vizier kunnen ontstaan. Regelmatig onderhoud en reinigen van het vizier waarborgen
een hoog draagcomfort. Na het reinigen moet het vizier op een droge en schone plaats worden bewaard
- nooit blootstellen aan direct zonlicht.
Levensduur
De levensduur van een vizier is moeilijk aan te geven. Bij gebruik in de open lucht adviseren wij het
vizier minimaal elke twee jaar te vervangen. Bij veeleisende werkzaamheden kan het vervangen van het
vizier vaker noodzakelijk zijn. Een beschadigd, bekrast
Summary of Contents for 75.76.460
Page 17: ...32 ...