background image

9

3. Местоположение аккумуляторной батареи

Отделение/помещение для аккумуляторной батареи должно иметь достаточную 

вентиляцию, чтобы ограничить накопление водорода максимальным 

показателем в размере 1 % по объему свободного воздуха.

4. Установка

В комплекте с каждым моноблоком поставляются крепежные детали для клемм/

соединителей.

На каждом моноблоке положительная клемма обозначена символом «+». 

Устанавливайте аккумуляторные батареи в соответствии с указаниями и/или 

компоновочным чертежом, позаботившись о том, чтобы обеспечить верное 

местоположение и полярность клемм батареи.

Соедините блоки прилагаемыми соединителями и крепежными деталями. 

Значение вращающего момента крепежной детали указано на товарной этикетке.

Поместите изолирующие крышки в надлежащее положение незамедлительно 

после фиксации крепежных деталей.

5. Эксплуатация

5.1. Резервный / плавающий режим эксплуатации
Рекомендуются зарядные устройства с постоянным электрическим напряжением. 

Следует настроить зарядное напряжение, эквивалентное значению 2,29 В / 

эл-т при температуре 20 °C / 68 °F или 2,27 В / эл-т  при температуре 25 °C / 77 

°F. Минимальное значение зарядного напряжения при любой температуре 

составляет 2,21 В / эл-т. При плавающем напряжении рекомендуется следующая 

температурная компенсация:

Отсоединение аккумуляторной батареи от нагрузки при достижении 

рекомендованного конечного напряжения разряда устранит риск чрезмерной 

разрядки батареи. Рекомендуем повторное применение зарядного напряжения в 

течение 24 часов на максимальный срок до 7 дней в отношении любой разрядки.

5.2. Зарядный ток
В силу своего очень низкого внутреннего сопротивления моноблоки PowerSafe

®

 

V-FT нет необходимости ограничивать ток во время повторного заряда. В целях 

экономии, а также исходя из практических соображений (например: в режиме 

плавающего заряда), время перезарядки для повтора рабочего цикла не имеет 

решающего значения. Рекомендуется ограничить силу тока выпрямителя 

значением 0,1 C

10

 Ампер.

5.3. Области циклического применения для поддержки электросети
В случаях, когда время на повтор рабочего цикла имеет решающее значение, 

должно быть настроено зарядное напряжение со значением 2,40 В / эл-т при 

температуре 20 °C, а также при электрическом токе выпрямителя, настроенном 

на минимальное предельное значение – 0,1C10 А. Быстрый заряд следует 

остановить и вернуть к плавающему напряжению, как только будет достигнуто 

состояние полного заряда.

5.4. Периодический ускоренный заряд.
В нормальном режиме эксплуатации периодический ускоренной заряд не 

требуется. Тем не менее, в некоторых случаях – например, когда рабочего 

режима разрядки не было уже более 12-месячного срока, – можно применить 

ускоренный заряд, эквивалентный значению 2,40 В / эл-т при 20 °C, на 

максимальное время продолжительностью 10 часов.

6. Техническое обслуживание

На практике пользователь обычно устанавливает график технического 

обслуживания, основанный на условиях в зависимости от критичности 

места эксплуатации, от местоположения объекта, а также от имеющегося 

обслуживающего персонала.
Тем не менее, в качестве рекомендованного графика технического обслуживания 

можно воспользоваться приведенными ниже указаниями.

• 

Ежемесячно (запись всех показаний)

Измеряйте электрическое напряжение комплекта аккумуляторных батарей. 

При необходимости корректируйте плавающее напряжение, настраивая 

верное значение.

• 

Каждые шесть месяцев (запись всех показаний)

Измеряйте электрическое напряжение комплекта аккумуляторных батарей. 

При необходимости корректируйте плавающее напряжение, настраивая 

верное значение.

Измеряйте отдельные значения электрического

напряженияблоков/элементов. Блоки/элементы должны

иметь показатели в пределах 5% от среднего значения.

Проводите проверки на предмет загрязнения пылью, а также на предмет наличия 

оголенных или ржавых соединений. При необходимости производите изоляцию 

комплекта/блока/элемента и очистку влажной мягкой тряпкой. Предупреждение: 

НЕ пользуйтесь никаким маслом, растворителем, моющим средством, 

растворителем на углеводородной основе или нашатырным спиртом какого 

бы то ни было типа в целях очистки контейнеров или крышек аккумуляторных 

батарей. Применение данных веществ вызовет необратимое повреждение 

контейнера и крышки аккумуляторной батареи, а также сделает гарантийные 

обязательства недействительными.

Если у вас возникли какие-либо вопросы касательно технического обслуживания, 

свяжитесь с компанией EnerSys®.

7. Утилизация

Аккумуляторные батареи PowerSafe V-FT пригодны для повторной переработки. 

Отработанные аккумуляторные батареи подлежат упаковке и перевозке в 

соответствии с правилами и предписаниями по транспортировке, имеющими 

преимущественную силу.

Отработанные аккумуляторные батареи должны быть утилизированы 

лицензированной или сертифицированной организацией, осуществляющей 

повторную переработку свинцово-кислотных аккумуляторных батарей, в 

соответствии с местным и национальным законодательством.

Температура (°C / °F)

10/50

15/59

20/68

25/77

30/86

35/95

40/104

Рекомендуемая

2.33

2.31

2.29

2.27

2.25

2.23

2.21

Минимальная

2.31

2.29

2.27

2.25

2.23

2.21

2.21

Summary of Contents for PowerSafe V-FT

Page 1: ...aintenance Manual Manuel d installation d exploitation et de maintenance Manual de Instalaci n funcionamiento y mantenimiento Manual til indbygning drift og vedligeholdelse Asennus k ytt ja huolto ohj...

Page 2: ...2 29 2 40Vpc with 10 of the C10 current available for a period of 24 hours 2 3 Commissioning Charge Before commencing operation the battery must be given a commissioning charge The batteries should b...

Page 3: ...be stopped and reverted to float voltage once full state of charge is reached 5 4 Periodic Boost Charge In normal operation a periodic boost charge is not required However in some cases such as when t...

Page 4: ...ation lorsque le bloc atteint l quivalent de 2 10 volts par l ment Vpc ou une fois la dur e de stockage maximale atteinte ceci selon l ch ance survenue la premi re 2 2 Charge d galisation Charger les...

Page 5: ...leinement charg e 5 4 Charge intensive p riodique En service normal une charge intensive p riodique n est pas n cessaire Dans certains cas toutefois lorsqu il n y a pas de d charge en service sur une...

Page 6: ...funcionamiento la bater a debe recibir una carga de puesta en servicio Las bater as deben cargarse utilizando tensi n constante con una corriente de carga m nima de 0 1 C10 sin carga conectada a la b...

Page 7: ...un m nimo de 0 1 C10 A Debe detenerse la carga r pida y revertirse a tensi n de flotaci n una vez se alcance el estado de carga completa 5 4 Carga r pida peri dica En el funcionamiento normal no es n...

Page 8: ...V FT P 1 1 1 EnerSys 1 2 EnerSys EnerSys 2 2 1 2 10 2 2 2 29 2 40 10 C10 24 2 3 0 1C10 7 2 29 20 C 24 2 40 20 C 24 60 C 8 65 C F 10 50 48 12 15 59 34 12 20 68 24 12 25 77 17 6 30 86 12 6 35 95 8 5 3...

Page 9: ...25 C 77 F 2 21 24 7 5 2 PowerSafe V FT 0 1 C10 5 3 2 40 20 C 0 1C10 5 4 12 2 40 20 C 10 6 5 EnerSys 7 PowerSafeV FT C F 10 50 15 59 20 68 25 77 30 86 35 95 40 104 2 33 2 31 2 29 2 27 2 25 2 23 2 21 2...

Page 10: ...ilslutninger skal tages af og l gges v k Rygning og ben ild er forbudt undg gnister Beskyt jnene L s vejledning igennem Fare som f lge af elektrisk st d Fare Genanvend gamle batterier Batterier indeho...

Page 11: ...n indstilles til 2 40 V pr celle ved 20 C under begr nsning af ensretterstr mmen til et minimum p 0 1 C10 A S snart batteriet er fuld opladt b r lynopladningen stoppes hvorefter der skal vendes tilbag...

Page 12: ...ennen kapasiteetti tai kuormituskokeen tekemist Akut on ladattava vakioj nnitteell ja 0 1 C10 n v himm islatausvirralla niin ettei akkuun ole kytketty kuormitusta Lataus voidaan tehd jommalla kummalla...

Page 13: ...int n 0 1xC10 A Kun t ysi varaus on saavutettu on pikavaraus lopetettava ja tasasuuntaaja kytkett v kestovarausj nnitteelle 5 4 S nn llinen virkistysvaraus Normaalissa k yt ss s nn llist virkistysvara...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...18 6300 Zug Switzerland EnerSys Asia 152 Beach Road Gateway East Building 11 03 Singapore 189721 Tel 65 6508 1780 2016 EnerSys All rights reserved Trademarks and logos are the property of EnerSys and...

Reviews: