background image

5

4. Installation

Chaque batterie est fournie avec les fixations pour bornes / connecteurs.
Sur chaque batterie, la borne positive est repérée par le symbole « + ». 
Installer les batteries en conformité avec les instructions et/ou le plan 
d’ensemble, en veillant bien à ce que la position des bornes et les polarités 
soient correctes.
Connecter les blocs avec les connecteurs et les fixations fournies. Le couple 
requis pour la fixation est indiqué sur l’étiquette du produit.
Placer les caches d’isolation en position immédiatement après avoir serré 
les fixations.

5. Exploitation

5.1. Tension de floating

Les chargeurs à tension constante sont recommandés. La tension de charge 
devrait être réglée sur l’équivalent de 2,29 Vpc à 20°C/68°F ou de 2,27 Vpc 
à 25°C/77°F. La tension de charge minimum est de 2,21 Vpc à toute 
température. La compensation recommandée de température pour Tension 
de floating est la suivante :

Une fois que la tension finale recommandée est atteinte, un débranchement 
de la batterie supprime le risque de décharge excessive. Nous 
recommandons de réappliquer la tension de charge dans les 24 heures, 
consécutives à toute décharge, pendant un maximum de 7 jours.

5.2. Courant de charge

Vu que la résistance interne dans les monoblocs PowerSafe

®

 V-FT est 

extrêmement basse, elles acceptent une intensité illimitée pendant la 
recharge ; dans les applications flottantes où les temps de recharge 
pour services répétitifs ne jouent pas un rôle critique, limiter le courant 
du redresseur à celui de charge plus 0,1 C

10

 A permettra une recharge 

économique.

5.3. Fonctionnement en application cyclage

Dans les applications où les intervalles de service sont critiques, la 
tension de charge devrait être réglée sur 2,40 Vpc à 20°C, et l’intensité du 
redresseur limitée à un minimum de 0,1 C

10

 A. Il faudrait stopper la charge 

rapide et revenir sur la charge flottante une fois la batterie pleinement 
chargée.

5.4. Charge intensive périodique

En service normal, une charge intensive périodique n’est pas nécessaire. 
Dans certains cas toutefois, lorsqu’il n’y a pas de décharge en service sur 
une période de 12 mois, une charge intensive équivalente à 2,40 Vpc à 20°C 
pendant un maximum de 10 heures pourra être appliquée.

6. Maintenance

En pratique, l’utilisateur spécifie d’habitude le calendrier de maintenance sur 
la base de la criticité du site, de son emplacement et de la main-d’œuvre.
Toutefois, le calendrier de maintenance suivant peut être utilisé.

• 

Chaque mois (enregistrer toutes les données)

Mesurez la tension du banc de batteries. Si nécessaire, ajustez la 
tension flottante sur la valeur correcte.

• 

Tous les six mois (enregistrer toutes les données)

Mesurez la tension du banc de batteries. Si nécessaire, ajustez la 
tension flottante sur la valeur correcte.

Mesurez les tensions de chaque bloc/élément. Les blocs/éléments doivent 
se situer dans une plage de 5 % autour de la moyenne.

Vérifiez la présence d’une contamination par la poussière, de connexions 
desserrées ou corrodées. Si nécessaire, isolez le banc/bloc/l’élément et le 
nettoyer avec un chiffon doux humecté. Avertissement : N’utilisez JAMAIS 
quelque type que ce soit d’huile, solvant, détergent, solvant à base de pétrole 
ou d’ammoniaque pour nettoyer les boîtiers ou couvercles des batteries. 
Ces matériaux endommageront définitivement le corps et le couvercle de la 
batterie, et vous feront perdre le bénéfice de la garantie.

Contactez EnerSys

®

 pour demander toutes précisions relatives à la 

maintenance.

7. Recyclage

Les batteries PowerSafe V-FT sont recyclables. Les batteries usagées 
doivent être emballées et transportées conformément aux règles et 
réglementations de transport en vigueur.

Les batteries usagées doivent être conditionnées conformément aux lois 
locales et nationales, par une entreprise de recyclage de batteries plomb-
acide agréée ou certifiée.

Température (°C / °F)

10/50

15/59

20/68

25/77

30/86

35/95

40/104

Recommandée

2.33

2.31

2.29

2.27

2.25

2.23

2.21

Minimum

2.31

2.29

2.27

2.25

2.23

2.21

2.21

Summary of Contents for PowerSafe V-FT

Page 1: ...aintenance Manual Manuel d installation d exploitation et de maintenance Manual de Instalaci n funcionamiento y mantenimiento Manual til indbygning drift og vedligeholdelse Asennus k ytt ja huolto ohj...

Page 2: ...2 29 2 40Vpc with 10 of the C10 current available for a period of 24 hours 2 3 Commissioning Charge Before commencing operation the battery must be given a commissioning charge The batteries should b...

Page 3: ...be stopped and reverted to float voltage once full state of charge is reached 5 4 Periodic Boost Charge In normal operation a periodic boost charge is not required However in some cases such as when t...

Page 4: ...ation lorsque le bloc atteint l quivalent de 2 10 volts par l ment Vpc ou une fois la dur e de stockage maximale atteinte ceci selon l ch ance survenue la premi re 2 2 Charge d galisation Charger les...

Page 5: ...leinement charg e 5 4 Charge intensive p riodique En service normal une charge intensive p riodique n est pas n cessaire Dans certains cas toutefois lorsqu il n y a pas de d charge en service sur une...

Page 6: ...funcionamiento la bater a debe recibir una carga de puesta en servicio Las bater as deben cargarse utilizando tensi n constante con una corriente de carga m nima de 0 1 C10 sin carga conectada a la b...

Page 7: ...un m nimo de 0 1 C10 A Debe detenerse la carga r pida y revertirse a tensi n de flotaci n una vez se alcance el estado de carga completa 5 4 Carga r pida peri dica En el funcionamiento normal no es n...

Page 8: ...V FT P 1 1 1 EnerSys 1 2 EnerSys EnerSys 2 2 1 2 10 2 2 2 29 2 40 10 C10 24 2 3 0 1C10 7 2 29 20 C 24 2 40 20 C 24 60 C 8 65 C F 10 50 48 12 15 59 34 12 20 68 24 12 25 77 17 6 30 86 12 6 35 95 8 5 3...

Page 9: ...25 C 77 F 2 21 24 7 5 2 PowerSafe V FT 0 1 C10 5 3 2 40 20 C 0 1C10 5 4 12 2 40 20 C 10 6 5 EnerSys 7 PowerSafeV FT C F 10 50 15 59 20 68 25 77 30 86 35 95 40 104 2 33 2 31 2 29 2 27 2 25 2 23 2 21 2...

Page 10: ...ilslutninger skal tages af og l gges v k Rygning og ben ild er forbudt undg gnister Beskyt jnene L s vejledning igennem Fare som f lge af elektrisk st d Fare Genanvend gamle batterier Batterier indeho...

Page 11: ...n indstilles til 2 40 V pr celle ved 20 C under begr nsning af ensretterstr mmen til et minimum p 0 1 C10 A S snart batteriet er fuld opladt b r lynopladningen stoppes hvorefter der skal vendes tilbag...

Page 12: ...ennen kapasiteetti tai kuormituskokeen tekemist Akut on ladattava vakioj nnitteell ja 0 1 C10 n v himm islatausvirralla niin ettei akkuun ole kytketty kuormitusta Lataus voidaan tehd jommalla kummalla...

Page 13: ...int n 0 1xC10 A Kun t ysi varaus on saavutettu on pikavaraus lopetettava ja tasasuuntaaja kytkett v kestovarausj nnitteelle 5 4 S nn llinen virkistysvaraus Normaalissa k yt ss s nn llist virkistysvara...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...18 6300 Zug Switzerland EnerSys Asia 152 Beach Road Gateway East Building 11 03 Singapore 189721 Tel 65 6508 1780 2016 EnerSys All rights reserved Trademarks and logos are the property of EnerSys and...

Reviews: