background image

3.4 Elettrolito

L'elettrolito per batterie 

 NiCd consiste in una soluzione 

diluita di idrossido di potassio (KOH) (densità relativa 1,20 kg/litro 
+/-0,01 kg/litro) con una componente di idrossido di litio, in conformità 
alla norma IEC 60993:1989. La soluzione di idrossido di potassio viene 
preparata in conformità alle normative di fabbrica. La densità relativa 
dell'elettrolito non indica lo stato di carica della batteria. La densità 
relativa cambia molto poco durante la carica e la scarica e non è in 
correlazione diretta con la temperatura.
Quando si controllano i livelli di elettrolito, non è insolito che ci sia 
una variazione di livello tra le celle, dovuta alla diversa quantità di gas 
contenuta nei separatori di ogni cella. Prima di mettere in funzione la 
batteria per la prima volta, controllare che il livello dell'elettrolito non 
sia inferiore a 10 mm al di sotto della tacca 

"MAX".

 Normalmente non 

è necessario regolarlo. 

Se il livello dell'elettrolito è inferiore al livello "MIN" durante 
la manutenzione, la batteria non deve essere scollegata dal 
caricabatterie per più di 12 ore.
Se non è possibile effettuare un'ispezione visiva, per via della visuale 
ridotta, utilizzare una provetta del livello dell'elettrolito per un 
controllo. Per ulteriori istruzioni, contattare il rappresentante  
GAZ/EnerSys. 
Le celleGAZ 

 soddisfano i requisiti della norma IEC 

62259:2003, par. 7.9 per l'efficienza di ricombinazione dei gas. 

 

3.5 Messa in servizio

Le seguenti istruzioni sono valide per la messa in servizio tra una 
temperatura di +20 °C e +30 °C. Per condizioni diverse, contattare GAZ. 
Il metodo da preferirsi è la ricarica a corrente costante.

Se viene richiesto un test in loco, questo deve essere eseguito in 
conformità con la norma IEC 62259:2003.

Secondo la norma IEC 62259:2003, 0,1 C

5

 A è espresso anche come  

0,1 I

t

 A. La corrente del test di riferimento è espressa come:

 

Esempio:

0,1 I

t

 A significa:  

10 A per una batteria da 100 Ah o
50 A per una batteria da 500 Ah

3.5.1 Messa in servizio con celle a corrente constante

 

 

conservate fino a 6 mesi:

Normalmente non è necessaria una carica di messa in servizio e le 
celle sono pronte per essere utilizzate. Per prestazioni subito ottimali, 
si consiglia una carica di messa in servizio di 10 ore a 0,1 I

t

 A. Questa 

procedura viene eseguita senza l'installazione degli sfiati rossi a bassa 
pressione. 

Durante la carica, controllare la temperatura 
(vedere sezione 5). 

Celle 

 

conservate per più di 6 mesi e fino a 1 anno:

È necessaria una carica di messa in servizio di 15 ore a 0,1 I

t

 A. 

Questa procedura viene eseguita senza l'installazione degli sfiati rossi 
a bassa pressione.

Durante la carica, controllare la temperatura 
(vedere sezione 5).

3.5.2 Messa in servizio con tensione costante

Normalmente non è necessaria una carica di messa in servizio e le 
celle sono pronte per essere utilizzate. Se l'impostazione di tensione 
massima del caricabatterie è troppo bassa per fornire una carica a 
corrente costante, separare la batteria in due parti e ricaricare queste 
singolarmente.
Celle 

conservate fino a 6 mesi:

Normalmente non è necessaria una carica di messa in servizio e le 
celle sono pronte per essere utilizzate. Per prestazioni subito ottimali, 
si consiglia una carica di messa in servizio di 20 ore a 1,65 V/cella con 
corrente limitata a 0,1 I

t

 A.

Questa procedura viene eseguita senza l'installazione degli sfiati rossi 
a bassa pressione.

Durante la carica, controllare la temperatura 
(vedere sezione 5).

Celle 

 conservate per più di 6 mesi e fino a 1 anno:

È necessaria una carica di messa in servizio di 30 ore a 1,65 V/cella con 
corrente limitata a 0,1 I

t

 A.

Questa procedura viene eseguita senza l'installazione degli sfiati rossi 
a bassa pressione.

Durante la carica, controllare la temperatura 
(vedere sezione 5).

In caso di condizioni di carica variabili, 
consultare il rappresentante GAZ

®

 .

3.5.3 Messa in funzione a temperatura ambiente superiore a +30 °C

La carica a corrente costante è l'unico metodo corretto per la messa in 
servizio in simili condizioni di temperatura. Durante l'intero processo è 
necessario monitorare la temperatura dell'elettrolito. 
La temperatura dell'elettrolito non deve mai superare i +45 °C. 
Se si superano i +45 °C, la carica deve essere temporaneamente interrotta 
finché la temperatura dell'elettrolito non scende a +40 °C. 
Durata:    

 

20 ore

Corrente di carica:    

0,1 I

A

In caso di interruzione durante il processo di messa in servizio, il tempo di 
carica totale deve essere prolungato per la durata del tempo di inattività. 

4. Fase di carica

Non aprire o rimuovere i tappi di sfiato a bassa pressione durante 
la carica. Il limite della corrente di carica in generale deve essere al 
massimo di 0,1 I

A.

Per ridurre il consumo d'acqua, è consigliabile, ma non obbligatorio, 
regolare la tensione di carica.

Carica in un'area a temperatura 
elevata (>35 °C): 

 

coefficiente di temperatura di -2 mV/K

Carica in aree a bassa 
temperatura (<20 °C): 

coefficiente di temperatura di -3 mV/K

Le tensioni di carica consigliate per temperature ambiente comprese 
tra +20 °C e +35 °C sono:

Carica in due fasi

Carica di mantenimento:    1,40-1,42 V/cella
Carica rapida:  

  1,45-1,46 V/cella

Limitazione di corrente:  

  0,1 I

t

 A

Carica monofase

Tensione di carica:  

  1,42-1,44 V/cella

Limitazione di corrente:  

  0,1 I

t

 A

5. Manutenzione periodica

Le celle GAZ

®

 

 

richiedono una manutenzione minima. 

Per mantenere le massime prestazioni, si consiglia: 

Controllo di manutenzione standard:

Periodicamente nell'arco di dodici mesi, effettuare un controllo in 
condizioni normali di mantenimento. A seconda dell'ubicazione 
del sito, delle normative locali o delle esigenze particolari 
dell'applicazione, questi controlli possono variare per frequenza o 
periodo.

Quando si eseguono i controlli di manutenzione standard, accertarsi 
di verificare quanto segue:
•  Aspetto generale e pulizia di tutte le batterie e del locale batterie.

 

La batteria deve essere pulita solo con acqua. Non utilizzare 
spazzole metalliche o solventi/additivi di alcun tipo. La ventilazione 
deve soddisfare i requisiti della sezione 3.2.

3

C

n

 Ah 

1h

I

t

 A=

Summary of Contents for GAZ lomain KGL P

Page 1: ...us at www enersys com Istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione delle batterie BATTERIE DI PROSSIMA GENERAZIONE KGM P KGL P Visit us at www enersys com Visitate il nostro sito www enersy...

Page 2: ...clothing is to be washed with water Warning Risk of fire explosion or burns Do not disassemble heat above 60 C or incinerate Avoid any short circuit Metallic parts under voltage on the battery do not...

Page 3: ...una carica a corrente costante separare la batteria in due parti e ricaricare queste singolarmente Celle conservate fino a 6 mesi Normalmente non necessaria una carica di messa in servizio e le celle...

Page 4: ...alliche della batteria devono essere rivestite con un sottile strato di grasso anticorrosione fornito da GAZ Non rivestire le parti in plastica della batteria ad esempio le custodie delle celle Lettur...

Page 5: ...400 P KGL 500 1570 P KGM 450 1560 P Passaggio 1 caricare la batteria prima della messa in servizio Passaggio 1 caricare la batteria prima della messa in servizio Passaggio 2 caricare la batteria dopo...

Page 6: ...5 P 1 2 3 4 5 Cell container Cell connector Spring washer Hexagonal screw Connector cover 1 2 3 4 5 Cell container Cell connector Spring washer Hexagonal screw Connector cover Nota solo layout classic...

Page 7: ...6 Coperchio del connettore 7 Connettore terminale finale 8 Connettore terminale finale del coperchio 7 Nota solo layout classico Fare riferimento alla sezione 9 per i dettagli KGL 70 440 P KGM 65 400...

Page 8: ...ilettatura maschio M10 KGL 665 P KGL 835 P filettatura femmina M10 KGL 70 P KGL 275 P filettatura femmina M8 KGL 890 P KGL 1110 P filettatura femmina M10 KGL 300 P KGL 440 P filettatura femmina M10 KG...

Page 9: ...GM 250 P filettatura femmina M8 KGM 270 P KGM 400 P filettatura femmina M10 KGM 450 P KGM 570 P filettatura femmina M10 KGM 600 P KGM770 P filettatura femmina M10 KGM 800 P KGM 1130 P filettatura femm...

Page 10: ...89721 Tel 65 6508 1780 EnerSys World sede centrale 2366 Bernville Road Reading PA 19605 Stati Uniti Tel 1 610 208 1991 1 800 538 3627 EnerSys EMEA EH Europe GmbH Baarerstrasse 18 6300 Zugo Svizzera 20...

Reviews: