Enerpac VE32 Repair Parts Sheet Download Page 23

6.   Slik monteres poppetventil:

7.  Installer solenoidstangen (del 6, figur 2) i kroppen 

(del 2, figur 2). For VE32, se figur 5C, installer 
solenoidstaget (del 5, figur 5C) i kroppen (del 1, figur 
5C) på motsatt ende av kontrollventilens hulrom. 

 

Skru stangen inn til den når bunnen, og skru det 
deretter ut 1,5 omdreininger.

8.    Smør kroppens innvendige boringer og komponentene 

i ventilmanifolden med olje.

9.    Monter del 1G ved å installere del 1H først, og deretter 

del 1E på begge ender av del 1G poppetventil.  La 
ventilen sitte ca. 10 minutter for å la glydringen 
returnere til sin opprinnelige posisjon.

10. Sett del 1A inn i hulrommet og vær forsiktig så du 

ikke stiller denne delen feil i forhold til boringen  Noter 
orientasjonen på del 1A (se figur 2)

11.  Sett på del 1C O-ring.

12.  Sett del 1F inn i hulrommet og vær forsiktig så du ikke 

stiller denne delen feil i forhold til boringent.

13.  Sett på del 1C O-ring.

14.  Sett på del 1G enhet.

15.  Sett på del 1C O-ring.

16.  Sett del 1F inn i hulrommet og vær forsiktig så du ikke 

stiller denne delen feil i forhold til boringen.

17.  Sett på del 1C O-ring.

18.  Sett del 1A inn i hulrommet og vær forsiktig så du 

ikke stiller denne delen feil i forhold til boringen. 

 

Sjekk orientasjonen på del 1A (se figur 2)

19. Sett del 1D fjær inn i del 3.

20.  Skru del 3 inn i hulrommet med en 7/8” pipenøkkel til 

den når bunnen.  Løsne deretter 1,5 omdreininger.

21.  Sett på del 9 ved bruk av 5/32 umbrako til jevnt med 

del 3, trekk deretter til 1,5 omdreininger.

22.  Trekk del 6 solenoidstang til med 20-27 Nm.

23.  Trekk til del 3 ventilplugg med 43-47 Nm.

24.  Installer 3 O-ringer (del 13, figur 2, del 4, figur 5C).  

25.   For VE32-ventiler (se figur 5C) installeres O-ringer først.  

Sett deretter kontrollventilen (del 3) inn i hulrommet 
som vist i avsnitt B-B.  Denne kontrollventilen sitter 
tett med O-ringen.  Hold kontrollventilen på plass 
mens du plasserer poppetventilen på manifolden (del 
1, figur 5A, 5B).

26.  Monter poppetventilen slik som vist i figurene 5A 

og 5B, avhengig av ventilfunksjonen, ved bruk av 4 
skruer (del 3, figur 5A, 5B).  Skru til med 12-15 NM.

27.  For å sette overtrykksventil, sørg for at låsemutter og 

setteskrue er løse.

28.  Plasser en 0-15.000 psi måler på porten ”A”.

29.  Energiser solenoid (bare på VE32) for å bygge opp 

trykk. 

30.  Med pumpen i gang, skru setteskruen på 

avlastningsventilen med klokken for å øke trykket, 
eller mot klokken for å redusere trykket.

31. Når riktig trykkinnstilling er nådd låses setteskruene 

på plass.  Ikke trekk til for mye.

Spesialverktøy

Merk: Knekk alle skarpe kanter

Avsnitt A-A

AT0325C

Brukes for å presse del 7 
ned på del 6, og for å sette 
del 7 på del 57.

23

Summary of Contents for VE32

Page 1: ...SHCS 25 28 X 2 00 Repair Parts List for Figure 1 Item Part Number Qty Description Item Part Number Qty Description Figure 1 VE32N Lomar FT 1380 3 1 only For reference only Parts called out on pump ass...

Page 2: ...Solenoid Assembly 24V 9 PA1417027 1 Set Screw 13 B1011803 3 O Ring Repair Parts List for Figure 2 Item Part Number Qty Description Item Part Number Qty Description Indicates items included in and ava...

Page 3: ...rn Pipe 76 CCA837028 1A 4 SHCS Repair Parts List for Figure 4B Item Part Number Qty Description 55 53 55 52 54 54 58 59 57 56 Figure 3 DC6189 950SR Poppet Valve Manifold Assembly 70 75 76 71 70 75 76...

Page 4: ...10 1 Comp Spring 1E CM279044 2 Glyd Ring 1F DA3698290 3 Seat Spacer 1G DC862949 1 Poppet Set 1H B1002503 2 O Ring 1 DC846190 1 Valve Body 2 DA4390118 2 Filter 3 DC844661SR 1 Check Valve 4 B1011803 2 O...

Page 5: ...d increase proportionately with increasing pressure ranges are usually the result of leaking gaskets or threaded surfaces such as NTPF fittings or plugs 3 Ball seat leakage is often erratic and interm...

Page 6: ...glyd Ring to return to its original position 10 Insert item 1A into cavity taking care not to misalign the part to the bore Note orientation of 1A see figure 2 11 Insert item 1C o ring 12 Insert item...

Page 7: ...76 figure 4A 2 D posez le flexible de retour article 75 puis le joint d tanch it article 70 figure 4A 3 D posez les quatre 4 vis d assemblage six pans creux article 3 figure 5A puis d posez la soupape...

Page 8: ...1F dans la cavit en prenant soin de ne pas d caler la pi ce en relation l al sage 17 Ins rez le joint torique 1C 18 Ins rez l article 1A dans la cavit en prenant soin de ne pas d saligner la pi ce en...

Page 9: ...kantschrauben und nehmen Sie das Ventil aus der Pumpe Punkt 76 Abb 4A 2 Entfernen Sie das R ckflussrohr Punkt 75 und die Dichtung Punkt 70 Abb 4A 3 Entfernen Sie die 4 Innensechskantschrauben Punkt 3...

Page 10: ...n 13 Stecken Sie Element 1C O Ring hinein 14 Stecken Sie Element 1G Baugruppe hinein 15 Stecken Sie Element 1C O Ring hinein 16 Stecken Sie Element 1F in den Hohlraum und achten Sie dabei darauf das T...

Page 11: ...Spezialwerkzeuge Hinweis Brechen Sie alle scharfen Kanten Abschnitt A A AT0325C Wird verwendet um Element 7 auf Element 6 zu dr cken und um Element 7 auf Element 57 zu setzen 11...

Page 12: ...uiti DISASSEMBLY SMONTAGGIO 1 Smontare le 4 viti a testa cilindrica con esagono incassato e smontare la valvola dalla pompa voce 76 Figura 4A 2 Smontare il tubo di ritorno voce 75 e la guarnizione voc...

Page 13: ...13 Inserire la voce 1C O ring 14 Inserire la voce 1G assieme 15 Inserire la voce 1C O ring 16 Inserire la voce 1F dentro la cavit avendo cura a non disallineare la parte rispetto all alesaggio 17 Ins...

Page 14: ...rno elemento 75 y la junta elemento 70 figura 4A 3 Quitar los 4 tornillos Allen elemento 3 figura 5A y retirar el conjunto de la v lvula de resorte 4 Inspeccionar las 3 juntas t ricas elemento 13 figu...

Page 15: ...dad con cuidado de no desalinear la pieza en el cilindro 17 Insertar la junta t rica elemento 1C 18 Insertar el elemento 1A en la cavidad con cuidado de no desalinear la pieza en el cilindro Observar...

Page 16: ...chroeven en verwijder de klep van de pomp item 76 figuur 4A 2 Verwijder de retourslang item 75 en pakkingring item 70 figuur 4A 3 Verwijder de 4 inbus kopschroeven item 3 figuur 5A en verwijder de sch...

Page 17: ...holte en zorg ervoor dat het onderdeel niet verkeerd in het boorgat wordt uitgelijnd 17 Steek item 1C erin de o ring 18 Steek item 1A in de holte en zorg ervoor dat het onderdeel niet verkeerd in het...

Page 18: ...DESMONTAGEM 1 Remova os 4 parafusos tipo soquete de cabe a sextavada e remova a v lvula da bomba item 76 figura 4A 2 Remova o tubo de retorno item 75 e a gaxeta item 70 figura 4 A 3 Remova os 4 paraf...

Page 19: ...na cavidade tomando cuidado para n o desalinhar a parte em rela o ao furo 17 Insira o anel tipo O item 1C 18 Insira item 1A na cavidade tomando cuidado para n o desalinhar a parte em rela o ao furo No...

Page 20: ...stulemisen suhteen Korvaa tarvittaessa 5 Poista asetusruuvi osa 9 kuva 2 6 Poista venttiilitulppa osa 3 kuva 2 7 Poista solenoidijalka osa 6 kuva 2 8 Poista venttiiliryhm osa 1A 1H kuva 2 9 Tarkista o...

Page 21: ...eloon k ytt m ll 7 8 sokkaa kunnes se on pohjassa L ys sitten 1 5 kierrosta 21 Aseta osa 9 k ytt m ll 5 32 koloavainta kunnes se on osa 3 tasalla kirist sitten 1 5 kierrosta 22 Kirist osa 6 solenoidij...

Page 22: ...kk kutt eller l st materiale Bytt ut ved behov 5 Fjerne setteskruene del 9 figur 2 6 Fjern ventilpluggen del 3 figur 2 7 Fjerne solenoidstangen del 6 figur 2 8 Fjern ventilmanifolden deler 1A til 1H f...

Page 23: ...kk orientasjonen p del 1A se figur 2 19 Sett del 1D fj r inn i del 3 20 Skru del 3 inn i hulrommet med en 7 8 pipen kkel til den n r bunnen L sne deretter 1 5 omdreininger 21 Sett p del 9 ved bruk av...

Page 24: ...de 3 o ringarna nr 13 figur 2 nr 4 figur 5 C och leta efter skada t ex repor hack uttr ngande material Byt ut vid behov 5 Ta bort inst llningsskruven nr 9 figur 2 6 Ta bort ventilpluggen nr 3 figur 2...

Page 25: ...p 1 A se figur 2 19 S tt in fj der nr 1 D i nr 3 20 Skruva in nr 3 i urtaget med en 7 8 tums hylsnyckel tills den bottnar Lossa den sedan 1 5 varv 21 S tt in nr 9 med en 5 32 tums insexnyckel tills d...

Page 26: ...VE32 VE32D VE32N LOMAR FT 1380 3 1 L2612 Rev D 03 10 26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...VE32 VE32D VE32N LOMAR FT 1380 3 1 L2612 Rev D 03 10 28...

Page 29: ...29...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...i United Arab Emirates Tel 971 0 4 8872686 Fax 971 0 4 8872687 Russia and CIS excl Caspian Sea Countries Actuant LLC Admiral Makarov Street 8 125212 Moscow Russia Tel 7 495 9809091 Fax 7 495 9809092 S...

Reviews: