Enerpac PRV2 Instruction Sheet Download Page 26

®

Instructieblad

PRV2, PRV3 

DRUKREDUCEERKLEP

L2396    Rev. O     03/99

1.0 BELANGRIJKE INSTRUCTIES BIJ

ONTVANGST 

Controleer visueel alle onderdelen op schade
opgelopen tijdens de verzending. Schade
opgelopen tijdens de verzending wordt 

niet

door

de garantie gedekt. Als schade opgelopen tijdens
de verzending wordt gevonden, de transporteur
hier onmiddellijk van op de hoogte stellen. De
transporteur is verantwoordelijk voor alle
reparatie- en vervangingsonkosten als gevolg van
opgelopen schade tijdens de verzending.

VEILIGHEIDSKWESTIES

2.0 VEILIGHEIDSKWESTIES

Lees nauwkeurig alle
instructies, waarschuwingen
en let op-gedeelten. Volg alle

veiligheidsvoorzorgsmaatregelen om persoonlijk
letsel of schade aan eigendom te voorkomen als
het systeem in werking is. Enerpac kan niet
verantwoordelijk worden gesteld voor schade of
letsels als gevolg van onveilig gebruik van dit
product, gebrek aan onderhoud, of onjuiste
toepassing van het product of het systeem.

Het niet volgen van deze
waarschuwingsboodschappen en
voorzorgsmaatregelen kan schade aan de
machine en persoonlijk letsel veroorzaken.

LET OP 

wordt gebruikt om correcte bedienings-

en onderhoudsprocedures en praktijken aan te
duiden om schade aan, of vernietiging van,
machines of andere eigendom te voorkomen.

WAARSCHUWING 

wijst op een mogelijk gevaar

dat de juiste procedures en praktijken vereist
om persoonlijk letsel te voorkomen.

GEVAAR 

wordt gebruikt als uw actie of gebrek

aan actie ernstig letsel of zelfs de dood tot
gevolg kan hebben.

WAARSCHUWING:

Draag de juiste

persoonlijke beschermende kleding bij
het werken met hydraulische
machines.

WAARSCHUWING: Blijf uit de buurt
van ladingen die hydraulisch
worden ondersteund.

Een cilinder die

wordt gebruikt als een hefinrichting

mag nooit worden gebruikt als een lasthouder.
Nadat de lading omhoog of omlaag is gebracht,
moet deze altijd mechanisch worden
geblokkeerd.

GEVAAR:

Om persoonlijk letsel

te voorkomen, handen en voeten
weghouden van de cilinder en het
werkstuk tijdens de bediening.

WAARSCHUWING:

Niet de nominale

waarden van de machines
overschrijden. Probeer nooit om een
lading op te heffen die meer weegt

dan de capaciteit van de cilinder. Overladen
veroorzaakt falen van de machine en mogelijk
persoonlijk letsel. De cilinders zijn ontworpen
voor een maximale druk van 700 bar. Geen
vijzel of cilinder op een pomp aansluiten die een
hogere drukwaarde heeft.

Nooit

de ontlastklep instellen op een

hogere druk dan de maximaal nominale
druk van de pomp. Hogere instellingen
kunnen schade aan de machine en/of

persoonlijk letsel tot gevolg hebben.

WAARSCHUWING:

De druk terwijl het

systeem in werking is mag de nominale
drukwaarde van het onderdeel met de
laagste waarde in het systeem niet

overschrijden. Installeer manometers in het
systeem om de werkingsdruk te controleren. Op
die manier weet u wat er in het systeem gebeurt.

Index:

English....................................page 1-5

Français ................................page 6-10 

Deutsch ..............................Seite 11-15

Italiano .............................pagina 16-20

Español............................página 21-25

Nederlands ......................pagina 26-30

Summary of Contents for PRV2

Page 1: ...NG indicates a potential danger that requires correct procedures or practices to avoid personal injury A DANGER is used only when your action or lack of action may cause serious injury or even death W...

Page 2: ...couplers If the cylinder becomes extremely overloaded components can fail catastrophically causing severe personal injury IMPORTANT Hydraulic equipment must only be serviced by a qualified hydraulic t...

Page 3: ...e Reducing Adjustment Range 435 4 350 PSI 30 300 Bar 3 30 MPa Pressure Relief Adjustment Range 0 5 000 PSI 0 350 Bar 0 35 MPa Weight 4 50 LB 2 0 kg Figure 1 PRV2 Pressure Reducing Valve Dimensions for...

Page 4: ...tighten lock nut Use pressure gauge on consumer side to assist in setting pressure reduction The M port on the connection block provides for the mounting of a pressure gauge on the consumer side Ther...

Page 5: ...5 Figure 5 PRV3 Valve Function Figure 6 Manifold Mount for Pressure Reducing Cartridge Dimensions for reference only...

Page 6: ...tentiel qui exige la prise de mesures particuli res pour carter tout risque de blessure La mention DANGER n est utilis e que lorsqu une action ou un acte de n gligence risque de causer des blessures g...

Page 7: ...coupl Ne jamais utiliser un v rin en pr sence de raccords d connect s La surcharge du v rin peut avoir des effets d sastreux sur ses composants qui peuvent causer des blessures graves IMPORTANT Le mat...

Page 8: ...de r duction de pression 30 300 bars 435 4 350 PSI 3 30 MPa Plage de r glage de surpression 0 350 bars 0 5 000 PSI 0 35 MPa Poids 2 kg 4 5 lbs Figure 1 D tendeur PRV2 Dimensions fournies titre de r f...

Page 9: ...ession sans bloc de raccordement peut toutefois tre mont e sur distributeur voir la figure 6 Le d tendeur est con u de mani re ce que l inversion du d bit de A P se produise lorsque la pression c t pr...

Page 10: ...10 Figure 5 Fonction du d tendeur PRV3 Figure 6 Montage de la cartouche r ductrice de pression sur distributeur Dimensions fournies titre de r f rence seulement...

Page 11: ...en Sachwerten bzw deren Zerst rung zu vermeiden Eine WARNUNG verweist auf eine potentielle Verletzungsgefahr die durch ordnungsgem e Verfahren oder Praktiken vermieden werden kann Ein GEFAHRENSHINWEIS...

Page 12: ...System d rfen nur Hydraulikzylinder verwendet werden Niemals einen Zylinder mit unverbundenen Kupplungen verwenden Bei einer extremen berlastung des Zylinders k nnen dessen Komponenten einen Sprungvo...

Page 13: ...uckminderung 30 300 bar 435 4 350 PSI 3 30 Mpa Einstellbereich Druckausgleich 0 350 bar 0 5 000 PSI 0 35 MPa Gewicht 2 0 kg 4 50 lb Abbildung 1 Druckminderungsventil PRV2 Ma angaben dienen nur als Ver...

Page 14: ...uckminderungspatrone ohne Anschlu block kann jedoch auch am Verteiler montiert werden siehe Abbildung 6 Das Ventil wird so eingestellt da ein Umkehrflu von A zu P eintritt wenn der Druck auf der Prim...

Page 15: ...15 Abbildung 5 PRV3 Ventilfunktion Abbildung 6 Verteilerbefestigung einer Druckminderungspatrone Ma angaben dienen nur als Verweis...

Page 16: ...te per evitare infortuni Un PERICOLO indica una situazione in cui un azione o la mancanza di azione pu causare gravi lesioni personali se non il decesso AVVERTENZA indossare un attrezzatura di protezi...

Page 17: ...tarsi irreparabilmente e provocare gravi lesioni personali IMPORTANTE affidare la manutenzione delle apparecchiature idrauliche solamente a un tecnico specializzato Per richiedere un intervento di ass...

Page 18: ...0 bar 435 4350 psi 3 30 MPa Campo di regolazione per lo scarico della pressione 0 350 bar 0 5000 psi 0 35 MPa Peso 2 kg 4 5 lb Le dimensioni sono fornite puramente a scopo di riferimento Figura 2 Funz...

Page 19: ...ento a un tubo La cartuccia di riduzione della pressione senza blocco di collegamento pu tuttavia essere montata sul collettore v fig 6 La valvola impostata in modo che il flusso di ritorno da A a P a...

Page 20: ...20 Figura 5 Funzione della valvola PRV3 Figura 6 Montaggio della cartuccia di riduzione della pressione sul collettore Le dimensioni sono fornite puramente a scopo di riferimento...

Page 21: ...ectos para evitar lesiones personales Un PELIGRO indica una acci n o falta de acci n que podr a causar lesiones graves o mortales ADVERTENCIA Use equipo de protecci n personal adecuado al operar equip...

Page 22: ...onales graves IMPORTANTE Los equipos hidr ulicos deben ser reparados por un t cnico hidr ulico calificado Para efectuar reparaciones comun quese con el Centro de servicio ENERPAC autorizado m s cercan...

Page 23: ...educci n de presi n 30 300 barios 435 4 350 PSI 3 30 MPa Margen de ajuste para alivio de presi n 0 350 barios 0 5 000 PSI 0 35 MPa Peso 2 0 kg 4 50 LB Acotaciones s lo para fines de referencia Figura...

Page 24: ...el cartucho de reducci n de presi n sin el bloque de conexi n se puede montar en el m ltiple consulte la figura 6 La v lvula est dise ada de tal modo que el retroflujo A a P se produce cuando la pres...

Page 25: ...25 Figura 5 Esquema de funcionamiento de la v lvula PRV3 Figura 6 Montaje del m ltiple para cartucho de reducci n de presi n Acotaciones s lo para fines de referencia...

Page 26: ...GEVAAR wordt gebruikt als uw actie of gebrek aan actie ernstig letsel of zelfs de dood tot gevolg kan hebben WAARSCHUWING Draag de juiste persoonlijke beschermende kleding bij het werken met hydrauli...

Page 27: ...nlijk letsel kan veroorzaken BELANGRIJK Hydraulische machines mogen enkel door een bevoegd hydraulisch technicus van onderhoud worden voorzien Voor reparaties dient u contact op te nemen met een nabij...

Page 28: ...reik drukreductie 30 300 bar 435 4 350 psi 3 30 MPa Bijstelbaar bereik drukreductie 0 350 bar 0 5 000 psi 0 35 MPa Gewicht 2 0 kg 4 50 lb Afmetingen zijn alleen ter referentie Afbeelding 2 PRV2 kleppe...

Page 29: ...eerinschroefklep zonder aansluitingsblok kan echter op het verdeelblok worden gemonteerd zie Afbeelding 6 De klep is zodanig opgezet dat keerstroming van A naar P optreedt als de druk aan de primaire...

Page 30: ...30 Afbeelding 5 PRV3 Kleppenfunctie Afbeelding 6 Montage verdeelblok voor drukreduceerinschroefklep Afmetingen zijn alleen ter referentie...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: