background image

SpanISh - InStrUCCIoneS ImportanteS De SegUrIDaD

1.  LEA estas instrucciones.
2.  GUARDE estas instrucciones.
3.  RESPETE todas las advertencias.
4.  SIGA todas las instrucciones.
5.  NO use este aparato cerca del agua.
6.  LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7.  NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones 

del fabricante.

8.  NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, cocinas 

u otros aparatos (incluso amplificadores) que generan calor.

9.  NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes 

polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra 
tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conex-
ión a tierra han sido incorporadas al diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe no entra 
en el tomacorriente, consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto.

10.  EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca de los 

enchufes o tomacorrientes y en el punto en que los cordones salen del aparato.

11.  USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.
12.  PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa espe-

cificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el 
aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento.

13.  DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante 

largos períodos de tiempo.

14.  ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el 

aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el 
cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha de-
jado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.

15.  NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegúrese de que no se le 

coloquen encima objetos llenos de líquido, tales como floreros.

16.  Para desconectar completamente este aparato del suministro de corriente alterna, retire del 

tomacorriente de corriente alterna el enchufe del cordón de alimentación.

17.  El enchufe del cordón de alimentación para el tomacorriente de suministro debe quedar 

ubicado de manera que el usuario pueda manipularlo fácilmente.

El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al 
usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento (servicio) 
en los folletos que acompañan al producto.

El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo 
equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay “voltajes 
peligrosos” no aislados cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo 
de descarga eléctrica para las personas.

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la 

lluvia o a la humedad.

ADVERTENCIA

: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de este 

producto.

Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal de alimentación y asegúrese de poder 
alcanzar fácilmente el interruptor de alimentación. 

ADVERTENCIA: 

Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los 

voltajes de corriente alterna indicados en el panel de atrás o con la fuente de alimentación 
incluida. El funcionamiento con voltajes no indicados puede causar daños irreversibles al 
producto y anular la garantía. Se recomienda usar con precaución los adaptadores de enchufe 
de corriente alterna porque pueden permitir que el producto se conecte a voltajes para los 
cuales no ha sido diseñado. Si el producto tiene un cordón de alimentación desprendible, utilice 
exclusivamente el tipo de cable que viene con el producto o el que incluye su distribuidor y/o 
minorista local. Si no está seguro del voltaje correcto de funcionamiento, comuníquese con su 
distribuidor y/o minorista local.

LISta De empaQUe

•  UN SUBWOOFER DE SALIDA FRONTAL DE 10 PLG.
•  UN CORDÓN DE ALIMENTACIÓN
•  UN MANUAL DEL PROPIETARIO

UBICaCIÓn DeL SUBWoofer aLImentaDo

Los subwoofers alimentados de Energy han sido diseñados para reproducir 
bajos profundos y generar el impacto que hace que sus películas y su música 
realmente cobren vida. La fidelidad óptima se logra si el subwoofer se coloca en 
una esquina de la sala, junto a la misma pared donde se pongan los altavoces 
de canal delantero. Consulte la Figura 1 para ver la ubicación. Tenga en cuenta 
que la ubicación en la sala puede tener un profundo efecto en la fidelidad del 
subwoofer alimentado. Poner el subwoofer en una esquina, como se sugiere 
anteriormente, aumenta el rendimiento de bajos; ponerlo al centro de la pared o 
fuera de la sala lo disminuye o puede causar bajos apretados. Experimente con 
diversas opciones de colocación y configuraciones de controles hasta encontrar 
las que mejor se adapten a la sala y a su gusto en particular. Cuando escoja la 
ubicación del subwoofer, tenga en cuenta que es necesario conectar el amplifica-
dor integrado del subwoofer a un enchufe de corriente alterna.

ConeXIÓn DeL SUBWoofer aLImentaDo a LoS DISpoSItIVoS 

eLeCtrÓnICoS

Controles y conexiones opcionales. 

Los subwoofers alimentados se pueden 

conectar a la salida de subwoofer de los dispositivos electrónicos a través de 
las entradas con conectores RCA que se encuentran en el panel trasero del 
subwoofer. Consulte la Figura 2. Esto se prefiere en lugar de las conexiones con 
cable de altavoz convencional. Para obtener más información sobre los controles 
mencionados en este manual y sobre el procesamiento de bajos, consulte a su 
minorista o vaya a energy-speakers.com.

Entrada de línea (LINE IN).

 Esta entrada tiene como filtro el crossover de pasa-

bajas (Low Pass, LP) integrado y ha sido diseñada como entrada de propósitos 
generales para el subwoofer. 

Conexión convencional de cables de altavoz.

 Con cable de altavoz calibre 16 

o más grueso, conecte la terminal ROJA positiva (+) del canal izquierdo del ampli-
ficador (Front Left) a la terminal ROJA positiva (+) de la entrada (FROM RECEIVER) 
del canal izquierdo (Left) del subwoofer. Conecte la terminal NEGRA negativa (–) 
del canal izquierdo del amplificador (Front Left) a la terminal negativa (–) NEGRA 
de la entrada (FROM RECEIVER) del canal izquierdo (Left) del subwoofer. Repita 
este procedimiento para conectar el canal derecho (Front Right) del amplificador 
a la entrada (FROM RECEIVER) del canal derecho (Right) del subwoofer. Consulte 
la Figura 2. Asegúrese de que no haya en ninguna conexión cables desnudos 
que puedan tocar alguna otra terminal, pues esto puede causar un cortocircuito y 
dañar su equipo. 

Crossover de pasabajas (CROSSOVER).

 El crossover de pasabajas le permite 

al usuario seleccionar la frecuencia máxima de corte del subwoofer. La frecuen-
cia se puede seleccionar de 50 a 150 Hz. Las frecuencias por encima del nivel 
establecido se retienen, lo cual permite combinar la salida del subwoofer con la 
de los altavoces principales.

Volumen (VOLUME).

 Este es el control general de volumen del subwoofer. Es 

para hacer corresponder el nivel de salida del subwoofer con el de los altavo-
ces principales. 

p r e C a U C I Ó n :

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.

NO ABRIR.

ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que 
hay dentro de este equipo son peligrosos para los seres vivos. Dentro del 
dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio 
al personal de servicio calificado.

Summary of Contents for Power 12

Page 1: ...Energy Power 12 Sub Owner s Manual...

Page 2: ...powered subwoofers are designed to reproduce the deep bass and deliver the impact that really makes your movies and music come alive For optimum performance place your subwoofer in a corner of the roo...

Page 3: ...ence by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit di...

Page 4: ...1 2 S U B This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any in...

Page 5: ...cm 10 pouces orient vers l avant Un cordon d alimentation Un manuel d utilisatioN PLACEMENT DE VOTRE CAISSON DE GRAVES ALIMENT Les caissons de graves d Energy amplificateur aliment ont t con us pour...

Page 6: ...entra ne des interf rences nuisibles la r ception des programmes de radio ou de t l vision ce qui peut se v rifier en le mettant hors tension puis de nouveau sous tension l utilisateur peut prendre l...

Page 7: ...CC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may c...

Page 8: ...pueden permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no ha sido dise ado Si el producto tiene un cord n de alimentaci n desprendible utilice exclusivamente el tipo de cable que viene...

Page 9: ...ara ofrecer una protecci n razonable contra la interferencia perjudicial en una instalaci n residencial Este equipo genera emplea y puede radiar energ a de frecuencias de radio y si no se instala y em...

Page 10: ...s Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause un...

Page 11: ...er PACKLISTE Ein nach vorne abstrahlender Subwoofer 25 4 cm Ein Netzkabel Ein BenutzerhandbucH PLATZIERUNG IHRES AKTIV SUBWOOFERS Die Aktiv Subwoofer von Energy bieten tiefen Bass und einen Klang der...

Page 12: ...nde Interferenzen zum Radio und Fernsehempfang verursacht was durch Aus und Einschalten des Ger ts festgestellt werden kann wird dem Benutzer nahegelegt die Interferenz durch eines oder mehrere der fo...

Page 13: ...of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference t...

Page 14: ...bo de alimenta o Manual do propriet rio POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER AMPLIFICADO Os subwoofers amplificados da Energy s o projetados para reproduzir graves profundos e produzir o impacto que realmente...

Page 15: ...as em instala es espec ficas Se este equipamento causar interfer ncia prejudicial na recep o de r dio ou televis o o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento recomenda se que o usu...

Page 16: ...CC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may c...

Page 17: ...e 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 10 Energy 1 RCA 2 energy speakers com LP 16 2 LP 50 150 Hz PHASE 0 180 0 180 OFF AUTO ON Auto 20 LED Auto Off Auto LED Auto On LED www Energy com register E...

Page 18: ...FCC EMC FCC 15 1 2 FCC 15 B FCC 15 B Klipsch FCC 15 B B B ICE 003 CE 2006 95 EC EMC 2004 108 EC WEE EU 2002 96 EC WEEE...

Page 19: ...ired operation This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Cet appareil num rique de la classe B est conforme la norme NMB 003 du Canada CAUTION FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RIS...

Page 20: ...3502 Woodview Trace Indianapolis IN 46268 Energy Speakers com 2011 Energy Speakers...

Reviews: