RACCORDEMENT ET UTILISATION DE
VOTRE ENCEINTE D'EXTRÊMES-GRAVES
ENERGY
ATTENTION : Coupez le contact sur tous les appareils de la chaîne avant de
raccorder l'enceinte d'extrêmes-graves. Si vous ne prenez pas cette
précaution, vous risquez endommager l'amplificateur ou l'enceinte.
MÉTHODE 1 – ENTRÉES RCA – POUR CINÉMA MAISON OU
APPLICATIONS LFE (EFFETS EN BASSE FRÉQUENCE).
1
Le panneau arrière du récepteur/préamplificateur devrait normalement
comporter une prise simple de type RCA identifiée par la mention
« Subwoofer/Pre-Amp Out » (sortie d'extrêmes-graves/préampli). Au moyen
d'un câble de raccordement audio de type RCA, reliez cette prise de sortie à
la prise d'entrée « LINE IN/SUB IN »
o
sur le panneau arrière de l'enceinte
d’extrêmes-graves. Un câble de raccordement RCA mâle-mâle est requis.
2
Après avoir fait la connexion à la prise d’entrée « LINE IN/SUB IN »
o
,
branchez le cordon d'alimentation de l'enceinte ENERGY
®
dans une prise de
courant. N'utilisez pas les prises d’alimentation sur le panneau arrière du
récepteur. Après avoir branché l’enceinte, la mettre en marche.
3
Reportez-vous à la section « Finalisation des réglages », ci-dessous.
MÉTHODE 2 – ENTRÉES RCA - APPLICATIONS STÉRÉO
1
Sur le panneau arrière du récepteur/préampli, il devrait y avoir des prises
stéréo (gauche et droit) de type RCA marquées « Left and Right Pre-Amp
Outputs ». Connectez une paire de câbles RCA de ces prises aux prises « LINE
IN/SUB IN»
o
sur le panneau arrière de l’enceinte. Un câble RCA mâle-mâle
ordinaire est requis.
2
Après avoir fait la connexion à la prise d’entrée « LINE IN/SUB IN »
o
,
branchez le cordon d'alimentation de l'enceinte ENERGY
®
dans une prise de
courant. N'utilisez pas les prises d’alimentation sur le panneau arrière du
récepteur. Après avoir branché l’enceinte, la mettre en marche.
3
Reportez-vous à la section Finalisation des réglages ci-après.
MÉTHODE 3 – ENTRÉES DE NIVEAU HAUT – POUR
APPLICATIONS MUSICALES
1
L’autre méthode de raccordement de l’enceinte à un récepteur recourt à une
connexion de niveau haut avec un fil de haut-parleur en connectant tout
simplement les fils des prises de sortie des canaux gauche et droit sur le
récepteur aux prises de connexion de niveau haut [SPEAKER LEVEL IN]
p
des canaux gauche et droite sur le panneau arrière de l’enceinte. Il est
d’importance critique que les polarités soient respectées ; connectez les
sorties positives et négatives des canaux gauche et droit aux entrées positives
et négatives des canaux gauche et droit, respectivement. Si les connexions
devaient être inversées - positif avec négatif et vice versa - la réponse en
basse fréquence sera considérablement affectée.
2
Après avoir effectué la connexion de niveau haut [SPEAKER LEVEL IN]
p
entre le récepteur et l’enceinte, assurez-vous qu’aucuns fils libres ne se
touchent ; cela pourrait en effet provoquer un court-circuit et endommager les
circuits électroniques des appareils. Branchez l’enceinte d’extrêmes-graves
ENERGY
®
dans une prise de courant. Ne la branchez pas dans la prise
d’alimentation sur le panneau arrière de votre récepteur.
3
Reportez-vous à la section « Finalisation des réglages »
FINALISATION DES RÉGLAGES
1
Après la fin du rodage de l’enceinte, choisissez la position correcte pour le
commutateur Mode d’alimentation
i
, « On » ou « Auto » selon le type
d’appareils de votre chaîne. Le choix « Auto » place l’enceinte d’extrêmes-
graves dans un mode de détection automatique qui assure qu’elle se mette en
marche sur réception d’un signal pour ensuite, quelques minutes après la fin
de la transmission du signal, se mettre hors marche. Dans la position
« On », l’enceinte d’extrêmes-graves demeure toujours en fonction. Si la
chaîne n'est pas utilisée pendant une longue période, il est recommandé de
débrancher le cordon d’alimentation de l’enceinte.
2
Ajustez la commande de volume
r
sur le panneau avant de votre enceinte
d’extrêmes-graves ENERGY
®
de sorte que le volume des extrêmes-graves soit
égal à celui sur vos enceintes avant. Ceci assure une transition douce entre les
basses et les hautes fréquences.
3
Ajustez la commande du filtre passe-bas
t
sur l’enceinte d’extrêmes-graves
ENERGY
®
de sorte que la gamme de fréquence du sous-grave se marie bien
avec celle des haut-parleurs avant. Si la fréquence de coupure est établie à un
niveau trop bas, il y aura un écart entre la réponse en fréquence des haut-
parleurs avant et celle des extrêmes-graves ; si la fréquence de coupure est
trop élevée, il y aura un chevauchement de certaines fréquences, ce qui
donnera un rendu caverneux. Si de petites enceintes satellites sont utilisées, la
fréquence de coupure devrait être réglée entre 90 Hz et 150 Hz ; dans le cas
d'enceintes d'étagères, il est recommandé de la régler entre 70 Hz et 90 Hz ;
enfin, avec de grosses enceintes de plancher, réglez la fréquence entre 40 Hz
et 70 Hz.
4
Ajustez la commande de phase
u
de sorte que les extrêmes-graves
s’intègrent harmonieusement avec les autres enceintes de votre chaîne. Cette
commande assure que les extrêmes-graves sont en phase avec la réponse en
fréquence des autres enceintes. Un déphasage des extrêmes-graves fera en
sorte que le rendu dans le grave sera atténué ou semble désynchronisé. Ce
réglage sera déterminé par votre position d'écoute, les caractéristiques de
votre pièce d'écoute et son interaction avec l'enceinte d'extrêmes-graves
ENERGY
®
. Le déphasage d'un haut-parleur signifie que sa membrane se
déplace vers l'intérieur quand elle devrait se déplacer vers l'extérieur, comme
les autres haut-parleurs dans votre chaîne, entraînant l'annulation de certaines
fréquences. En ajustant la commande de phase, on peut s'assurer que les
membranes de tous les haut-parleurs se déplacent dans la direction
appropriée, en même temps.
5
Il pourrait être nécessaire de répéter les étapes 2, 3 et 4 pour effectuer un
réglage fin du rendu de l'enceinte. L'atteinte d'un accord harmonieux entre
l'enceinte d'extrêmes-graves et les autres est cruciale pour un rendement
optimal de votre chaîne.
GARANTIE À L'EXTÉRIEUR DES
ÉTATS-UNIS ET DU CANADA
Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations différentes selon le
pays. Pour de plus amples détails sur les conditions de la garantie limitée
applicables dans votre pays, informez-vous auprès de votre revendeur local.
GARANTIE AU CANADA ET
AUX ÉTATS-UNIS
Veuillez vous reporter au certificat de garantie sur la quatrième de couverture.
m a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
7
Summary of Contents for ESW-8
Page 1: ......
Page 29: ...29...
Page 30: ...30...
Page 31: ...31...
Page 33: ...n o t e s 33...
Page 34: ...n o t e s 34...