background image

S-3

Convection Construction Heater

Instrucciones de uso y manual de usuario

PreCauCIOnes de uTIlIZaCIÓn 

Este artefacto es un calentador de propano de caldeo directo 
de convección. Está diseñado principalmente para calefaccionar 
edificios en construcción, remodelación o reparación.

El propano es más pesado que el aire. Cuando el propano escapa de 
una conexión o acople, desciende hacia el piso y se acumula allí con 
el aire circundante, y forma una mezcla potencialmente explosiva. 
Obviamente, las fugas de propano deben evitarse, así que debe 
establecer la conexión del suministro de propano con extremo cuidado. 
Lea el documento adjunto “Propano y disipación del olor“ para obtener 
más información sobre la detección de fugas de propano. Realice una 
comprobación de fugas utilizando una solución de agua jabonosa 
siempre que establezca una nueva conexión o realice una reconexión, 
y siga todas las instrucciones de conexión incluidas en este documento. 
Además, solicite asesoramiento del proveedor de propano acerca de la 
aplicación e instalación del suministro de propano, y pídale que realice 
una revisión si tuviera alguna duda.

Este calentador fue diseñado y certificado para ser utilizado 
como un calentador para sitios de construcción de acuerdo con el 
estándar ANSI Z83.7/CGA 2.14- 2000. Consulte con la autoridad 
de seguridad antiincendios si tiene alguna pregunta sobre sus 
aplicaciones. Hay otros estándares que rigen el uso de gases 
combustibles y productos que producen calor en aplicaciones 
específicas. Su autoridad local podrá asesorarlo al respecto.

De caldeo directo quiere decir que todos los productos de la 
combustión ingresan al espacio que se calefacciona. Aunque este 
calentador funciona casi a un 100 % de eficiencia de combustión, 
produce pequeñas cantidades de monóxido de carbono. El monóxido 
de carbono (CO) es tóxico. Podemos tolerar pequeñas cantidades, pero 
no grandes cantidades. El CO puede acumularse en el lugar que se 
calienta y si no se establecen las condiciones de ventilación adecuadas 
puede resultar mortal. Los síntomas de ventilación inadecuada son: 

• 

dolor de cabeza

• 

mareos

• 

ardor en los ojos y en la nariz

• 

náuseas

• 

boca reseca o dolor de garganta

Por tanto, asegúrese de seguir las recomendaciones sobre las 
condiciones de ventilación que se incluyen en estas instrucciones 
de uso.

Cuando deba utilizarse el calentador en presencia de 

otras personas, el usuario será responsable de poner a los 

presentes al corriente de las precauciones e instrucciones  

de seguridad, y de los posibles peligros.

pRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1.  Revise cuidadosamente si el calentador presenta daños. 

NO use un calentador dañado. 

2. 

NO

 modifique el calentador ni lo use si su configuración 

original ha sido modificada.

3. 

NO

 encienda ni use el calentador a menos que las 

carcasas se encuentren completamente extendidas y 

trabadas en su posición. Consulte la hoja del conjunto 

adjunta para obtener las instrucciones.

2.  Utilice únicamente gas propano.

3.  Utilice únicamente suministro de propano con 

RECUPERACIÓN DE VAPOR. Si tiene alguna pregunta 

sobre la recuperación de vapor, consulte al proveedor  

de propano.

4.  Monte los cilindros de propano verticalmente (válvula 

hacia arriba). Asegúrelos para que no caigan ni sean 

arrojados al piso y protéjalos de daños.

5.  Ubique los envases de propano por lo menos a 2,13 m  

(7 pies) (EE. UU.) (80CV) y a 2,7 m (9 pies) (200CV) 

(EE. UU.) y a 3 m (10 pies) (Canadá) del calentador y  

no apunte el escape hacia ellos.

8.

 IMPORTANTE:

 Use únicamente la manguera y el regulador 

que vienen con el calentador. Haga coincidir la franja 

de color de la etiqueta colgante que se encuentra en el 

acople de la manguera con el color de la etiqueta situada 

cerca del acople de entrada del propano en el calentador. 

Inspeccione siempre el conjunto de la manguera antes 

de utilizar el calentador. Si el conjunto de la manguera 

estuviera excesivamente estropeado o desgastado, o si 

presentara cortaduras, reemplácelo por uno de los que 

se especifica en la lista de piezas antes de utilizar el 

calentador.

9.  Solo para uso en interiores. El área debe estar bien 

ventilada. 

Figura 1.

 (consulte también la sección 

“Precauciones de utilización”).

10.  Si detectara olor a gas en algún momento, 

INTERRUMPA INMEDIATAMENTE la utilización del 

equipo hasta que haya sido detectada y corregida la 

fuente de gas. Lea el documento adjunto “Propano y 

disipación del olor” para obtener más información sobre 

la detección de fugas de propano.

11.  Instale el calentador de forma tal que no esté directamente 

expuesto a salpicaduras de agua, lluvia ni goteo de agua.

12.  Mantenga las distancias mínimas de materiales 

combustibles normales (como el papel).

 Figura 2. 

13.  Dadas las elevadas temperaturas de la superficie y 

del escape, tanto los adultos como los niños deben 

mantener la distancia adecuada para evitar quemaduras 

o la ignición de su ropa.

14.  Úselo únicamente sobre una superficie nivelada y estable.

15.  No lo utilice en redes de conductos. No restrinja las 

entradas ni las salidas.

16.  No lo mueva, manipule ni ajuste mientras esté caliente  

o encendido.

17.  Utilice únicamente de acuerdo con los códigos locales 

o, en la ausencia estos, de acuerdo con los Estándares 

ANSI/NFPA 58 y CSA B149.1 para almacenamiento y 

manipulación de gases licuados del petróleo del Código 

de instalación de propano y gas natural.

Figura 1
VenTIlaCIÓn: aperturas mínimas necesarias
 

Apertura 

Apertura cerca

Calentador  

cerca del piso 

del cielorraso

Convección 80CV, 200CV .....2 pies

2

 .....................2 pies

2

Figura  2
dIsTanCIa MÍnIMa de materiales combustibles normales
 

80CV, 200CV

Distancia  

Convección

Desde los laterales ......................................4 pies

Desde la parte superior ...............................6 pies

Colóquelo a 10' de lonas o cubiertas de protección plásticas o 
cubiertas similares y asegúrelas para evitar que ondeen o se 
muevan por la acción del viento.

CuIdadO   sI nO se CuMPlen esTOs reQuIsITOs  

de VenTIlaCIÓn, se POdrÍan PrOVOCar 

daÑOs POr HOllÍn.

 

pRECAUCIONES DE SEGURIDAD.

Summary of Contents for HeatStart HS200CV

Page 1: ...TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light appliance Extinguish any open flame Shut off gas to appliance Service must be performed by a qualified service agency This is an unvented gas fired portable...

Page 2: ...E 2 Convection Construction Heater Operating Instructions and Owner s Manual...

Page 3: ...duced when us ing this product contain carbon monoxide a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other REPRODUCTIVE HARM This product contains chemicals known to...

Page 4: ...operate heater unless the shells are fully extended and locked into position See enclosed assembly sheet for instructions 4 Use only propane gas 5 Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply If there is...

Page 5: ...and the firefighters check for escaped gas Have them air out the building and area before you return Properly trained service people must repair any leaks check for further leakages and then relight t...

Page 6: ...NS THE SCREW HOLES WILL LINE UP STEP 4 LOCK THE CLIP INTO PLACE WITH 3 SCREWS AS SHOWN THE HEATER MUST NOT BE OPERATED UNLESS THE OUTER SHELL IS PROPERLY EXTENDED AND FULLY LOCKED INTO PLACE CAUTION N...

Page 7: ...d or is not functioning properly When the heater is working properly The flame is contained within the heater The flame is essentially blue with perhaps some yellow tipping There is no strong disagree...

Page 8: ...te size of the cylinder required for these heaters To use the chart 1 Select the lowest air temperature expected at the bottom of the chart 2 Move straight up to time of operation desired left side of...

Page 9: ...Excess Flow 1 26568 Fitting Adapter 1 4 FPTx1 4 MPT 1 28018 Fitting Adapter 1 8 FPT x 1 4 MPT 1 70486 Manual Operating Instructions 1 19 26255 Regulator 1 REF ITEM Description Qty 20 21894 Valve Main...

Page 10: ...bor Female 1 4 FLRx1 8 FPT 1 16 26657 Ftg Elbow 90 200CV 2008 1 17 28643 Thermocouple 1 18 26252 POL Excell Flow 1 19 26256 Regulator 1 20 21895 Valve Main Burner 80CV 200CV 20081 21 20735 Piezo Ignit...

Page 11: ...ponsibility of the Company There are no other warranties express or implied Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose and there is no warranty of merchantability In no even...

Page 12: ...limentation en gaz l appareil L entretien doit tre effectu par un fournisseur de services d entretien qualifi Cet appareil de chauffage portatif aliment au gaz n est pas ventil Il utilise l oxyg ne de...

Page 13: ...SEMENT L UTILISATION DE CET APPAREIL CR E DES SOUS PRODUITS DE COMBUSTION CONTENANT DU MONOXYDE DE CARBONE UN PRODUIT CHIMIQUE RECONNU PAR L TAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSE DE CANCER ET D ANOMALIES C...

Page 14: ...que soit compl tement ouverte et verrouill e en position Consultez la feuille d assemblage pour obtenir les instructions 4 Utilisez uniquement du gaz propane 5 Utilisez uniquement une alimentation au...

Page 15: ...que EN DERNIER LIEU laissez le personnel du service des incendies ou d approvisionnement en gaz combustible v rifier si du gaz s chappe Assurez vous qu ils aient a r l immeuble avant d y retourner Le...

Page 16: ...E ALIGN S TAPE 4 VERROUILLEZ LES CLIPS AU MOYEN DES TROIS VIS TEL QU ILLUSTR L APPAREIL NE DOIT PAS FONCTIONNER MOINS QUE LES COQUES EXT RIEURES SOIENT COMPL TEMENT OUVERTES ET VERROUILL ES EN POSITIO...

Page 17: ...de chauffage doit tre v rifi avant chaque utilisation et au moins une fois par ann e par un technicien qualifi 2 Avant chaque utilisation v rifiez l assise du joint torique souple la partie arrondie d...

Page 18: ...az requise pour ces appareils de chauffage Pour utiliser le tableau 1 S lectionnez la temp rature de l air la plus basse pr vue au bas du tableau 2 Allez ensuite directement au haut du tableau au temp...

Page 19: ...ermocouple 1 18 26433 Clapet limiteur de d bit POL 1 26568 Raccord 80CV 200CV 2008 1 28018 Raccord 80CV 200CV 2008 1 70486 Manuel Instructions de fonctionnement 1 19 26255 R gulateur 1 R F N N ART Des...

Page 20: ...Principal 80CV 200CV 2008 1 21 20735 Allumeur Pi zo 1 22 26503 crou hex 1 2 28 robinet TE 1 Appareil de chauffage convection pour chantier de construction Mod le 200CV 12 7 31 10 3 4 27 1 1 32 18 19 1...

Page 21: ...us pr cis ment il n y a aucune garantie concernant l ad quation une utilisation particuli re ni aucune garantie concernant la qualit marchande En aucun cas l entreprise ne sera tenue responsable des r...

Page 22: ...intente encender el artefacto Apague todas las llamas expuestas Corte el suministro de gas al artefacto El mantenimiento debe ser realizado por una agencia de reparaci n calificada Este calentador por...

Page 23: ...N XIDO DE CARBONO UN COMPUESTO QU MICO QUE DE ACUERDO CON EL ESTADO DE CALIFORNIA PRODUCE C NCER Y DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DA OS REPRODUCTIVOS ESTE PRODUCTO CONTIENE SUSTANCIAS QU MICAS QUE DE...

Page 24: ...adas en su posici n Consulte la hoja del conjunto adjunta para obtener las instrucciones 2 Utilice nicamente gas propano 3 Utilice nicamente suministro de propano con RECUPERACI N DE VAPOR Si tiene al...

Page 25: ...ita que la persona del servicio de gas y los bomberos revisen si hay fugas de gas Haga que ventilen el edificio y el rea antes de su regreso Un agente de servicios calificado debe reparar cualquier fu...

Page 26: ...LLOS PASO 4 TRABE LA ABRAZADERA EN SU LUGAR CON 3 TORNILLOS TAL COMO SE MUESTRA NO SE DEBE USAR EL Calentador A MENOS QUE LA CARCASA EXTERNA SE ENCUENTRE BIEN EXTENDIDA Y COMPLETAMENTE TRABADA EN SU L...

Page 27: ...funcionando correctamente Cuando el calentador funciona correctamente La llama arde en el interior del calentador La llama es fundamentalmente azul y puede tener algunas terminaciones amarillas No se...

Page 28: ...os calentadores Para utilizar el gr fico 1 Seleccione la temperatura de aire m nima esperada parte inferior del gr fico 2 Ascienda en la vertical hasta encontrar el tiempo de funcionamiento deseado a...

Page 29: ...7 28643 Termocupla 1 18 26433 Flujo en exceso POL 1 26568 Adaptador del acople 1 4 FPT x 1 4 MPT 1 28018 Adaptador del acople 1 8 FPT x 1 4 MPT 1 70486 Manual Instrucciones de uso 1 19 26255 Regulador...

Page 30: ...codo 90 200CV 2008 1 17 28643 Termocupla 1 18 26252 Flujo en exceso POL 1 19 26256 Regulador 1 20 21895 V lvula quemador principal 80CV 200CV 2008 1 21 20735 Encendedor Piezo 1 22 26503 Tuerca hexagon...

Page 31: ...sponsabilidades de la Compa a en toda su extensi n No hay otras garant as ni expl citas ni impl citas Espec ficamente no hay garant as acerca de la adecuaci n para un prop sito particular y no hay gar...

Reviews: