background image

Convection Construction Heater

F-6

Manuel de l’utilisateur et instructions d’utilisation

InsTruCTIOns de FOnCTIOnneMenT

aVanT le FOnCTIOnneMenT

1.   Ouvrez complètement la coque et verrouillez-la tel qu'indiqué 

sur le feuillet d'instructions fourni avant d'allumer et de faire 
fonctionner l'appareil.

2.  Vérifiez soigneusement tout dommage qu'aurait pu subir 

l'appareil de chauffage pendant l'expédition. Si vous en 
découvrez, avertissez 

immédiatement

 

le fabricant.

3.  Respectez toutes les précautions de sécurité et de 

fonctionnement.

4.  Branchez le raccord POL (filet à gauche) du tuyau et du 

régulateur en tournant l'écrou POL en sens anti-horaire dans 
la sortie du robinet de la bonbonne de gaz propane, puis 
serrez-le avec une clé.

5.  Raccordez le tuyau flexible à l'appareil.

6.  Serrez fermement toutes les connexions de gaz.

7.  Ouvrez le robinet de gaz de la bonbonne et vérifiez toutes 

les connexions au moyen d'un mélange d'eau et de savon. 
N'UTILISEZ PAS DE FLAMME.

déMarraGe

1. 

aVerTIsseMenT : aVanT le FaIT d'alluMer le PIlOTe, 

tournez la valve de brûleur principale (le bouton de tour 
complètement dans le sens des aiguilles d'une montre à la 
position basse/claire).

2.  Ouvrez complètement le robinet de la bouteille de gaz 

propane et attendez 15 secondes avant de procéder à  
l'étape 3. 

3.  Appuyez sur le bouton rouge de la veilleuse de sûreté pour 

que le gaz pénètre dans l'appareil.  Appuyez ensuite sur le 
bouton d'allumage et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la 
veilleuse s'allume.  

4.  Une fois la veilleuse allumée, maintenez le bouton enfoncé 

pendant 30 secondes, puis relâchez-le.

5.  Si la veilleuse s'éteint, attendez 5 minutes avant de 

recommencer la méthode d'allumage.

6.   Tourner la valve de brûleur principale pour réguler la 

production de chaleur.

ATTENTION :

 LE TAUX AJUSTANT DE BRULURE trop bas peut 

causer de la suie. Guetter et éviter une flamme enfumée jaune. 

arrÊT

1.  Fermez le robinet sur la bonbonne de gaz propane.

2.  Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que tout le gaz dans 

le tuyau ait brûlé.

3.   Tourner la valve de brûleur principale à la position basse/

claire.

redéMarraGe aPrÈs un arrÊT d'urGenCe 

1.  Fermez complètement le robinet sur la bonbonne de gaz 

propane.

2.  Attendez cinq minutes.

3.  Recommencez la procédure « DÉMARRAGE ».

ENTRETIEN ET ENTREpOSAGE

1.  L'appareil de chauffage doit être vérifié avant chaque utilisation 

et au moins une fois par année par un technicien qualifié.

2.  Avant chaque utilisation, vérifiez l'assise du joint torique souple 

à la partie arrondie du raccord POL (filet à gauche). Si le joint 
torique est coupé, usé ou endommagé de quelque façon, 
remplacez-le par la pièce n

°

 F273786.

3.  Coupez l'alimentation en gaz propane liquéfié quand l'appareil 

n'est pas utilisé.

4.  Quand l'appareil de chauffage est rangé à l'intérieur, la 

connexion entre la bouteille d'alimentation en gaz basse 
pression et l'appareil doit être débranchée et la bouteille 
doit être retirée de l'appareil et rangée à l'extérieur, tel que 
précisé au chapitre 5 de la norme relative au rangement et à la 
manutention des produits de pétrole liquéfiés ANSI/NFPA 58 
et CSA B149.1 du Code d'installation du gaz naturel et du gaz 
propane.

VérIFICaTIOn

Un appareil de chauffage qui a été modifié ou qui ne fonctionne 
pas correctement risque d'être une cause de dangers.

*  La flamme reste dans l'appareil de chauffage.

*  La flamme a une teinte bleue avec une pointe de couleur jaune.

*  Il n'y a pas de forte odeur désagréable, pas de sensation de 

brûlure aux yeux, ni de malaise physique général.

*  Il n'y a pas de fumée ni de suie à l'intérieur ou à l'extérieur de 

l'appareil de chauffage.

*  Il ne se produit pas d'arrêts imprévus ou inexpliqués de l'appareil.

La liste des pièces et le schéma du câblage illustrent la construction 
détaillée de l'appareil de chauffage. N'utilisez pas un appareil de 
chauffage qui diffère de ce qui est illustré. N'utilisez à cet effet 
que le tuyau, le régulateur et le raccord de bonbonne (appelé 
raccord POL) fournis avec l'appareil de chauffage. 

IMPOrTanT 

Faire correspondre la bande de couleur de l'étiquette fixée au 
tuyau à la couleur de l'étiquette située près du raccord d'entrée 
de gaz propane. N'utilisez aucun élément de substitution. Sur cet 
appareil de chauffage, le régulateur doit être réglé tel qu'indiqué 
à la rubrique « Spécifications ». Si vous avez un doute au sujet du 
réglage du régulateur, faites-le vérifier.

Si un appareil de chauffage ne fonctionne pas correctement, 
il doit être réparé, mais seulement par un technicien formé et 
expérimenté. 

Les produits couverts par la garantie seront réparés sans frais, 
pièces et main-d'œuvre comprises. Veuillez joindre une courte 
description de la nature du problème avec la date, le lieu et la 
preuve d'achat.

Les produits non couverts par la garantie seront réparés aux frais 
(pièces et main-d'œuvre) du client.

Summary of Contents for HeatStart HS200CV

Page 1: ...TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light appliance Extinguish any open flame Shut off gas to appliance Service must be performed by a qualified service agency This is an unvented gas fired portable...

Page 2: ...E 2 Convection Construction Heater Operating Instructions and Owner s Manual...

Page 3: ...duced when us ing this product contain carbon monoxide a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other REPRODUCTIVE HARM This product contains chemicals known to...

Page 4: ...operate heater unless the shells are fully extended and locked into position See enclosed assembly sheet for instructions 4 Use only propane gas 5 Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply If there is...

Page 5: ...and the firefighters check for escaped gas Have them air out the building and area before you return Properly trained service people must repair any leaks check for further leakages and then relight t...

Page 6: ...NS THE SCREW HOLES WILL LINE UP STEP 4 LOCK THE CLIP INTO PLACE WITH 3 SCREWS AS SHOWN THE HEATER MUST NOT BE OPERATED UNLESS THE OUTER SHELL IS PROPERLY EXTENDED AND FULLY LOCKED INTO PLACE CAUTION N...

Page 7: ...d or is not functioning properly When the heater is working properly The flame is contained within the heater The flame is essentially blue with perhaps some yellow tipping There is no strong disagree...

Page 8: ...te size of the cylinder required for these heaters To use the chart 1 Select the lowest air temperature expected at the bottom of the chart 2 Move straight up to time of operation desired left side of...

Page 9: ...Excess Flow 1 26568 Fitting Adapter 1 4 FPTx1 4 MPT 1 28018 Fitting Adapter 1 8 FPT x 1 4 MPT 1 70486 Manual Operating Instructions 1 19 26255 Regulator 1 REF ITEM Description Qty 20 21894 Valve Main...

Page 10: ...bor Female 1 4 FLRx1 8 FPT 1 16 26657 Ftg Elbow 90 200CV 2008 1 17 28643 Thermocouple 1 18 26252 POL Excell Flow 1 19 26256 Regulator 1 20 21895 Valve Main Burner 80CV 200CV 20081 21 20735 Piezo Ignit...

Page 11: ...ponsibility of the Company There are no other warranties express or implied Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose and there is no warranty of merchantability In no even...

Page 12: ...limentation en gaz l appareil L entretien doit tre effectu par un fournisseur de services d entretien qualifi Cet appareil de chauffage portatif aliment au gaz n est pas ventil Il utilise l oxyg ne de...

Page 13: ...SEMENT L UTILISATION DE CET APPAREIL CR E DES SOUS PRODUITS DE COMBUSTION CONTENANT DU MONOXYDE DE CARBONE UN PRODUIT CHIMIQUE RECONNU PAR L TAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSE DE CANCER ET D ANOMALIES C...

Page 14: ...que soit compl tement ouverte et verrouill e en position Consultez la feuille d assemblage pour obtenir les instructions 4 Utilisez uniquement du gaz propane 5 Utilisez uniquement une alimentation au...

Page 15: ...que EN DERNIER LIEU laissez le personnel du service des incendies ou d approvisionnement en gaz combustible v rifier si du gaz s chappe Assurez vous qu ils aient a r l immeuble avant d y retourner Le...

Page 16: ...E ALIGN S TAPE 4 VERROUILLEZ LES CLIPS AU MOYEN DES TROIS VIS TEL QU ILLUSTR L APPAREIL NE DOIT PAS FONCTIONNER MOINS QUE LES COQUES EXT RIEURES SOIENT COMPL TEMENT OUVERTES ET VERROUILL ES EN POSITIO...

Page 17: ...de chauffage doit tre v rifi avant chaque utilisation et au moins une fois par ann e par un technicien qualifi 2 Avant chaque utilisation v rifiez l assise du joint torique souple la partie arrondie d...

Page 18: ...az requise pour ces appareils de chauffage Pour utiliser le tableau 1 S lectionnez la temp rature de l air la plus basse pr vue au bas du tableau 2 Allez ensuite directement au haut du tableau au temp...

Page 19: ...ermocouple 1 18 26433 Clapet limiteur de d bit POL 1 26568 Raccord 80CV 200CV 2008 1 28018 Raccord 80CV 200CV 2008 1 70486 Manuel Instructions de fonctionnement 1 19 26255 R gulateur 1 R F N N ART Des...

Page 20: ...Principal 80CV 200CV 2008 1 21 20735 Allumeur Pi zo 1 22 26503 crou hex 1 2 28 robinet TE 1 Appareil de chauffage convection pour chantier de construction Mod le 200CV 12 7 31 10 3 4 27 1 1 32 18 19 1...

Page 21: ...us pr cis ment il n y a aucune garantie concernant l ad quation une utilisation particuli re ni aucune garantie concernant la qualit marchande En aucun cas l entreprise ne sera tenue responsable des r...

Page 22: ...intente encender el artefacto Apague todas las llamas expuestas Corte el suministro de gas al artefacto El mantenimiento debe ser realizado por una agencia de reparaci n calificada Este calentador por...

Page 23: ...N XIDO DE CARBONO UN COMPUESTO QU MICO QUE DE ACUERDO CON EL ESTADO DE CALIFORNIA PRODUCE C NCER Y DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DA OS REPRODUCTIVOS ESTE PRODUCTO CONTIENE SUSTANCIAS QU MICAS QUE DE...

Page 24: ...adas en su posici n Consulte la hoja del conjunto adjunta para obtener las instrucciones 2 Utilice nicamente gas propano 3 Utilice nicamente suministro de propano con RECUPERACI N DE VAPOR Si tiene al...

Page 25: ...ita que la persona del servicio de gas y los bomberos revisen si hay fugas de gas Haga que ventilen el edificio y el rea antes de su regreso Un agente de servicios calificado debe reparar cualquier fu...

Page 26: ...LLOS PASO 4 TRABE LA ABRAZADERA EN SU LUGAR CON 3 TORNILLOS TAL COMO SE MUESTRA NO SE DEBE USAR EL Calentador A MENOS QUE LA CARCASA EXTERNA SE ENCUENTRE BIEN EXTENDIDA Y COMPLETAMENTE TRABADA EN SU L...

Page 27: ...funcionando correctamente Cuando el calentador funciona correctamente La llama arde en el interior del calentador La llama es fundamentalmente azul y puede tener algunas terminaciones amarillas No se...

Page 28: ...os calentadores Para utilizar el gr fico 1 Seleccione la temperatura de aire m nima esperada parte inferior del gr fico 2 Ascienda en la vertical hasta encontrar el tiempo de funcionamiento deseado a...

Page 29: ...7 28643 Termocupla 1 18 26433 Flujo en exceso POL 1 26568 Adaptador del acople 1 4 FPT x 1 4 MPT 1 28018 Adaptador del acople 1 8 FPT x 1 4 MPT 1 70486 Manual Instrucciones de uso 1 19 26255 Regulador...

Page 30: ...codo 90 200CV 2008 1 17 28643 Termocupla 1 18 26252 Flujo en exceso POL 1 19 26256 Regulador 1 20 21895 V lvula quemador principal 80CV 200CV 2008 1 21 20735 Encendedor Piezo 1 22 26503 Tuerca hexagon...

Page 31: ...sponsabilidades de la Compa a en toda su extensi n No hay otras garant as ni expl citas ni impl citas Espec ficamente no hay garant as acerca de la adecuaci n para un prop sito particular y no hay gar...

Reviews: