background image

F-3

Convection Construction Heater

Manuel de l’utilisateur et instructions d’utilisation

PréCauTIOns lIées au 

FOnCTIOnneMenT

Cet appareil de chauffage à convection et à feu direct fonctionne au 
gaz propane. Il est destiné principalement à chauffer temporairement 
des édifices en construction, en rénovation ou en réparation.

Le gaz propane est plus lourd que l'air. Si du gaz propane fuit d'une 
connexion ou d'un raccord, il se dirige vers le plancher, se mélange 
avec l'air ambiant et forme un mélange potentiellement explosif. 
Évidemment, les fuites de gaz propane devraient être évitées; il 
est donc important de raccorder l'alimentation en propane avec 
le plus grand soin. Veuillez lire le feuillet « Substance odorante et 
gaz propane » ci-joint pour obtenir plus de précisions relatives à 
la détection des fuites de gaz propane. Vérifiez la présence de 
fuite aux nouvelles connexions et raccords en utilisant un mélange 
d'eau et de savon et suivez les instructions mentionnées. Obtenez 
également les conseils de votre détaillant quant à votre installation 
au propane et posez-lui toute question que vous auriez à cet égard.

Cet appareil a été conçu et homologué pour être utilisé 
comme appareil de chauffage pour chantier de construction, 
conformément à la norme Z83.7/CGA 2,14-2000 de l'ANSI. 
Soumettez à l'organisme local responsable de la sécurité et des 
incendies toute question relative à votre type d'installation. Selon 
le type d'application, d'autres normes peuvent s'appliquer et régir 
l'utilisation des produits de combustion, de gaz combustible et des 
appareils de chauffage. L'organisme local qui en est responsable 
saura vous conseiller à cet égard.

Le fonctionnement à feu direct de cet appareil signifie que tous les 
produits de combustion se retrouvent dans l'air ambiant. Même si 
l'efficacité de combustion de l'appareil de chauffage est presque 
complète, il produit quand même de petites quantités de monoxyde 
de carbone. Le monoxyde de carbone (appelé CO) est toxique. 
Notre organisme ne peut en supporter que de faibles quantités. 
Il est possible que le CO s'accumule dans le local à chauffer. Une 
ventilation inadéquate pourrait ainsi causer la mort. Les symptômes 
ressentis en cas de ventilation inadéquate sont les suivants :

• 

mal de tête

• 

étourdissement

• 

sensation de brûlure au nez et aux yeux

• 

nausée

• 

mal de gorge ou bouche sèche

Assurez-vous donc de respecter les conseils au sujet de la 
ventilation mentionnés dans ces instructions.

lorsque l'appareil de chauffage doit fonctionner en présence 
d'autres personnes, l'utilisateur est responsable d'informer 
ces dernières des instructions et précautions liées à la 
sécurité et de les avertir des dangers inhérents.

PréCauTIOns lIées À la séCurITé

1.  Vérifiez attentivement si l'appareil de chauffage a subi 

des dommages. NE FAITES PAS fonctionner un appareil 

endommagé.

2. 

NE MODIFIEZ PAS

 l'appareil de chauffage et ne le faites 

pas fonctionner s'il n'est plus dans son état d'origine.

3.  

N'ALLUMEZ PAS

 l'appareil et ne le faites pas fonctionner à 

moins que la coque soit complètement ouverte et verrouillée 

en position. Consultez la feuille d'assemblage pour obtenir 

les instructions.

4.  Utilisez uniquement du gaz propane.

5.  Utilisez uniquement une alimentation au propane à 

ÉLIMINATION DES ÉMANATIONS. Si vous avez des 

questions à propos de l'élimination des émanations, 

consultez votre détaillant de gaz propane.

6.  Installez les bonbonnes de propane verticalement (robinet 

de fermeture vers le haut). Fixez-les comme il convient de 

sorte qu'ils ne puissent se décrocher accidentellement et 

protégez-les contre les dommages.

7.  Placez les réservoirs de gaz propane à une distance 

minimale (aux États-Unis) de 2,13 m (7 pi) pour le modèle 

80CV et de 2,7 m  (9 pi) pour le modèle 200CV, (au Canada) 

de 3 m (10 pi) de l'appareil de chauffage et 

n'orientez pas

 

l'échappement directement vers les réservoirs.

8. 

IMPORTANT 

Utilisez uniquement le tuyau et le régulateur 

fourni avec l'appareil. Faites correspondre la bande de 

couleur de l'étiquette fixée au tuyau à la couleur de l'étiquette 

située près du raccord d'entrée de gaz propane sur l'appareil. 

Inspectez le tuyau avant chaque utilisation de l'appareil 

de chauffage.  En cas d'abrasion, d'usure excessive ou 

de coupure, remplacez le tuyau par l'ensemble de tuyaux 

recommandé avant d'utiliser l'appareil de chauffage.

9.   Pour utilisation intérieure seulement. La ventilation doit être 

adéquate. 

Figure 1

. (voir également « Précautions liées au 

fonctionnement »).

10.  Si une odeur de gaz est détectée, ARRÊTEZ 

IMMÉDIATEMENT l'appareil de chauffage jusqu'à ce que 

la source d'émission du gaz ait été localisée et colmatée. 

Veuillez lire le feuillet « Substance odorante et gaz 

propane » ci-joint pour obtenir plus de précisions relatives à 

la détection des fuites de gaz propane.

11.  Installez l'appareil de chauffage de façon à ce qu'il ne soit 

pas exposé à l'eau.

12.  Conservez un écart minimal entre l'appareil et tout matériel 

combustible (tel que du papier). 

Figure 2

13.  En raison des températures élevées de la surface et de 

l'échappement, les adultes et les enfants doivent respecter 

les distances de sécurité pour éviter des brûlures et 

l'inflammation des vêtements.

14.  Utilisez uniquement sur des surfaces stables et de niveau.

15.  N'utilisez pas l'appareil avec des conduits d'air. N'obstruez 

pas l'entrée et la sortie d'air.

16.  Ne déplacez pas l'appareil, ne le touchez pas et n'essayez 

pas d'en faire l'entretien alors qu'il est chaud.

17.  Utilisez l'appareil en observant les codes de sécurité en 

vigueur localement ou référez-vous aux normes relatives 

à l'entreposage et à la manutention des produits de 

pétrole liquéfiés ANSI/NFPA 58 et CSA B149.1 du Code 

d'installation du gaz naturel et du gaz propane.

Figure 1

VenTIlaTIOn : Ouvertures minimales requises

 

Ouverture près   Ouverture près 
du plafond 

du plancher

Appareil de chauffage

à convection 80CV, 200CV ... 2 pi

2

² ..................... 2 pi

2

²

Figure 2

éCarT MInIMuM : entre l'appareil et tout matériel combustible.

 

80CV, 200CV

écart 

Convection

Des côtés ....................................................1,22 m (4 pi)

Du dessus ...................................................1,82 m (6 pi)

Placez l'appareil à 3 m (10 pi) des bâches et des revêtements 
similaires, et fixez-les afin d'empêcher tout battement ou 
mouvement causé par le vent.

aTTenTIOn !  

 le nOn resPeCT de Ces eXIGenCes de 
VenTIlaTIOn PeuT PrOVOQuer des 
dOMMaGes À Cause de la suIe.

Summary of Contents for HeatStart HS200CV

Page 1: ...TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light appliance Extinguish any open flame Shut off gas to appliance Service must be performed by a qualified service agency This is an unvented gas fired portable...

Page 2: ...E 2 Convection Construction Heater Operating Instructions and Owner s Manual...

Page 3: ...duced when us ing this product contain carbon monoxide a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other REPRODUCTIVE HARM This product contains chemicals known to...

Page 4: ...operate heater unless the shells are fully extended and locked into position See enclosed assembly sheet for instructions 4 Use only propane gas 5 Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply If there is...

Page 5: ...and the firefighters check for escaped gas Have them air out the building and area before you return Properly trained service people must repair any leaks check for further leakages and then relight t...

Page 6: ...NS THE SCREW HOLES WILL LINE UP STEP 4 LOCK THE CLIP INTO PLACE WITH 3 SCREWS AS SHOWN THE HEATER MUST NOT BE OPERATED UNLESS THE OUTER SHELL IS PROPERLY EXTENDED AND FULLY LOCKED INTO PLACE CAUTION N...

Page 7: ...d or is not functioning properly When the heater is working properly The flame is contained within the heater The flame is essentially blue with perhaps some yellow tipping There is no strong disagree...

Page 8: ...te size of the cylinder required for these heaters To use the chart 1 Select the lowest air temperature expected at the bottom of the chart 2 Move straight up to time of operation desired left side of...

Page 9: ...Excess Flow 1 26568 Fitting Adapter 1 4 FPTx1 4 MPT 1 28018 Fitting Adapter 1 8 FPT x 1 4 MPT 1 70486 Manual Operating Instructions 1 19 26255 Regulator 1 REF ITEM Description Qty 20 21894 Valve Main...

Page 10: ...bor Female 1 4 FLRx1 8 FPT 1 16 26657 Ftg Elbow 90 200CV 2008 1 17 28643 Thermocouple 1 18 26252 POL Excell Flow 1 19 26256 Regulator 1 20 21895 Valve Main Burner 80CV 200CV 20081 21 20735 Piezo Ignit...

Page 11: ...ponsibility of the Company There are no other warranties express or implied Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose and there is no warranty of merchantability In no even...

Page 12: ...limentation en gaz l appareil L entretien doit tre effectu par un fournisseur de services d entretien qualifi Cet appareil de chauffage portatif aliment au gaz n est pas ventil Il utilise l oxyg ne de...

Page 13: ...SEMENT L UTILISATION DE CET APPAREIL CR E DES SOUS PRODUITS DE COMBUSTION CONTENANT DU MONOXYDE DE CARBONE UN PRODUIT CHIMIQUE RECONNU PAR L TAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSE DE CANCER ET D ANOMALIES C...

Page 14: ...que soit compl tement ouverte et verrouill e en position Consultez la feuille d assemblage pour obtenir les instructions 4 Utilisez uniquement du gaz propane 5 Utilisez uniquement une alimentation au...

Page 15: ...que EN DERNIER LIEU laissez le personnel du service des incendies ou d approvisionnement en gaz combustible v rifier si du gaz s chappe Assurez vous qu ils aient a r l immeuble avant d y retourner Le...

Page 16: ...E ALIGN S TAPE 4 VERROUILLEZ LES CLIPS AU MOYEN DES TROIS VIS TEL QU ILLUSTR L APPAREIL NE DOIT PAS FONCTIONNER MOINS QUE LES COQUES EXT RIEURES SOIENT COMPL TEMENT OUVERTES ET VERROUILL ES EN POSITIO...

Page 17: ...de chauffage doit tre v rifi avant chaque utilisation et au moins une fois par ann e par un technicien qualifi 2 Avant chaque utilisation v rifiez l assise du joint torique souple la partie arrondie d...

Page 18: ...az requise pour ces appareils de chauffage Pour utiliser le tableau 1 S lectionnez la temp rature de l air la plus basse pr vue au bas du tableau 2 Allez ensuite directement au haut du tableau au temp...

Page 19: ...ermocouple 1 18 26433 Clapet limiteur de d bit POL 1 26568 Raccord 80CV 200CV 2008 1 28018 Raccord 80CV 200CV 2008 1 70486 Manuel Instructions de fonctionnement 1 19 26255 R gulateur 1 R F N N ART Des...

Page 20: ...Principal 80CV 200CV 2008 1 21 20735 Allumeur Pi zo 1 22 26503 crou hex 1 2 28 robinet TE 1 Appareil de chauffage convection pour chantier de construction Mod le 200CV 12 7 31 10 3 4 27 1 1 32 18 19 1...

Page 21: ...us pr cis ment il n y a aucune garantie concernant l ad quation une utilisation particuli re ni aucune garantie concernant la qualit marchande En aucun cas l entreprise ne sera tenue responsable des r...

Page 22: ...intente encender el artefacto Apague todas las llamas expuestas Corte el suministro de gas al artefacto El mantenimiento debe ser realizado por una agencia de reparaci n calificada Este calentador por...

Page 23: ...N XIDO DE CARBONO UN COMPUESTO QU MICO QUE DE ACUERDO CON EL ESTADO DE CALIFORNIA PRODUCE C NCER Y DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DA OS REPRODUCTIVOS ESTE PRODUCTO CONTIENE SUSTANCIAS QU MICAS QUE DE...

Page 24: ...adas en su posici n Consulte la hoja del conjunto adjunta para obtener las instrucciones 2 Utilice nicamente gas propano 3 Utilice nicamente suministro de propano con RECUPERACI N DE VAPOR Si tiene al...

Page 25: ...ita que la persona del servicio de gas y los bomberos revisen si hay fugas de gas Haga que ventilen el edificio y el rea antes de su regreso Un agente de servicios calificado debe reparar cualquier fu...

Page 26: ...LLOS PASO 4 TRABE LA ABRAZADERA EN SU LUGAR CON 3 TORNILLOS TAL COMO SE MUESTRA NO SE DEBE USAR EL Calentador A MENOS QUE LA CARCASA EXTERNA SE ENCUENTRE BIEN EXTENDIDA Y COMPLETAMENTE TRABADA EN SU L...

Page 27: ...funcionando correctamente Cuando el calentador funciona correctamente La llama arde en el interior del calentador La llama es fundamentalmente azul y puede tener algunas terminaciones amarillas No se...

Page 28: ...os calentadores Para utilizar el gr fico 1 Seleccione la temperatura de aire m nima esperada parte inferior del gr fico 2 Ascienda en la vertical hasta encontrar el tiempo de funcionamiento deseado a...

Page 29: ...7 28643 Termocupla 1 18 26433 Flujo en exceso POL 1 26568 Adaptador del acople 1 4 FPT x 1 4 MPT 1 28018 Adaptador del acople 1 8 FPT x 1 4 MPT 1 70486 Manual Instrucciones de uso 1 19 26255 Regulador...

Page 30: ...codo 90 200CV 2008 1 17 28643 Termocupla 1 18 26252 Flujo en exceso POL 1 19 26256 Regulador 1 20 21895 V lvula quemador principal 80CV 200CV 2008 1 21 20735 Encendedor Piezo 1 22 26503 Tuerca hexagon...

Page 31: ...sponsabilidades de la Compa a en toda su extensi n No hay otras garant as ni expl citas ni impl citas Espec ficamente no hay garant as acerca de la adecuaci n para un prop sito particular y no hay gar...

Reviews: