Enerco HeatStar HS170FAVT Operation Instructions And Owner'S Manual Download Page 19

Force-Air Propane Construction Heater

Operating Instructions and Owner’s Manual

3

PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN 

Este artefacto es un calentador de propano de caldeo directo 
a aire forzado. Está diseñado para usarse principalmente en la 
calefacción temporaria de edificios en construcción, remodelación 
o reparación.

El propano es más pesado que el aire. Cuando el propano escapa 
de una conexión o acople, desciende hacia el piso y se acumula 
allí con el aire circundante, y forma una mezcla potencialmente 
explosiva. Obviamente, las fugas de propano deben evitarse, así 
que debe establecer la conexión del suministro de propano con 
extremo cuidado. Lea el documento adjunto “Propano y disipación 
del olor” para obtener más información sobre la detección de 
fugas de propano. Realice una comprobación de fugas utilizando 
una solución de agua jabonosa siempre que establezca una nueva 
conexión o realice una reconexión, y siga todas las instrucciones 
de conexión incluidas en este documento. Además, solicite 
asesoramiento del proveedor de propano acerca de la aplicación 
e instalación del suministro de propano, y pídale que realice una 
revisión si tuviera alguna duda.

Este calentador fue diseñado y certificado para ser utilizado 
como un calentador para sitios de construcción de acuerdo con 
el estándar ANSI Z83.7/CGA 2.14. Consulte con la autoridad 
de seguridad antiincendios si tiene alguna pregunta sobre sus 
aplicaciones. Hay otros estándares que rigen el uso de gases 
combustibles y productos que producen calor en aplicaciones 
específicas. La autoridad local podrá asesorarlo al respecto.

De caldeo directo quiere decir que todos los productos de la 
combustión ingresan al espacio que se calefacciona. Aunque este 
calentador funciona casi a un 100 % de eficiencia de combustión, 
produce pequeñas cantidades de monóxido de carbono. El 
monóxido de carbono (CO) es tóxico. Podemos tolerar pequeñas 
cantidades, pero no grandes cantidades. El CO puede acumularse 
en el lugar que se calienta y si no se establecen las condiciones de 
ventilación adecuadas puede resultar mortal. 
Los síntomas de ventilación inadecuada son: 

• dolores de cabeza

• mareos

• ardor en los ojos y en la nariz

• náuseas

• boca reseca o dolor de garganta

Por tanto, asegúrese de seguir las recomendaciones sobre las 
condiciones de ventilación que se incluyen en estas instrucciones 
de uso.

Aire forzado significa que un soplador o ventilador impulsa el aire 
a través del calentador. La combustión depende de este flujo de 
aire para realizarse correctamente, por tanto, el calentador no 
debe modificarse, alterarse ni utilizarse si se le han sustraído o 
le faltan piezas. Asimismo, no se deben alterar ni modificar los 
sistemas de seguridad para utilizar el calentador. 

Cuando deba utilizarse el calentador en presencia de 
otras personas, el usuario será responsable de poner 
a los presentes al corriente de las precauciones e 
instrucciones de seguridad, y de los posibles peligros.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1.

Revise cuidadosamente si el calentador presenta daños. NO
use un calentador dañado.

2.

NO modifique el calentador ni lo use si su configuración
original ha sido modificada.

3.

Utilice únicamente gas propano.

4.

Utilice únicamente suministro de propano con
RECUPERACIÓN DE VAPOR. Si tiene alguna pregunta sobre la
recuperación de vapor, consulte al proveedor de propano.

5.

Monte los cilindros de propano verticalmente (válvula hacia
arriba). Asegúrelos para que no caigan ni sean arrojados al
piso y protéjalos de daños.

6.

Ubique los envases de propano por lo menos a 2,13 m
(7 pies) (EE. UU.) o a 3 m (10 pies) (Canadá) del calentador y

no

 apunte el escape hacia ellos.

7. 

IMPORTANTE: 

Use únicamente la manguera y el regulador que

vienen con el calentador. Haga coincidir la franja de color de la 
etiqueta colgante que se encuentra en el acople de la manguera
con el color de la etiqueta situada cerca del acople de entrada
del propano en el calentador. Inspeccione siempre el conjunto
de la manguera antes de utilizar el calentador. Si el conjunto de
la manguera estuviera excesivamente estropeado o desgastado, 
o si presentara cortaduras, reemplácelo por uno de los que se
especifica en la lista de piezas antes de utilizar el calentador.

8.

Solo para uso en interiores. El área debe estar bien ventilada.

Figura 1

. (consulte también la sección “Precauciones de

utilización“).

9.

Si detectara olor a gas en algún momento, INTERRUMPA
INMEDIATAMENTE la utilización del equipo hasta que haya
sido detectada y corregida la fuente de gas. Lea el documento
adjunto “Propano y disipación del olor“ para obtener más
información sobre la detección de fugas de propano.

10. Instale el calentador de forma tal que no esté directamente

expuesto a salpicaduras de agua, lluvia ni goteo de agua.

11. Mantenga las distancias mínimas de materiales combustibles

normales (como el papel). 

Figura 2

.

12. Dadas las elevadas temperaturas de la superficie y del escape,

tanto los adultos como los niños deben mantener la distancia
adecuada para evitar quemaduras o la ignición de su ropa.

13. Úselo únicamente sobre una superficie nivelada y estable.
14. No lo utilice en redes de conductos. No restrinja las entradas

ni las salidas.

15. Utilice únicamente la alimentación de corriente especificada. La

conexión eléctrica y a tierra debe cumplir con los requisitos del
Código Eléctrico Nacional - ANSI/NFPA 70 (EE.UU.) y del Código 
Eléctrico Canadiense CSA C22. 1, Primera parte (Canadá).

16. Utilice únicamente un cable de extensión o un receptáculo de

3 patas correctamente conectado a tierra.

17. No mueva, manipule ni ajuste el artefacto mientras esté

caliente o encendido.

18. No ajuste la elevación del tubo de combustión del calentador

mientras esté en funcionamiento o caliente. Se deben realizar
los ajustes en la elevación solo después de que el calentador
se haya enfriado al tacto.

19. Utilice únicamente de acuerdo con los códigos locales o, en la

ausencia estos, de acuerdo con los Estándares ANSI/NFPA 58
y CSA B149.1 para almacenamiento y manipulación de gases
licuados del petróleo del Código de instalación de propano y
gas natural.

Apertura 

Apertura

Calentador 

cerca del piso 

cerca del cielorraso

Aire forzado 
(

170 FAVT

0,3 m

2

 (3 pies

2

0,3 m

2

 (3 pies

2

)

Distancia 

Aire forzado 170FAVT

Desde el piso ..................................................0 m (0 pies)
Del tomacorriente ...........................................1,83 m (6 pies)
Desde los laterales ..........................................0,60 m (2 pies)
Desde la parte superior ...................................0,91 m (3 pies)

Colóquelo a 3 m (10 pies) de lonas o cubiertas de protección 
plásticas o cubiertas similares y asegúrelas para evitar que ondeen 
o se muevan por la acción del viento.

Figura 1

VENTILACIÓN: aperturas mínimas necesarias

Figura 2: 

DISTANCIAS MÍNIMAS de materiales combustibles normales

Summary of Contents for HeatStar HS170FAVT

Page 1: ...t be performed by a qualified service agency This is an unvented gas fired portable heater It uses air oxygen from the area in which it is used Adequate combustion and ventilation air must be provided...

Page 2: ...E THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE SOLVENTS PAINT THINNER DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS WARNING CARBON MONOXIDE CAN KIL...

Page 3: ...odified from its original condition 3 Use only propane gas 4 Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply If there is any question about vapor withdrawal ask your propane dealer 5 Mount the propane cylind...

Page 4: ...o not use this heater for heating human living quarters Do not use in unventilated areas The flow of combustion and ventilation air must not be obstructed Proper ventilation air must be provided to su...

Page 5: ...ed replace it with part number F273786 3 Turn off the gas at the LP gas supply cylinder s when the heater is not in use 4 When the heater is to be stored indoors the connection between the LP gas supp...

Page 6: ...Length in Feet Amps 25 50 100 150 5 6 18 16 14 12 6 8 18 16 12 10 8 12 18 14 12 10 10 12 16 14 10 8 12 14 16 12 10 8 WARNING When using a thermostat controlled heater its exit area should be protecte...

Page 7: ...e Assembly 1 26152 20 Hose Assembly 20 HS only 1 14 26257 Regulator 28 WC 1 15 26433 POL Excess Flow Valve 1 16 26122 Male Fitting Conn 1 3 8MPT x 3 8SAE FLR 17 26101 Solenoid Valve Goyen 1 18 28775 F...

Page 8: ...o 44135 Include your name address and telephone number and include details concerning the claim Also supply us with the purchase date and the name and address of the dealer from whom you purchased our...

Page 9: ...auffage teignez toute flamme nue Fermez l alimentation en gaz l appareil L entretien doit tre effectu par un fournisseur de services d entretien qualifi Cet appareil de chauffage portatif aliment au g...

Page 10: ...DES PARTICULES DE POUSSI RE OU DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS AVERTISSEMENT LE MONOXYDE DE CARBONE PEUT VOUS TUER L UTILISATION D UN CHAUFFAGE PORTABLE DANS UNE ZONE RECHARGEE PEUT PRODUIRE DU MONOXY...

Page 11: ...ilisez uniquement une alimentation au propane LIMINATION DES MANATIONS Si vous avez des questions propos de l limination des manations consultez votre d taillant de gaz propane 5 Installez les bonbonn...

Page 12: ...air de ventilation Consultez la rubrique portant sur les sp cifications techniques dans le manuel de l appareil ou sur la plaque de donn es de l appareil ou communiquez avec le fabricant pour obtenir...

Page 13: ...ppareil de chauffage Il ne se produit pas d arr ts impr vus ou inexpliqu s de l appareil La liste des pi ces et le sch ma de c blage pr sentent l appareil de chauffage tel qu il a t construit N utilis...

Page 14: ...ue au bas du tableau 2 D placez vous en ligne droite vers le haut jusqu au temps de fonctionnement souhait c t gauche du tableau 3 Notez la dimension de la bonbonne requise Tous les appareils de chauf...

Page 15: ...au point de charge 1 16 26122 Connexion raccord m le 3 8MPT x 3 8 SAE FLR 1 17 26101 lectrovanne Goyen 1 18 28775 Raccord troit 1 19 28777 Soupape de r glage du taux de combustion 1 20 28776 Raccord c...

Page 16: ...ous galement la date d achat et le nom et l adresse du d taillant de qui vous avez achet le produit Ce qui est nonc ci dessus constitue la responsabilit totale de l entreprise Il n existe aucune autre...

Page 17: ...ado por una agencia de reparaci n calificada Este calentador port til a gas no tiene una fuente propia de ventilaci n Utiliza el aire ox geno del rea en la cual se emplea Debe suministrarse el aire ne...

Page 18: ...IONES NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTIENEN O PODR AN CONTENER COMBUSTIBLES VOL TILES O PRODUCTOS COMO GASOLINA SOLVENTES DILUYENTE DE PINTURA O PRODUCTOS QU MICOS DESCONOCIDOS ADVERTENCIA...

Page 19: ...de propano con RECUPERACI N DE VAPOR Si tiene alguna pregunta sobre la recuperaci n de vapor consulte al proveedor de propano 5 Monte los cilindros de propano verticalmente v lvula hacia arriba Aseg...

Page 20: ...nga del aire que necesita para la combusti n Consulte la secci n de especificaciones del manual del calentador la placa del calentador o p ngase en contacto con el fabricante para conocer los requerim...

Page 21: ...re la salida de gas en el cilindro o los cilindros de suministro de gas LP cuando no est utilizando el calentador 4 Cuando deba guardar el calentador en un lugar cerrado deber desconectar la conexi n...

Page 22: ...al hasta encontrar el tiempo de funcionamiento deseado a la izquierda del gr fico 3 Lea el tama o de cilindro requerido Todos los calentadores deben tener cilindros llenos buena circulaci n de aire ci...

Page 23: ...ula de flujo en exceso POL 1 16 26122 Conexi n del acople macho 1 3 8 MPT x 3 8S AE FLR 17 26101 V lvula del solenoide Goyen 1 18 28775 Uni n de cierre del acople 1 19 28777 V lvula de ajuste de la ta...

Page 24: ...tamento de mantenimiento Mr Heater Inc 45125 W 1125 TH ST CLEVELAND OHIO 44135 Incluya su nombre direcci n y n mero de tel fono as como los detalles relativos al reclamo Adem s inf rmenos la fecha de...

Reviews: