background image

EN

DURO

®

auto

Steady 22 

Ref: AS201A&B-UM-TKI-0415-Rev. A 

Wie Sie die Fernbedienung mit einer neuen Steuereinheit einer Rangierhilfe oder eines auto

Steady

System synchronisieren:

Die Fernbedienung und die Steuereinheit sind ab Werk bereits synchronisiert. Wenn allerdings die 
Fernbedienung oder die Steuereinheit ersetzt werden, oder die kombinierte Fernbedienung zusätzlich für ihre 
Rangierhilfe benutzt werden soll, dann müssen beide wieder miteinander synchronisiert werden, wie unten 
beschrieben:

x

Vergewissern Sie sich, dass die Installation der elektronischen Komponenten im Einklang steht mit den 
Installationsanweisungen. Stellen Sie sicher, dass sich die Wohnwagenbatterie, sowie die Batterie der 
Fernbedienung in gutem Zustand befinden und aufgeladen sind. 

x

Schalten Sie den Batterietrennschalter ein.  

x

Drücken Sie die Reset-Taste an der Steuereinheit:

o

auto

Steady System: Drücken Sie die Reset-Taste an der Steuereinheit (Abb. 11D) für 3 Sekunden 

und lassen Sie sie wieder los. Die grüne LED (Abb. 11A) fängt an zu blinken (2 mal je Sekunde). 

o

EN

DURO

®

Wohnwagen Rangiersystem: Drücken Sie die Reset-Taste an der Steuereinheit (

schauen 

Sie gegebenenfalls in die Bedienungsanleitung der Rangierhilfe nach wo sich diese befindet

) an 

der EN

DURO

®

Steuereinheit der Rangierhilfe für 3 Sekunden und lassen Sie sie wieder los. Die 

grüne LED (Abb. 11A) fängt an zu blinken (2 mal je Sekunde). 

x

Aktivieren Sie die Fernbedienung mit dem Schiebeschalter (Abb. 8A) auf “On”-I. Die grüne LED der 
Fernbedienung und die LEDs der Aufwärts und Abwärts (Abb. 8R & 8S) leuchten dauerhaft. 

x

Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärts-Tasten (Abb. 8B & 8C) an der Fernbedienung gleichzeitig für 3 
Sekunden. Es ertönt ein Signalton an der Fernbedienung, welcher Ihnen anzeigt, dass die Synchronisation 
erfolgreich war. 

x

Nach erfolgreicher Synchronisation leuchtet die grüne LED kontinuierlich auf der Steuereinheit (Abb. 11A) 
und auf der Fernbedienung (Abb. 8H). 

Erfolgt keine weitere Aktion, nachdem die Reset-Taste an der Steuereinheit gedrückt wurde, so endet der 
Synchronisationsprozess nach 15 Sekunden automatisch. 

BEDIENUNG – ELEKTRONISCHE STEUEREINHEIT

Die elektronische Steuereinheit (6), welche innerhalb Ihres Wohnwagens angebracht ist, steuert die Funktion 
des

auto

Steady-Systems. 

Die Steuereinheit hat drei LEDs, einen Druckknopf und einen Schiebeschalter (Abb. 11): 

Grüne LED 

(Abb. 11A) kontinuierliches Licht, wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist. Wenn die 

Fernbedienung zu weit von der Steuereinheit entfernt ist, wird diese LED anfangen zu blinken. 

Blaue LED

 (Abb. 11B) zeigt Fehlermeldungen in Bezug auf die Wohnwagenbatterie an: 

x

Blaue LED blinkt (2x Blinken, Pause, 2x Blinken, Pause, usw.): Die Spannung der Wohnwagenbatterie ist zu 
niedrig (<10V). Die Wohnwagenbatterie muss aufgeladen werden. 

x

Blaue LED blinkt (4x Blinken, Pause, 4x Blinken, Pause, usw.): Die Spannung der Wohnwagenbatterie ist zu 
hoch (überladen). Versuchen Sie, die Wohnwagenbatterie etwas zu entladen, indem Sie einen Verbraucher 
anschließen (z.B. Licht oder die Wasser-Pumpe) 

Rote LED

 (Abb. 11C) blinkt (6x blinken, Pause, 6x blinken, Pause, usw.): Überstromschutz ist aktiviert. 

Möglicherweise liegt ein Kurzschluss vor. Warten Sie etwa 60 Sekunden und versuchen Sie es dann erneut. 

In der Regel werden alle Fehler automatisch nach einer Minute zurückgesetzt (Reset). Wenn dies nicht der Fall 
ist, schalten Sie die Elektronik des 

auto

Steady-Systems und der Fernbedienung über den Hauptschalter für 

mindestens 15 Sekunden aus. Anschließend wieder einschalten. 

Die Reset-Taste (Abb. 11D): 

Die Fernbedienung und die Steuereinheit sind ab Werk bereits synchronisiert. Wenn allerdings die 
Fernbedienung oder die Steuereinheit ersetzt werden, dann müssen beide wieder miteinander synchronisiert 
werden, wie im Kapitel 

BEDIENUNG – FERNBEDIENUNG beschrieben: “Wie Sie die Fernbedienung mit 

einer neuen Steuereinheit einer Rangierhilfe oder eines auto

Steady

 System synchronisieren”

Hublast-Schalter (Abb. 11E):  

Das System ist sowohl passend für leichte, als auch für schwerere Wohnwagen. Damit das System immer 
korrekt funktioniert und Ihr Wohnwagen sicher steht, muss die Strombegrenzung über diesen Schiebeschalter 
an der Steuereinheit eingestellt werden (Abb. 11E). 

L

: Niedriger Strom für Wohnwagen bis 1000kg 

M

: Normaler Strom für Wohnwagen im Bereich von 1000 – 1500kg 

H

: Hoher Strom für Wohnwagen im Bereich von 1500 – 2000kg 

Die Wohnwagen oder Fahrgestelle haben verschiedene Hubvorrichtungen. Die hier aufgeführte Liste ist nur ein 
Richtwert. Überprüfen Sie anhand ihres Wohnwagens, welche Einstellung für Sie die beste ist, so dass der 
Wohnwagen sicher steht und beim Anheben nicht beschädigt wird. 

Summary of Contents for AS201A

Page 1: ...z Model Number AS201A B Model AS201A B Modellbe eichnung AS201A B Numero de type AS201A B...

Page 2: ......

Page 3: ...Verpakkingsinhoud Paketinhalt Package Contents Contenu du colis 3 5 6 autoSteady L L MA X R A U TO A U TO A U TO A U TO 4 9 24 8 C C C B B B A A A 25 23 22 21 19 20 D D D 7 10 12 15 14 13 16 17 18 11...

Page 4: ...ele og tilbeh r F Fig 1 S201A A Fig 1 S201B A Onderdelen en montagetekeningen Bezeichnung der Teile Montageschaubild Parts identification Fitting Diagrams Partie l identification Diagrammes convenable...

Page 5: ...eh r F Fig 2 Fig 2 Fig 3 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 F Fig 6 Onderdelen en montagetekeningen Bezeichnung der Teile Montageschaubild Parts identification Fitting Diagrams Partie l identification Diagrammes...

Page 6: ...B B e N e A A B B C C D D 12V 12 V D D N e A A B B C C D D 12V 12V A C B D a u to S te a d y Onderdelen en montagetekeningen Bezeichnung der Teile Montageschaubild Parts identification Fitting Diagra...

Page 7: ...20 R L L MAX _ O AUTO AUTO AUTO AUTO A B C D E F G H I I J J K L M N O P Q R S Fig 9 Fig 8 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Onderdelen en montagetekeningen Bezeichnung der Teile Montageschaubild Parts ide...

Page 8: ...INHOUD Ref Aantal Omschrijving 1 2 Gemotoriseerde uitdraaisteun V1 inclusief montagerail 2 2 Gemotoriseerde uitdraaisteun V2 inclusief montagerail 3 1 Waterpas 4 1 Handleiding 5 1 Afstandsbediening 6...

Page 9: ...niet geschikt voor het opkrikken of nivelleren van de caravan Om te voorkomen dat de uitdraaisteunen de grond in zakken is het autoSteady systeem geleverd inclusief 4 grondplaten welke permanent onder...

Page 10: ...l zijn voor een goed functioneren van het autoSteady systeem Draai alle handmatige uitdraaisteunen in Demonteer de uitdraaisteunen van de bodem van de caravan door het losdraaien van de moeren Afb 6A...

Page 11: ...riciteitsdraden niet raakt Sluit de bedrading van de motoren volgens het bedradingschema aan Afb 7 gezien vanaf de bovenzijde van de caravan De motorkabels zijn al voorgemonteerd voor elke motor allee...

Page 12: ...wordt hier weer aanbevolen om de flexibele beschermbuis 25 te gebruiken om beschadiging en vuil te voorkomen Bevestig deze met de kabelbinders 16 of P klemmen 13 14 en schroeven 12 Maak de accukabels...

Page 13: ...ikken Net als de standaard uitdraaisteun van uw caravan alleen gebruikt mogen worden om uw caravan te stabiliseren kan ook het autoSteady systeem niet gebruikt worden voor het opkrikken van uw caravan...

Page 14: ...Selecteer eerst de Omhoog of Omlaag knop F Rechts achter uitdraaisteun knop Bedien deze knop om de rechts achter uitdraaisteun zie Afb 7 individueel omhoog of omlaag te draaien Selecteer eerst de Omh...

Page 15: ...teem niet aan staat of doordat er een stoorsignaal is waardoor een goede communicatie niet mogelijk is Zodra het probleem verholpen is zal de groene LED weer continue aangaan en is het systeem klaar v...

Page 16: ...overladen Probeer caravanaccu voor een gedeelte te ontladen door een verbruiker bijvoorbeeld lampje of waterpompje aan te sluiten Rode LED Afb 11C knippert 6x knipperen pauze 6x knipperen pauze enz De...

Page 17: ...Als 1 of meerdere uitdraaisteunen niet in de complete uitdraaipositie verkeren zullen deze eerst 3 seconden omhoog gaan Als de AUTO functie is voltooid zal er een pieptoon te horen zijn Aangezien het...

Page 18: ...draaien zolang de functietoets ingedrukt wordt gehouden De motor zal stoppen als de knop wordt losgelaten U kunt ook 2 functietoetsen Afb 8D E F G tegelijk indrukken om 2 uitdraaisteunen te laten draa...

Page 19: ...unctioneren controleert u alstublieft het volgende Het systeem weigert te werken doet helemaal niets Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar van het autoSteady systeem 23 aan staat Controleer de kabelverbi...

Page 20: ...ing tussen caravan accu en controlebox Slecht aangesloten of gecorrodeerde batterij aansluitklemmen kunnen willekeurig problemen veroorzaken controleer accu aansluitingen reinig deze en sluit ze opnie...

Page 21: ...g 1 2 Angetriebene St tzen V1 2 2 Angetriebene St tzen V2 3 1 Kreuzwasserwaage 4 1 Bedienerhandbuch 5 1 Fernbedienung mit Schlaufe 6 1 Elektronische Steuereinheit 7 12 Flanschmutter M8 8 4 Boden Tr ge...

Page 22: ...nwagens nur zur Stabilisierung dienen kann auch das autoSteady System nicht zum Aufbocken des Wohnwagens oder zur Nivellierung benutzt werden Um zu vermeiden dass die F e der St tzen in den Boden sink...

Page 23: ...ngefahren sind Entfernen Sie die manuellen St tzen vom Unterboden Ihres Wohnwagens in dem Sie die Befestigungsmuttern schrauben l sen siehe Abb 6A Bevor Sie das autoSteady System montieren berpr fen S...

Page 24: ...abel gem des Schaltplans Abb 8 Draufsicht des Wohnwagens Die Motorkabel wurden bereits mit den Motoren verbunden Rot Positiv und Schwarz Negativ ffnen Sie die Abdeckung der Steuereinheit Abb 12A darun...

Page 25: ...elschutzschlauchs 25 um die Kabel vor scharfen Kanten zu sch tzen Befestigen Sie den Schutzschlauch mit den Kabelbindern 16 oder den Kabelschellen 13 14 und Blechschrauben 12 K rzen Sie die Kabel auf...

Page 26: ...evor Sie es in Gebrauch nehmen Vergewissern Sie sich dass Kinder und Haustiere w hrend des Vorgangs ausreichend Abstand wahren Stellen Sie sicher dass keine Haare Finger oder andere K rperteile sowie...

Page 27: ...it den entsprechenden Tasten senken Ohne die aktivierte Abw rts Taste ist eine Benutzung der Tasten f r einzelne St tzen nicht m glich Wenn 30 Sekunden danach keine weitere Taste gedr ckt wird erlisch...

Page 28: ...e Batterie durch eine geringe Leistungsaufnahme entl dt Sie k nnen die Fernbedienung wieder aktivieren indem Sie den Hauptschalter innerhalb 1 Sekunde aus und einschalten Fehlermeldungen ber die Fernb...

Page 29: ...t ist steuert die Funktion des autoSteady Systems Die Steuereinheit hat drei LEDs einen Druckknopf und einen Schiebeschalter Abb 11 Gr ne LED Abb 11A kontinuierliches Licht wenn der Hauptschalter eing...

Page 30: ...n vorderen St tzen abgesenkt Abb 7A und Abb 7C x Anschlie end werden die beiden hinteren St tzen erneut bet tigt Abb 7B und Abb 7D x Zum Schluss werden auch die beiden vorderen St tzen erneut bet tigt...

Page 31: ...tze Individuelle Einstellungen W hlen Sie zun chst die Option f r Aufw rts Abb 8B oder Abw rts Abb 8C durch Dr cken der entsprechenden Taste Dr cken Sie eine der Tasten der einzelnen St tzen Abb 8D E...

Page 32: ...jegliche Verschmutzung Schotter oder andere Gegenst nde welche von der Stra e an die Spindel gelangt sind Fetten Sie regelm ig die Spindeln und die dazugeh renden Schraubenmuttern Schmutz oder Korros...

Page 33: ...llt diese auf unter 10 Volt laden oder ersetzen Sie die Batterie Die Wohnwagenbatterie k nnte berladen sein berpr fen Sie Ihr Ladeger t Versuchen Sie die Batterie etwas zu entladen durch einen zus tzl...

Page 34: ...Motorized corner steady V1 including mounting rail 2 2 Motorized corner steady V2 including mounting rail 3 1 Level gauge 4 1 User manual 5 1 Remote control handset 6 1 Electronic control unit 7 12 Fl...

Page 35: ...tem cannot be used for jacking up or levelling out your caravan To avoid the corner steady feet to sink in the ground the autoSteady system is supplied with four ground support plates that can be perm...

Page 36: ...steadies from the bottom of your caravan by removing the nuts Fig 6A Before mounting the autoSteady system please check carefully the chassis and the mounting rail mounted on the bottom of the caravan...

Page 37: ...al D Terminal 12V Terminal 12V Terminal e Terminal N Left front motor Left front motor Left back motor Left back motor Right front motor Right front motor Right back motor Right back motor Main power...

Page 38: ...rovided for use as appropriate Caution Make sure that you do not reverse the positive and negative connections Incorrect connection reverse polarity will result in damage to the control unit Seal 25mm...

Page 39: ...rner steady are fully drawn back before towing moving the caravan This can damage the corner steady caravan or the towing vehicle Always make sure that after you have finished using the autoSteady sys...

Page 40: ...less than 3 seconds nothing happens this is a setup to avoid misoperation After three seconds the automatic lower process begins and the automatic function LED will illuminate constantly Now you can...

Page 41: ...chronise the remote handset with a new manoeuvring system or autoSteady control unit The remote control handset and the autoSteady control unit are synchronised with each other in the factory If the c...

Page 42: ...the safety instructions very carefully and make sure that you follow these guidelines Make sure that the battery that supplies the system is fully charged and in good condition Make sure that the cara...

Page 43: ...system by moving the slide switch to On I on the remote control Fig 8A The green LED Fig 8H will illuminate and you will hear a short beep The system is ready for use First check if the slide switch F...

Page 44: ...you forget to draw back the corner steady Never use this function as a normal draw back method The emergency draw back function still works even if the battery voltage is too low It will not function...

Page 45: ...ronics of the autoSteady system by switching off the autoSteady system via the isolation switch and the remote control for at least 15 seconds and then turn them on again Unit fails to operate or oper...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...erland Tel 31 0 345 470990 Fax 31 0 345 470991 Internet www enduro europe eu E Mail enduro tradekar nl EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115 Wuppertal Deutschland Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Telefax 4...

Reviews: