background image

  GB    

Please keep these instructions safe for later reference.

 

    
 
Imperial 

- 4 -                                                                       

        

Dear Customer,

  

 
We thank you, that you have decided to 
purchase this garage door operator.  

 

Attention: Important instructions 
                  for safe installation:

 

 

♦ 

Incorrect installation could give rise 
to serious injuries. Please follow all 
installation instructions carefully!

 

 

♦ 

In the interests of human safety it is 
vital that all these instructions be 
followed in full.

  

 

♦ 

Keep handtransmitters well out of the 
reach of children.

 

 

♦ 

Garages without a second entrance 
require an emergency release, the 
function of which must be checked 
once a month. 

 

 

♦ 

Do not allow anyone to hang bodily 
from the pull cord of the manual 
release. (Danger of bending)

 

 

♦ 

Always cover up the operator before 
drilling.

 

 

♦ 

Electrical installation on site must 
comply with the relevant safety 
regulations    (230 V AC, 50 Hz) (110V 
AC, 60Hz).

 

 

♦ 

Electrical connections must only be 
carried out by a qualified electrician!

 

 
This garage door operator is designed only for 
the automatic operation of spring-balanced up-
and-over doors and sectional doors for domestic 
use only.  
 
The manufacturer is exempt of any guarantee 
obligations and product liability,when the 
customer undertakes improper installation work 
or arranges for same to be carried out contrary 
to the installation guidelines provided. Any 
changes carried out, only with the 

manufacturer's prior approval.Batteries and 
bulbs are not covered by the guarantee. 
 
Any further processing must ensure that the 
national regulations governing the operation of 
electrical equipment are complied with. 
Moreover, we shall accept no responsibility for 
the inadvertent or negligent operation or 
improper maintenance/servicing of the door, the 
accessories and the garage door operator.  
 
The operator is not suitable for heavy duty,.i.e. 
doors that can no longer be opened or closed by 
hand, or where this is only possible with great 
difficulty. Before installing the operator, the door 
must move easely by hand.  
 
Before installing the operator, ensure that the 
mechanics of the entire door system are in 
perfect working order. Before the operator is 
fitted, any of the door's mechanical locks and 
latches must be immobilised. 
 
The door operator may not be used if repair or  
adjustment work are  carried out. 
 
The construction of the garage ceiling must be 
such, that safe, secure anchoring of the operator 
is guaranteed. 
 
Permanently installed controls (e.g. buttons or 
similar devices) should be installed within sight 
of the door. Keep the controls away from any 
moving parts and at a 
height of at least 1.5 
metres. It is important 
that they be installed 
well out of the reach of 
children .  
Warning  notices 
about the trap risk 
must be permanently 
fixed in a conspicuous place or near the 
permanently installed buttons used to actuate 
the operator.  
 
The operator is designed for use in dry buil- 
dings and therefore must not be installed out- 
doors.  
 
In carrying out the installation work, the app- 
licable regulations regarding working safety must 
be complied with.  
 

Summary of Contents for Imperial 1525

Page 1: ...Schiene max door opening 3 m rail longueur utilis e rail de 3 m recorrido de apertura gu a de 3 m ECO Sleep Modus 80 energy stand by Motorleistung engine output puissance du moteur potencia del motor...

Page 2: ...en ber cksichtigt werden Wir ber nehmen keine Verantwortung f r den nicht sachgem en Betrieb oder die unsach gem e Instandhaltung des Tores Zubeh rs und des Antriebs Der Antrieb ist nicht f r den Betr...

Page 3: ...m e und sichere Bedienung Demonstrieren und tes ten Sie die Reversion sowie die mechanische Entriegelung Die Funktion der mechanischen Entriegelung bei ge ffnetem Tor ist monatlich zu warten Achtung V...

Page 4: ...covered by the guarantee Any further processing must ensure that the national regulations governing the operation of electrical equipment are complied with Moreover we shall accept no responsibility f...

Page 5: ...plug All persons using the door system should be instructed how to use the operator safe and proper Demonstrate and test the Reversion as well as the mechanical release With the garage door open check...

Page 6: ...s piles et les ampoules ne sont pas couvertes par la garantie Le monteur devra veiller respecter les pres criptions nationales relatives I installation d appareils lectriques De plus nous n accep tero...

Page 7: ...ux sur la motorisation Montrez tous les utilisateurs comment employer correctement la motori sation Testez le syst me de rappel automatique ainsi que le syst me de d verrouillage m canique et faites u...

Page 8: ...les para eI funcionamiento de aparatos el c tricos Asimismo no nos hacemos responsa bles en caso de uso accidental o negligente o en caso de mantenimiento inadecuado de la puerta de los accesorios y...

Page 9: ...eguro a todas las personas que utilizar n la instalaci n de puerta Demuestre y compruebe el retroceso de seguridad as como el desbloqueo mec nico El fun cionamiento del desbloqueo mec nico con la puer...

Page 10: ...V 24 V DC 110 W ca 500 N 180 W ca 700 N 12 V 10 W 35 mm Netzanschlu Steuerspannung Motorspannung Motorleistung Rallye C Motorleistung Rallye CL Beleuchtung Mindesteinbauh he max Torfl che power suppl...

Page 11: ...erta 1 2 3 4 Tormitte middle of the door milieu de la porte mitad de la puerta A A 5 7 Tormitte A A middle of the door milieu de la porte mitad de la puerta 2 1 8 Zusammenbau assembly montage montaje...

Page 12: ...ne cadena Zahnriemen belt courroie dent e correa Kette chain cha ne cadena Laufschienenmitte middle of the rail milieu du rail centro de la gu a Auf die linke Seite To the left A gauche Al lado izquie...

Page 13: ...orrea approx 0 5 cm Laufschienenmitte middle of the rail milieu du rail centro de la gu a Kette chain cha ne cadena Zahnriemen belt courroie dent e correa Kette chain cha ne cadena 12 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 14: ...nriemen belt courroie dent e correa Kette chain cha ne cadena 13 13 Bet tigung von Hand Test test manually test manuel test manual Entriegeln Unlock D verrouillez Desbloquer 1 2 3 4 5 6 7 8 91 0 ON od...

Page 15: ...f the door milieu de la porte mitad de la puerta Tormitte middle of the door milieu de la porte mitad de la puerta 3 1 2 3 13 13 19 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 O N 1 2 3 Tormitte middle of the door milie...

Page 16: ...bierta 21 1 2 3 4 5 6 7 8 91 0 ON 1 Einstellung Endschalter Tor Auf Position setting of the limits of travel door open r glage de limite de fin de course porte ouverte ajuste del final de carrera posi...

Page 17: ...ust e de l arr te de la porte avant la coupure du moteur les directives UVV Richtlinien f r kraftbet tigte Fenster T ren und Tore prescrivent l installation de dispositifs de s curi tels que bandes pa...

Page 18: ...h den neuesten Normen nicht berschritten werden Die Funktion der Kraftabschaltung ist monatlich zu berpr fen CAUTION This garage door opener has no automatic travel and force programming function The...

Page 19: ...ster external switch interrupteur externe pulsador externo 4 13 Externer Taster external switch interrupteur externe pulsador externo 4 21 contact 1 2 for safety edge or contact 1 et 2 pour bande de c...

Page 20: ...m e puerta abierta y cerrada 4 9 rot Endschalter Tor Auf red limit switch door open rouge limiteur course porte ouverte rojo final de carrera puerta abierta 4 12 Externer Taster external switch interr...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ...n leicht fahrl ssiger Verletzung von Vertragspflichten ist unsere Haftung begrenzt auf den vertragstypisch vorhersehbaren Schaden Letzteres gilt nicht wenn die Verletzung vertragswesentlicher Pflichte...

Page 24: ......

Reviews: