background image

Hauser

7

A

B

C

D

A

B

Y

A

B

C

Y

0

A

Y

без

 / without / sans / sin / senza / z

onder

другие

 / others / autres / otros / altr

i / andere

*

1

*

2

FTW 31

FTW 32

........

мм

 (100...4000 

мм

)

......

дюйм

     (4...157 

дюйм

)

1000 

мм

2000 

мм

........

мм

 (250...15000 

мм

)

.....

дюйм

    (10...590 

дюйм

)

IP66, M20x1,5

IP66, NPT

"

IP66, G ½"

½

*

2

*

2

*

2

*

1

*

1

L

L

8

Hauser

*

*

Only possible with
2-rod probes

Seulement possible
pour sondes à 2 tiges

Posible únicamente
con 2 sondas de varilla

Possibile solo
con 2 sonda ad asta

Alleen bij 2-staafelektroden
mogelijk

*

*

*

Возможно

 

только

с

 2-

стержневыми

 

зондами

Монтаж

Тросовых

/

стержневых

 

зондов

Installation

For rope/rod probes

Montaje

Para sonda de cable/varilla

Montaggio

Per sonde ad asta/fune

Inbouw

Voor kabel-/staafelektroden

Montage

pour sondes à câbles/tiges

Summary of Contents for Liquipoint FTW 31

Page 1: ...on 6 Installation 8 Shorten ropes 10 Shorten rods 12 Connections 15 Line monitoring 17 Maintenance 18 Technical Data 19 Accessories 22 Trouble shooting 24 Supplementary Documentation 31 Caution forbid...

Page 2: ...31 FTW 32 Notes on Safety The Liquipoint T FTW 31 FTW 32 is designed for level limit detection in liquids If used incorrectly it is possible that application related dangers may arise The level limit...

Page 3: ...ore per l alimentazione in prossimit del dispositivo Marcare l interuttore come disconnessione del dispositivo Veiligheidsinstructies Gebruik de Liquipoint T FTW 31 FTW 32 alleen als niveauschakelaar...

Page 4: ...66 G 2 2 2 1 1 L L 8 Endress Hauser Only possible with 2 rod probes Seulement possible pour sondes 2 tiges Posible nicamente con 2 sondas de varilla Possibile solo con 2 sonda ad asta Alleen bij 2 sta...

Page 5: ...user A 2 5 11 1 B 4 3 2 5 1 1 2 3 Shorten ropes Caution do not damage insulation Acortar el cable Atenci n no da e el aislamiento Accorciamento funi Attenzione non danneggiare l isolamento Kabel inkor...

Page 6: ...2 3 Shorten rods Caution do not damage insulation of other rods Acortar la varilla Atenci n no da e el aislamiento de otras varillas Accorciamento asta Attenzione non danneggiare l isolamento delle al...

Page 7: ...bruikte doorvoering verwijderen A Mettre en place le distanceur B Les guides non utilis s peuvent tre supprim s 14 Endress Hauser NPT 1 40 80 G 1 100 10 5 5 10 Liquipoint T G 1 NPT 1 Screw Liquipoint...

Page 8: ...norme nazionali Line monitoring Control de conexi n Kabelbewaking Surveillance de ligne Controllo della linea 5 9 G 1 NPT 1 1 3 4 5 2 Connections Conexiones Collegamenti elettrici Aansluiting Raccord...

Page 9: ...ione Bij schakelversterkers die deze functie niet ondersteunen de kabelbewaking verwijderen 4 3 1 2 5 7 8 9 10 7 8 9 10 4 5 6 17 4 5 6 17 Line monitoring Control de conexi n Controllo della linea Kabe...

Page 10: ...estemperatuur T2 Caract ristiques techniques Temp rature ambiante T1 Temp rature de service T2 20 Endress Hauser FTW 32 FTW 31 5 4 24 2 5 10 100 22 37 G 1 22 37 G 1 1 1 64 66 64 63 66 2 250 15 000 2 1...

Page 11: ...sione al processo NPT 1 Uitvoering en maten procesaansluiting NPT 1 Construction et dimensions Raccord process NPT 1 1 SW 55 AF 55 Cl 55 2 Sondenl nge Longueur de sonde Longitud sonda Lunghezza sonda...

Page 12: ...er Faulty signal line Check signal line Sporadic faulty switching Thick heavy foam very turbulent conditions foaming liquid Mount device in a bypass if necessary Extreme radio interference Screen conn...

Page 13: ...er le c ble de liaison Eau dans le bo tier Nettoyer le couvercle et les entr es de c ble et bien revisser Recherche de d fauts 26 Endress Hauser Fallo Causa Soluci n No conmuta No hay alimentaci n Com...

Page 14: ...chermato Acqua nella custodia Asciugare il coperchio e il pressacavo e stringere con cura Individuazione e eliminazione delle anomalie 28 Endress Hauser Fout Oorzaak Maatregel Schakelt niet Voeding on...

Page 15: ...e Aanvullende documentatie Technical information Information technique Informaci n t cnica Informazioni tecniche Technische informatie TI 375F Sicherheitshinweise Conseils de s curit Instrucciones de...

Page 16: ...ax 93 4733839 FR Tel 389 696768 Fax 389 694802 GB Tel 0161 2865000 Fax 0161 9981841 HK Tel 25283120 Fax 28654171 IT Tel 02 92192 1 Fax 02 92192 362 JP Tel 0422 540613 Fax 0422 550275 MAL Tel 03 733484...

Reviews: