background image

Hauser

5

Notas sobre seguridad

El detector de nivel 
Liquipoint T FTW 31, FTW 32 
ha sido diseñado para la 
detección de límite en fluidos. 
Su empleo inapropiado puede 
resultar peligroso. El equipo 
deberá ser montado, 
conectado, instalado y 
mantenido 

única y 

exclusivamente por personal 
cualificado y autorizado

bajo rigurosa observación de 
las presentes instrucciones de 
servicio, de las normativas y 
legislaciones vigentes,
así como de los certificados 
(dependiendo de la aplicación).
Instalar un interruptor de fácil 
acceso en las proximidades del 
equipo.
Identificar el interruptor como 
desconectador del equipo.

Note sulla sicurezza

Il Liquipoint T FTW 31, FTW 32 
è particolarmente studiato per 
l'impiego come soglia di livello 
in liquidi. 
Un'installazione non corretta 
può determinare pericolo. 
Lo strumento può essere 
montato 

solamente da 

personale qualificato ed 
autorizzato

. La messa in 

esercizio e la manutenzione 
devono rispettare le indicazioni 
di collegamento,
le norme e i certificati di 
seguito riportati.
Installare un interuttore per 
l'alimentazione in prossimità 
del dispositivo.
Marcare l'interuttore come 
disconnessione del dispositivo.

Veiligheidsinstructies

Gebruik de Liquipoint T 
FTW 31, FTW 32 alleen als 
niveauschakelaar voor 
vloeistoffen. 
Indien niet correct gebruikt 
kunnen gevaarlijke situaties 
ontstaan. 
Het instrument 

alleen door 

gekwalificeerd en 
geautoriseerd personeel

 

laten inbouwen, aansluiten, 
in bedrijf nemen en 
onderhouden. Neem de 
instructies in deze 
Inbedrijfstellingsvoorschriften, 
de desbetreffende normen, de 
wettelijke voorschriften en 
eventuele certificaten in acht.
Installeer een makkelijk 
bereikbare voedingschakelaar 
in de nabijheid van het  
instrument. Kenmerk de 
voedingschakelaar specifiek 
voor het instrument.

6

Hauser

A

B

C

Y

1

2

9

A2

A3

A5

D2

D3

D5

Y9

5,

G 1   " PPS

NPT 1   " PPS

Стержни

 

Rods / Tiges /

V

a

rilla / Aste / Sta

ve

n

2, 316L

3, 316L

5, 316L

Тросы

 / 

Ropes

 

Cab

le / Funi / Kabels

2, 316Ti

3,

FTW 31

FTW 3

2

½

½

 / Câbles /

316Ti

316Ti

IP 66

L = ###

HA

USER

Liquipoint

T

Order Code:

FTW 31/32 - # # # # # # #

Ser

.No

.:

# # # #

Insp.:

*

1

*

1

*

2

*

2

*

2

,

WHG

,

Обнаружение

 

течи

 / Leakage detectio

 n/

//

/ Lek detectie

Détection de fuite   Detección de fugas

Rile

v

amento perdita

A

T

EX II 3 G EEx nA IIC

T6,

WHG

 

Маркировка

 

прибора

 

 

 

Device Identification

Dénomination

Identificación del equipo

Identificazione dello 
strumento

Instrumentidentificatie

Summary of Contents for Liquipoint FTW 31

Page 1: ...on 6 Installation 8 Shorten ropes 10 Shorten rods 12 Connections 15 Line monitoring 17 Maintenance 18 Technical Data 19 Accessories 22 Trouble shooting 24 Supplementary Documentation 31 Caution forbid...

Page 2: ...31 FTW 32 Notes on Safety The Liquipoint T FTW 31 FTW 32 is designed for level limit detection in liquids If used incorrectly it is possible that application related dangers may arise The level limit...

Page 3: ...ore per l alimentazione in prossimit del dispositivo Marcare l interuttore come disconnessione del dispositivo Veiligheidsinstructies Gebruik de Liquipoint T FTW 31 FTW 32 alleen als niveauschakelaar...

Page 4: ...66 G 2 2 2 1 1 L L 8 Endress Hauser Only possible with 2 rod probes Seulement possible pour sondes 2 tiges Posible nicamente con 2 sondas de varilla Possibile solo con 2 sonda ad asta Alleen bij 2 sta...

Page 5: ...user A 2 5 11 1 B 4 3 2 5 1 1 2 3 Shorten ropes Caution do not damage insulation Acortar el cable Atenci n no da e el aislamiento Accorciamento funi Attenzione non danneggiare l isolamento Kabel inkor...

Page 6: ...2 3 Shorten rods Caution do not damage insulation of other rods Acortar la varilla Atenci n no da e el aislamiento de otras varillas Accorciamento asta Attenzione non danneggiare l isolamento delle al...

Page 7: ...bruikte doorvoering verwijderen A Mettre en place le distanceur B Les guides non utilis s peuvent tre supprim s 14 Endress Hauser NPT 1 40 80 G 1 100 10 5 5 10 Liquipoint T G 1 NPT 1 Screw Liquipoint...

Page 8: ...norme nazionali Line monitoring Control de conexi n Kabelbewaking Surveillance de ligne Controllo della linea 5 9 G 1 NPT 1 1 3 4 5 2 Connections Conexiones Collegamenti elettrici Aansluiting Raccord...

Page 9: ...ione Bij schakelversterkers die deze functie niet ondersteunen de kabelbewaking verwijderen 4 3 1 2 5 7 8 9 10 7 8 9 10 4 5 6 17 4 5 6 17 Line monitoring Control de conexi n Controllo della linea Kabe...

Page 10: ...estemperatuur T2 Caract ristiques techniques Temp rature ambiante T1 Temp rature de service T2 20 Endress Hauser FTW 32 FTW 31 5 4 24 2 5 10 100 22 37 G 1 22 37 G 1 1 1 64 66 64 63 66 2 250 15 000 2 1...

Page 11: ...sione al processo NPT 1 Uitvoering en maten procesaansluiting NPT 1 Construction et dimensions Raccord process NPT 1 1 SW 55 AF 55 Cl 55 2 Sondenl nge Longueur de sonde Longitud sonda Lunghezza sonda...

Page 12: ...er Faulty signal line Check signal line Sporadic faulty switching Thick heavy foam very turbulent conditions foaming liquid Mount device in a bypass if necessary Extreme radio interference Screen conn...

Page 13: ...er le c ble de liaison Eau dans le bo tier Nettoyer le couvercle et les entr es de c ble et bien revisser Recherche de d fauts 26 Endress Hauser Fallo Causa Soluci n No conmuta No hay alimentaci n Com...

Page 14: ...chermato Acqua nella custodia Asciugare il coperchio e il pressacavo e stringere con cura Individuazione e eliminazione delle anomalie 28 Endress Hauser Fout Oorzaak Maatregel Schakelt niet Voeding on...

Page 15: ...e Aanvullende documentatie Technical information Information technique Informaci n t cnica Informazioni tecniche Technische informatie TI 375F Sicherheitshinweise Conseils de s curit Instrucciones de...

Page 16: ...ax 93 4733839 FR Tel 389 696768 Fax 389 694802 GB Tel 0161 2865000 Fax 0161 9981841 HK Tel 25283120 Fax 28654171 IT Tel 02 92192 1 Fax 02 92192 362 JP Tel 0422 540613 Fax 0422 550275 MAL Tel 03 733484...

Reviews: