background image

Hauser

3

Indice

Notas sobre seguridad

5

Identificación del equipo

6

Montaje

Acortar el cable

10 

Acortar la varilla

12 

Conexiones

15 

Control de conexión

17

Mantenimiento

18 

Datos técnicos

19 

Accesorios

22 

Identificación de fallos

26 

Documentación suplementaria

31 

"

Atención!

= Prohibido; peligro
de mal funcionamiento
o de destrucción.

Indice

Note sulla sicurezza

Identificazione dello strumento

Montaggio

Accorciamento funi

10 

Accorciamento aste

12

Collegamenti

15 

Controllo della linea

17

Manutenzione

18 

Dati tecnici

19 

Accessori

22 

Individuazione e eliminazione 
delle anomalie

27 

Documentazione
supplementare

31

"

Attenzione!

= Vietato; pericolo
di malfunzionamento
o di distruzione.

Inhoud

Veiligheidsinstructies

Instrumentidentificatie

Inbouw

Kabel inkorten

10 

Staaf inkorten

12

Aansluiting

15 

Kabelbewaking

17

Onderhoud

18 

Technische gegevens

19 

Toebehoren

22 

Fout zoeken

28 

Aanvullende documentatie

31

"

Opgelet!

= verboden; leidt tot
foutieve werking
of storing.

4

Hauser

Примечания

 

к

 

безопасности

Liquipoint T FTW 31, 
FTW 32 

предназначены

 

для

  

обнаружения

 

предельного

 

уровня

 

в

 

жидкостях

При

 

неправильном

 

использовании

 

или

 

при

 

использовании

 

не

 

по

 

назначению

 

возможны

 

опасные

 

ситуации

Монтаж

подключение

пусконаладка

эксплуатация

 

и

 

техобслуживание

 

датчика

 

предельного

 

уровня

 

выполняются

 

только

 

квалифицированным

 

персоналом

имеющим

 

разрешение

 

на

 

выполнение

 

перечисленных

 

работ

.

 

Все

 

работы

 

выполняются

 

при

 

строгом

 

соблюдении

 

требований

 

настоящего

 

Руководства

соответствующих

 

стандартов

законодательных

 

норм

 

и

 

в

 

соответствии

 

с

 

сертификатом

Установить

 

легко

 

доступный

 

сетевой

 

выключатель

 

вблизи

 

прибора

.

Маркировать

 

сетевой

 

выключатель

 

как

 

разъединитель

 

для

 

прибора

.

Notes on Safety

The Liquipoint T FTW 31, 
FTW 32 is designed for level 
limit detection in liquids. 
If used incorrectly it is
possible that application-
related dangers may arise.
The level limit switch 
may be installed, connected, 
commissioned, operated and 
maintained 

by qualified and 

authorised personnel only

under strict observance of 
these operating instructions, 
any relevant standards,  
legal requirements, and, where 
appropriate, the certificate.
Install an easily accessible 
power switch in the proximity 
of the device.
Mark the power switch as a 
disconnector for the device.

Conseils de sécurité

Le Liquipoint T FTW 31, 
FTW 32 doit être 
exclusivement utilisé comme 
détecteur de niveau pour 
liquides. 
Il peut être source de danger en 
cas d’utilisation non conforme 
aux prescriptions. 
L’appareil ne doit être
installé, raccordé, mis en 
service et entretenu 

que par 

un personnel qualifié et 
autorisé

, qui tiendra compte 

des indications contenues 
dans la présente mise en 
service, des normes en vigueur 
et des certificats disponibles
(selon l’application).
Installer un commutateur 
réseau à proximité immédiate 
de l’appareil, en veillant à ce 
qu’il soit facilement accessible.
Marquer ce commutateur 
comme prise de coupure de 
l’appareil.

Summary of Contents for Liquipoint FTW 31

Page 1: ...on 6 Installation 8 Shorten ropes 10 Shorten rods 12 Connections 15 Line monitoring 17 Maintenance 18 Technical Data 19 Accessories 22 Trouble shooting 24 Supplementary Documentation 31 Caution forbid...

Page 2: ...31 FTW 32 Notes on Safety The Liquipoint T FTW 31 FTW 32 is designed for level limit detection in liquids If used incorrectly it is possible that application related dangers may arise The level limit...

Page 3: ...ore per l alimentazione in prossimit del dispositivo Marcare l interuttore come disconnessione del dispositivo Veiligheidsinstructies Gebruik de Liquipoint T FTW 31 FTW 32 alleen als niveauschakelaar...

Page 4: ...66 G 2 2 2 1 1 L L 8 Endress Hauser Only possible with 2 rod probes Seulement possible pour sondes 2 tiges Posible nicamente con 2 sondas de varilla Possibile solo con 2 sonda ad asta Alleen bij 2 sta...

Page 5: ...user A 2 5 11 1 B 4 3 2 5 1 1 2 3 Shorten ropes Caution do not damage insulation Acortar el cable Atenci n no da e el aislamiento Accorciamento funi Attenzione non danneggiare l isolamento Kabel inkor...

Page 6: ...2 3 Shorten rods Caution do not damage insulation of other rods Acortar la varilla Atenci n no da e el aislamiento de otras varillas Accorciamento asta Attenzione non danneggiare l isolamento delle al...

Page 7: ...bruikte doorvoering verwijderen A Mettre en place le distanceur B Les guides non utilis s peuvent tre supprim s 14 Endress Hauser NPT 1 40 80 G 1 100 10 5 5 10 Liquipoint T G 1 NPT 1 Screw Liquipoint...

Page 8: ...norme nazionali Line monitoring Control de conexi n Kabelbewaking Surveillance de ligne Controllo della linea 5 9 G 1 NPT 1 1 3 4 5 2 Connections Conexiones Collegamenti elettrici Aansluiting Raccord...

Page 9: ...ione Bij schakelversterkers die deze functie niet ondersteunen de kabelbewaking verwijderen 4 3 1 2 5 7 8 9 10 7 8 9 10 4 5 6 17 4 5 6 17 Line monitoring Control de conexi n Controllo della linea Kabe...

Page 10: ...estemperatuur T2 Caract ristiques techniques Temp rature ambiante T1 Temp rature de service T2 20 Endress Hauser FTW 32 FTW 31 5 4 24 2 5 10 100 22 37 G 1 22 37 G 1 1 1 64 66 64 63 66 2 250 15 000 2 1...

Page 11: ...sione al processo NPT 1 Uitvoering en maten procesaansluiting NPT 1 Construction et dimensions Raccord process NPT 1 1 SW 55 AF 55 Cl 55 2 Sondenl nge Longueur de sonde Longitud sonda Lunghezza sonda...

Page 12: ...er Faulty signal line Check signal line Sporadic faulty switching Thick heavy foam very turbulent conditions foaming liquid Mount device in a bypass if necessary Extreme radio interference Screen conn...

Page 13: ...er le c ble de liaison Eau dans le bo tier Nettoyer le couvercle et les entr es de c ble et bien revisser Recherche de d fauts 26 Endress Hauser Fallo Causa Soluci n No conmuta No hay alimentaci n Com...

Page 14: ...chermato Acqua nella custodia Asciugare il coperchio e il pressacavo e stringere con cura Individuazione e eliminazione delle anomalie 28 Endress Hauser Fout Oorzaak Maatregel Schakelt niet Voeding on...

Page 15: ...e Aanvullende documentatie Technical information Information technique Informaci n t cnica Informazioni tecniche Technische informatie TI 375F Sicherheitshinweise Conseils de s curit Instrucciones de...

Page 16: ...ax 93 4733839 FR Tel 389 696768 Fax 389 694802 GB Tel 0161 2865000 Fax 0161 9981841 HK Tel 25283120 Fax 28654171 IT Tel 02 92192 1 Fax 02 92192 362 JP Tel 0422 540613 Fax 0422 550275 MAL Tel 03 733484...

Reviews: