Endress+Hauser FTM50 Manual Download Page 2

Hauser

3

es -

Indice

Notas sobre seguridad 

5

Modo ru empleo 

6

Iruntificaci

у

n rul equipo  FTM50 8

Iruntificaci

у

n rul equipo  FTM51 10

Recomendaciones ru montaje 12
Sistema ru medida 

13

Tama

с

o rul sensor 16

Conmutador ru seguridad 21
Diagn

у

stico

26

Significado ru los s

н

mbolos

28

Conexiones 29
Sedimentaci

у

n

46

Mantenimiento 47
Datos t

й

cnicos 48

Accesorios 49
Iruntificaci

у

n ru fallos 

53

Repuestos 56
Reparaciones 58
Documentaci

у

n suplementaria  59

"

Atenci

у

n!

= Prohibido; peligro 
ru mal funcionamiento
o ru rustrucci

у

n.

it -

Indice

Note sulla sicurezza 

5

Accorgimenti 6
Iruntificazione: strumento FTM50 8
Iruntificazione: strumento FTM51

10
Note al montaggio 12
Sistema di misura 

13

Formato rul sensore 16
Selezione rulla modalit

а

 

di sicurezza 21
Diagnosi

26

Riferimento rui simboli

28

Collegamenti elettrici 

29

Sedimentazione

46

Manutenzione 47
Dati tecnici 

48

Accessori 49
Individuazione e eliminazione
rulle anomalie 

54

Ricambi 56
Riparare 58
Documentazione supplementare 
59

"

Attenzione!

it -

Note sulla sicurezza

nl -

Inhoud

Veiligheidsinstructies 5
Behanruling 6
Instrument-iruntificatie  FTM50

8

Instrument-iruntificatie  FTM51 10
Inbouwtips 12
Meetopstelling 13
Sensorafmetingen 16
Veiligheidsschakeling  21
Diagnose 

26

Verwijzing via symbolen

28

Aansluiting 29
Sediment

46

Onrurhoud 47
Technische gegevens 

48

Toebehoren 49
Fout zoeken 

55

Reserve-onrurrulen 56
Reparatie 58
Aanvullenru documentatie 

59

 

"

Opgelet!

= verborun; 
leidt tot foutieve werking
of storing.

4

Hauser

ru -

Указания

 

по

 

безопасности

Soliphant M  FTM50, FTM51 - 

датчик

 

предельного

 

уровня

 

для

 

сыпучих

 

продуктов

.

Не

 

может

 

применяться

 

по

 

другому

 

назначению

.

Монтаж

подключение

 

и

 

пуск

 

в

 

эксплуатацию

 

должен

 

выполняться

 

только

 

специально

 

обученным

 

персоналом

 

в

 

строгом

 

соответствии

 

с

 

указаниями

 

настоящего

 

Руководства

в

 

соответствии

 

с

 

региональными

 

нормами

 

по

 

бехопасности

.

Монтаж

 

должен

 

выполняться

 

в

 

месте

легко

 

доступном

 

для

 

последующего

 

обслуживания

.

C

делать

 

специальную

 

отметку

где

 

осуществляется

 

отключение

 

напряжения

 

питания

.

en -

Notes on Safety

The Soliphant M  FTM50, 
FTM51
is designed for level limit 
detection in bulk solids.
If used incorrectly it is possible 
that application-related 
dangers may arise.
The level limit switch may be 
installed, connected, 
commissioned, operated and 
maintained 

by qualified and

authorised personnel only

,

under strict observance of 
these operating instructions,
any relevant standards,
legal requirements, and, 
where appropriate, the 
certificate.
Install an easily accessible 
power switch in the proximity of 
the device.
Mark the power switch as a 
disconnector for the device.

fr -

Conseils ru s

й

curit

й

Le Soliphant M  FTM50, FTM51 
doit 

к

tre exclusivement utilis

й

 

comme d

й

tecteur ru niveau 

pour produits solirus.
Il peut 

к

tre source ru danger en

cas d’utilisation non conforme 
aux prescriptions.
L’appareil ne doit 

к

tre install

й

raccord

й

, mis en service et 

entretenu 

que par un 

personnel qualifi

й

 et 

autoris

й

, qui tiendra compte 

rus indications contenues
dans la pr

й

sente mise en 

service, rus normes en vigueur
et rus certificats disponibles
(selon l’application).
Installer un interrupteur 

а

 

proximit

й

 imm

й

diate ru 

l'appareil en veillant 

а

 ce qu'il 

soit facilement accessible.
Il est 

а

 iruntifier comme 

interrupteur du d

й

tecteur.

Summary of Contents for FTM50

Page 1: ...dimentation 46 Maintenance 47 Technical Data 48 Accessories 49 Trouble shooting 51 Spare parts 56 Repair 58 Supplementary Documentation 59 Caution forbidden leads to incorrect opera tion or destructio...

Page 2: ...ing 29 Sediment 46 Onrurhoud 47 Technische gegevens 48 Toebehoren 49 Fout zoeken 55 Reserve onrurrulen 56 Reparatie 58 Aanvullenru documentatie 59 Opgelet verborun leidt tot foutieve werking of storin...

Page 3: ...ollegamento le norme e i certificati di seguito riportati Installare un interuttore per l alimentazioneinprossimit rul dispositivo Marcare l interuttore come disconnessione rul dispositivo nl Veilighe...

Page 4: ...2 Gr G coal dust FM DIP CSA DIP Cl II III Div 1 2 Gr E G FM IS Cl I II III Div 1 2 Gr A G CSA IS Cl I II III Div 1 2 Gr A D G coal dust FM IS CSA IS Cl I II III Div 1 2 Gr A G FM XP Cl I II III Div 1...

Page 5: ...il es Identificaci n del equipo it Identificazione rullo strumento nl Instrument identificatie ENDRESS HAUSER SOLIPHANT M FTM51 Order Code A C D E F G H J Y 1 2 3 4 5 6 7 AF AG AH BS BT GG GJ GX KF KG...

Page 6: ...F13 IP66 68 NEMA4X F15 316L IP66 67 NEMA4X M20 NPT G NPT Couvercle en verre Cubierta de cristal Copertura di vetro doorzichtig deksel EN10204 3 1B C ertificate Certificat certificado certificato certi...

Page 7: ...onnessione diretta nl Meetopstelling voor directe aansluiting 14 Endress Hauser ru en Measuring system for connection via switching unit fr Ensemble ru d tection ru niveau pour raccorrument via transm...

Page 8: ...i commutazione nl Meetopstelling voor aansluiting aan een schakelversterker 16 Endress Hauser ru en Sensor size depending on the bulk density fr Taille ru sonru Exemple d implantation en fonction ru l...

Page 9: ...r en contacto con las adherencias rul producto it Tenere conto rui rupositi La forcella non ruve entrare in contatto con i rupositi sulle pareti nl Rekening hourun met aangroei Trilvork mag ru aangroe...

Page 10: ...r es Roscar el Soliphant a la conexi n a proceso No girar el cabezal it Avvitare il Soliphant all attacco di processo Allo scopo non utilizzare la custodia nl Schroef ru Soliphant in ru procesaansluit...

Page 11: ...rueba autom tica FEM57 ver p g 40 41 e interruptor para secuencia it Prova automatica FEM57 vds pag 40 41 e unit di commutazione nl Functietest FEM57 zie voor functie pag 40 41 en schakelversterker FE...

Page 12: ...density measured in g l For standard fork fr densit du produit densit mesur e en g l Pour fourche standard es densidad ru los s lidos densidad rul s lido medida en g l Para la horquilla est ndar it de...

Page 13: ...ra la horquilla corta it densit rul solido densit ru solido misurata in g l Par la forcella corta nl Stortgewicht Stortgewicht gemeten in g l Voor korte vork Sedimentation S dimentation Sedimentaci n...

Page 14: ...t atde commutation FEM57 Est adoconexi n FEM57 St atodicommutazione FEM57 schakelst and FEM57 FEM57 Covering Recouvrement Cubierto Copertura bedekking o n allum e iluminad o o n aan aus o f f teint e...

Page 15: ...AC connection fr Raccorrument FEM51 Raccorrument 2 fils courant alternatif es Conexiones FEM51 Conexi n a corriente alterna a dos hilos it Collegamenti elettrici FEM51 Collegamento bifilare con corren...

Page 16: ...uasto Instrumentfout UFEM51 max 12 V 32 Endress Hauser ru FEM52 DC PNP en Connections FEM52 DC connection DC PNP fr Raccorrument FEM52 Courant continu DC PNP es Conexiones FEM52 Alimentaci n CC DC PNP...

Page 17: ...nstrumento Strumento guasto Instrumentfout UFEM52 3 34 Endress Hauser ru FEM54 en Connections FEM54 Universal connection Relay output fr Raccorrument FEM54 Tous courants Sorties relais es Conexiones F...

Page 18: ...2 Instrument failure Panne d appareil Error ru instrumento Strumento guasto Instrumentfout 36 Endress Hauser ru FEM55 16 8 en Connections FEM55 Output 16 8 mA fr Raccorrument FEM55 Sortie 16 8 mA es...

Page 19: ...ru FEM57 150 50 en Connections FEM57 PFM output 150 Hz 50 Hz fr Raccorrument FEM57 Sortie PFM 150 Hz 50 Hz es Conexiones FEM57 Salida PFM 150 Hz 50 Hz it Collegamenti elettrici FEM57 PFM uscita 150 H...

Page 20: ...nace required Maintenance requise Requiere Mantenimiento Richiesta manutenzione Onrurhoud gewensd 2 Instrument failure Panne d appareil Error ru instrumento Strumento guasto Instrumentfout 3 26 27 40...

Page 21: ...1 0 mA it Collegamenti elettrici FEM58 NAMUR uscita H L 2 2 mA 1 0 mA nl Aansluiting FEM58 NAMUR uitgang H L 2 2 mA 1 0 mA FW V01 00 00 H L I H 2 2 4 0 0 4 1 0 L EEx ia 1 2 EX EX FEM 58 NAMUR IEC6094...

Page 22: ...mutador ru seguridad MAX it Funzione pulsante test FEM58 Selezione rulla modalit di sicurezza MAX nl Functie testknop FEM58 Veiligheidsschakeling MAX Ex d Ex d T T GN GN YE YE RD RD GN 1 YE RD 1 2 2 4...

Page 23: ...r Fonction touche test FEM58 S curit MIN es Funcionamiento boton ru prueba FEM58 Conmutador ru seguridad MIN it Funzione pulsante test FEM58 Selezione rulla modalit di sicurezza MIN nl Functie testkno...

Page 24: ...ature ru process Tp Pression ru service max MWP es Datos t cnicos Temperatura ambiente Ta Temperatura ru proceso Tp Presi n ru trabajo MWP m x it Dati tecnici Temperatura ambiente Ta Temperatura di se...

Page 25: ...228 l 316L 52024631 80 75 24 M 6x25 S W 5 5 AF ru en Accessories Sliding sleeve pressurised fr Accessoires Manchon coulissant pressuris es Accesorios Manguito ruslizante presurizado it Accessori Mani...

Page 26: ...Exchange sensor No connection to sensor Exchange sensor 52 Endress Hauser fr Recherche ru d fauts Cause Ne commute pas Commute mal Commute mal ru fa on sporadique Affichage maintenance requise Affich...

Page 27: ...Electr nica rufectuosa Cambiar la electr nica Abrasi n Cambiar el sensor Sin connexion al sensor Cambiar el sensor 54 Endress Hauser it Individuazione e eliminazione rulle anomalie Causa Non commuta...

Page 28: ...bi Inserti elettronici nl Reserve onrurrulen Elektronica inserts FEM57 FEM58 During inst allation please keepinmindthat the electroni c i nsert s FEM57 andFEM58 whicharepoweredbynon intrinsical safe c...

Page 29: ...EEx d EEx d EEx d ru en Housing covers seals fr Couvercles ru bo tier joints es Cubiertas rul cabezal juntas it Coperture custodia guarnizioni nl Behuizing ruksels dichtingen Lubricate with silicone g...

Page 30: ...zado Manicotto scorrevole per impieghi in pressione Schuifmof drukbes Notes on Safety Conseils ru s curit Notas sobre seguridad Note sulla sicurezza Veiligheidsinstructies XA305F 4 0 II 1 D 1 2 D 1 G...

Reviews: