background image

Vous avez besoin d’aide? 

Appelez le 1.800.762.1142.

Ne retournez pas au point de vente.

Pour pièces de rechange, voir

parts.BlueRhino.com

1.800.762.1142

Dangers et mises en gardes importantes

 

W

Veiller à toujours utiliser cet appareil conformément aux codes 

locaux, nationaux et de votre pro

vince. Contacter les pompiers et les 

services de lutte contre les incendies pour de plus amples informations 

concernant l’incinération à l’extérieur et la prévention des incendies.

 

W

Faire preuve des mêmes précautions que s’il s’agissait d’un feu normal 

en plein air.

 

W

NE PAS utiliser ce foyer d’e

xtérieur avant de lire toutes les instructions 

de ce manuel d’utilisation.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’e

xtérieur afin de brûler du bois, des briquettes 

de charbon de bois, du charbon,

 des bûches en bois d’aggloméré, du 

bois ayant séjourné dans l’eau,

 des ordures, des feuilles,

 du papier, du 

carton, du contreplaqué,

 du bois peint ou teint ou du bois impregné sous 

pression

 

W

Il est primordial que le compartiment 

de la valve du foyer d’e

xtérieur, les 

brûleurs et les passages par où l’air circule demeurent propres. V

érifier 

le foyer d’extérieur av

ant chaque utilisation.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’e

xtérieur à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT 

assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’e

xtérieur à proximité de voitures, de camions,

 

de camionnettes ou de véhicules récréatifs.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’e

xtérieur sous un abri, une structure 

suspendue ou en saillie ou à proximité de toute construction 

combustible non-protégée. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité 

d’arbres ou de buissons ou sous ces derniers.

 

W

Placer toujours le foyer d’extérieur sur une surf

ace plane, dure et 

noncombustible telle que du béton ou de la pierre. Il est déconseillé de 

le placer sur de l’asphalte ou du bitume.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’e

xtérieur pour la cuisson.

 

W

Ne pas utiliser cet appareil s’il a été plongé, même partiellement,

 

dans l’eau. Appeler un technicien qualifié pour inspecter l’appareil et 

remplacer toute partie du système de commande et toute commande 

qui a été plongée dans l’eau.

 

W

NE PAS porter de vêtements inflammables ou amples en utilisant le 

foyer d’extérieur

.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’e

xtérieur s’il y a du vent.

 

W

Ne jamais se pencher au-dessus du foyer d’extérieur pour l’allumer ou 

lorsqu’il est allumé.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’e

xtérieur à moins que le brûleur ne soit 

solidement fixé.

 

W

Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours 

loin du foyer d’extérieur lorsqu’il est en train de fonctionner

.

 

W

Certaines surfaces du foyer d’e

xtérieur deviendront trop chaudes au 

toucher lorsqu’il est allumé. P

our éviter tout risque de brûlure, ne pas 

toucher le foyer d’extérieur av

ant qu’il n’ait complètement refroidi 

(attendre environ 45 minutes) à moins de porter des gants de protection 

(gants, maniques isolantes,

 mitaines résistantes à la chaleur).

 

W

NE JAMAIS laisser un foyer d’extérieur allumé sans sur

veillance 

surtout si des enfants ou des animaux domestiques et de compagnie se 

trouvent à proximité.

 

W

Prévenir les enfants et les adultes du danger que présentent les 

surfaces brûlantes du foyer et ne pas les laisser demeurer à proximité 

afin d’éviter qu’ils ne se brûlent ou que leurs vêtements ne prennent 

feu.

 

W

Surveiller attentivement les enf

ants lorsqu’ils se trouvent à proximité de 

l’appareil.

 

W

NE PAS accrocher de vêtements ou d’artic

les inflammables sur 

l’appareil ou à proximité de l’appareil.

 

W

Tout cache protecteur ou dispositif de protection ay

ant été retiré afin de 

procéder à une réparation ou à l’entretien de l’appareil doit être remis 

en place avant de mettre en marche l’appareil.

 

W

La housse doit être retirée lorsque le brûleur est allumé.

 

W

NE PAS essayer de déplacer le foyer d’e

xtérieur quand il est allumé. 

Laisser le foyer d’extérieur complètement refroidir av

ant de le déplacer 

ou de le remiser.

 

W

Ce foyer d’extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.

 

a. 

Nettoyer et inspecter le tuyau à chaque fois,

 avant d’utiliser 

l’appareil. En cas d’abrasion,

 d’usure, de coupures ou de fuite,

 le 

tuyau doit être remplacé av

ant d’utiliser cet appareil.

b. 

Vérifier le brûleur à chaque fois av

ant d’utiliser l’appareil. Si le 

brûleur parait etre endommagé, le remplacer av

ant d’utiliser 

l’appareil. Utiliser uniquement le brûleur indiqué par le f

abricant. 

 

W

Ce foyer d’extérieur doit être vérifié au moins une fois par an par un 

réparateur qualifié. En fonction de la fréquence d’utilisation,

 l’appareil 

risquera de devoir être nettoyé plus souvent. NE P

AS utiliser le foyer 

jusqu’à ce que toutes les pièces défectueuses aient été réparées ou 

remplacées.

 

W

Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis.

 Utiliser uniquement 

le régulateur et le tuyau spécifiés par le Blue Rhino Global Sourcing,

 Inc.

 

W

Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global 

Sourcing, Inc.

 L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereux et 

entraînera l’annulation de la garantie.

 

W

NE PAS utiliser cet appareil av

ant de lire le chapitre « Fontionnement » 

de ce manuel.

 

W

Le remisage du foyer d’extérieur à l’intérieur est autorisé seulement si 

la bouteille a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement 

entreposée à l’extérieur

.

 

W

NE PAS tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de 

débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le 

foyer d’extérieur est allumé.

 

W

Lorsque l’on n’utilise pas le foyer d’extérieur

, fermer l’alimentation du 

gaz au niveau de la bouteille.

 

W

La pression du régulateur est réglée sur 28 cm (11 po.) de colonne 

d’eau.

 

W

La pression d’entrée maximum pour ce foyer d’extérieur est de 28 cm 

(11 po.) de colonne d’eau.

 

W

Fermer le robinet de la bouteille de propane,

 débrancher le régulateur 

avant de tester la pression de la tuy

auterie à une pression égale ou 

supérieure à 1/2 psi (3.5 kPa).

 

W

NE PAS s’asseoir sur la surf

ace carrelée de l’âtre du foyer ni sur toute 

autre pièce du foyer. 

 

W

NE rien jeter dans le feu lorsque l’appareil est allumé.

 

W

Les bûches et les pierres de lave deviendront très chaudes, veillez à ce 

que les enfants et les animaux domestiques et de compagnie demeurent 

à une distance sécuritaire.

 

W

L’ouverture du col de la bouteille devrait être orientée vers la porte pour 

faciliter l’accès.

 

W

NE PAS entreposer de matières combustibles dans le compartiment 

inférieur du socle.

 

W

Porter des gants de protection pour assembler cet artic

le.

 

W

NE PAS forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute 

blessure et éviter d’endommager cet article.

 

W

Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non 

respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou 

d’entraîner des blessures graves voire la mort.

Summary of Contents for GAD1423M

Page 1: ...no com Available in U S only Table of Contents Important Safeguards Page 2 Expanded View and Hardware 4 Assembly Instructions 5 Installing LP Gas Tank 7 Operating Instructions 7 Cleaning and Care 8 Product Registration 8 Replacement Parts 8 Limited Warranty 8 Troubleshooting 9 The use and installation of this product must conform to local codes In absence of local codes use the latest edition of t...

Page 2: ...linder beyond 80 percent full n A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Your outdoor fireplace has been checked at all factory connections for leaks Recheck all connections as described in the Operating Instructions section as shipping can loosen connections W W Check for leaks even if your unit was assembled for you by someone else W ...

Page 3: ...ence of abrasion wear cuts or leaks the hose must be replaced prior to the appliance being operated W W This outdoor fireplace should be inspected at least annually by a qualified service person Depending on amount of use more frequent cleaning may be required Do NOT operate until all parts have been repaired or replaced W W Use only the regulator and hose assembly provided Use only the replacemen...

Page 4: ... 4 pcs 9 9 Parts List 1 Fire Glass 58 23 677 2 Bowl Assembly 58 23 136 3 Igniter Cover 58 23 137 4 Burner 58 23 138 5 Control Knob 58 23 139 6 Regulator Hose Assembly 58 23 140 7 Hearth 58 23 654 8 Side Panel 3 58 23 657 9 Leg A 2 58 23 671 10 Leg B 58 23 672 11 Magnet 58 23 145 12 Leg C 58 23 673 13 Foot 4 58 23 147 14 Bottom Frame 58 23 148 15 LP Gas Tank Retainer Bolt 58 23 149 16 Door 58 23 67...

Page 5: ...arts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to make the solution are included in the Operating Instru...

Page 6: ...ch Door C x 1 6 Place Glass Rocks W W CAUTION Do NOT dump glass rocks out of package Carefully place glass rocks by hand so dust does not clog burner W W CAUTION Do NOT cover pilot housing Note Glass rocks should be 0 4 1 2 in 1 3 cm long Approx 13 2 lbs 6 kg of glass rocks are needed ...

Page 7: ...to diagram for proper installation Figures 1 and 2 5 If the burner venturi tube does not rest flush to the orifice as shown please contact 1 800 762 1142 for assistance Tank Gas Line Connection 1 Make 2 3 oz of leak detection solution by mixing one part liquid dishwashing soap with three parts water 2 Make sure control knobs are in the OFF position Figure 3 3 Connect LP gas tank per Installing LP ...

Page 8: ...any other obligation or liability in connection with the sale installation use removal return or replacement of its equipment and no such representations are binding on Blue Rhino Blue Rhino Global Sourcing Inc Winston Salem North Carolina 27105 USA 1 800 762 1142 10 If igniter does not light burner a Wearing heat resistant gloves position a long lit match or long lit butane lighter near the pilot...

Page 9: ... burner to valve Re engage burner and valve Spider webs or insect nest in burner venturi tube Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knob to OFF 2 Wait 30 seconds and light outdoor fireplace per ...

Page 10: ... LP Gas Outdoor Fireplace Model No GAD1423M 10 ...

Page 11: ... à nouveau le brûleur et la valve Araignées ou insectes dans le venturi Nettoyez le venturi tube du brûleur Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués Nettoyez les orifices du brûleur Baisse soudaine du débit de propane ou hauteur réduite de flamme Il n y a plus de gaz Échangez remplissez ou remplacez la bouteille de propane Débit excessif le dispositif de sécurité de limitation de débit a pe...

Page 12: ...ures les bosses les traces de décoloration de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l article Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n existe aucune autre garantie expresse à l exception de la couverture indiquée ici Blue Rhino désavoue toute garantie couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et distribute...

Page 13: ...mmande du brûleur sur ARRÊT attendez 5 minutes utilisez un journal ou un magazine en tant qu éventail pour aider à dissiper le gaz puis reprenez la procédeure d allumage depuis le début 10 Si l allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur a Utilisez des gants de protection résistants à la chaleur approchez une longue allumette allumée ou un long allumeur au butane au à proximité de la partie laté...

Page 14: ...l orifice 3 Assurez vous que le tube de venturi du brûleur est correctement placé sur l orifice WW AVERTISSEMENT Si vous ne vérifiez pas ce raccord et ne respectez pas ces instructions vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des dégâts matériels des blessures graves voire la mort 4 Reportez vous à l illustration afin d effectuer correctement l installation illustra...

Page 15: ...E PAS verser les pierres en verre de l emballage Placer les pierres en verre à la main avec précaution afin d éviter que la poussière ne bouche le brûleur WW ATTENTION NE PAS couvrir le protège veilleuse Remarque Les pierres en verre devraient être entre 1 et 3 cm 0 4 et 1 2 po de largeur Vous aurez besoin d environ 6 kg 13 2 lb de pierres en verre ...

Page 16: ...lation 3 Serrez à la main toute les fixations et la visserie en premier Une fois l étape terminée serrez les complètement en veillant à ne pas trop les serrer afin d éviter d endommager la surface de l appareil et de fausser le filetage 4 Suivez toutes les étapes dans l ordre afin d assembler correctement cet article Pour effectuer l assemblage vous aurez besoin des choses suivantes une 1 solution...

Page 17: ...s 9 9 Liste des pièces 1 Pierres en verre 58 23 677 2 Cuve 58 23 136 3 Allumeur 58 23 137 4 Brûleur 58 23 138 5 Bouton de commande 58 23 139 6 Régulateur et tuyau 58 23 140 7 Âtre 58 23 654 8 Panneau latéral 3 58 23 657 9 Pied A 2 58 23 671 10 Pied B 58 23 672 11 Aimant 58 23 145 12 Pied C 58 23 673 13 Patin 4 58 23 147 14 Plateau de la bouteille de propane 58 23 148 15 Boulon de fixation de la bo...

Page 18: ...eu WW Surveiller attentivement les enfants lorsqu ils se trouvent à proximité de l appareil WW NE PAS accrocher de vêtements ou d articles inflammables sur l appareil ou à proximité de l appareil WW Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de procéder à une réparation ou à l entretien de l appareil doit être remis en place avant de mettre en marche l appareil WW La h...

Page 19: ...ut autre lieu fermé Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51 6 C 125 F i NE PAS introduire d outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité Vous risquez d endommager la soupape et de provoquer une fuite Toute fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un in...

Page 20: ...ourcing Inc GAD1423M EF OM F106 MONOXYDE DE CARBONE Cette appareil peut produire du monoxyde de carbone un gaz inodore L utilisation de cet appareil dans des espace clos peut entraîner la mort Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos comme un véhicule de camping une tente une automobile ou une maison DANGER Fabriqué à partir de 75 de bagasse de canne à sucre résidu de pulpe de canne à s...

Reviews: