background image

Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.800.762.1142.

Ne retournez pas au point de vente.

Pour pièces de rechange

1.800.762.1142

Dangers et mises en gardes importantes

 

W

Veiller à toujours utiliser cet appareil conformément aux codes 
locaux, nationaux et de votre province. Contacter les pompiers et les 
services de lutte contre les incendies pour de plus amples informations 
concernant l’incinération à l’extérieur et la prévention des incendies.

 

W

Faire preuve des mêmes précautions que s’il s’agissait d’un feu normal 
en plein air.

 

W

NE PAS utiliser ce foyer d’extérieur avant de lire toutes les instructions 
de ce manuel d’utilisation.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur afin de brûler du bois, des briquettes 
de charbon de bois, du charbon, des bûches en bois d’aggloméré, du 
bois ayant séjourné dans l’eau, des ordures, des feuilles, du papier, du 
carton, du contreplaqué, du bois peint ou teint ou du bois impregné sous 
pression

 

W

Il est primordial que le compartiment de la valve du foyer d’extérieur, les 
brûleurs et les passages par où l’air circule demeurent propres. Vérifier 
le foyer d’extérieur avant chaque utilisation.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT 
assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à proximité de voitures, de camions, 
de camionnettes ou de véhicules récréatifs.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur sous un abri, une structure 
suspendue ou en saillie ou à proximité de toute construction 
combustible non-protégée. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité 
d’arbres ou de buissons ou sous ces derniers.

 

W

Placer toujours le foyer d’extérieur sur une surface plane, dure et 
noncombustible telle que du béton ou de la pierre. Il est déconseillé de 
le placer sur de l’asphalte ou du bitume.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur pour la cuisson.

 

W

Ne pas utiliser cet appareil s’il a été plongé, même partiellement, 
dans l’eau. Appeler un technicien qualifié pour inspecter l’appareil et 
remplacer toute partie du système de commande et toute commande 
qui a été plongée dans l’eau.

 

W

NE PAS porter de vêtements inflammables ou amples en utilisant le 
foyer d’extérieur.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur s’il y a du vent.

 

W

Ne jamais se pencher au-dessus du foyer d’extérieur pour l’allumer ou 
lorsqu’il est allumé.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à moins que le brûleur ne soit 
solidement fixé.

 

W

Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours 
loin du foyer d’extérieur lorsqu’il est en train de fonctionner.

 

W

Certaines surfaces du foyer d’extérieur deviendront trop chaudes au 
toucher lorsqu’il est allumé. Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas 
toucher le foyer d’extérieur avant qu’il n’ait complètement refroidi 
(attendre environ 45 minutes) à moins de porter des gants de protection 
(gants, maniques isolantes, mitaines résistantes à la chaleur).

 

W

NE JAMAIS laisser un foyer d’extérieur allumé sans surveillance 
surtout si des enfants ou des animaux domestiques et de compagnie se 
trouvent à proximité.

 

W

Prévenir les enfants et les adultes du danger que présentent les 
surfaces brûlantes du foyer et ne pas les laisser demeurer à proximité 
afin d’éviter qu’ils ne se brûlent ou que leurs vêtements ne prennent 
feu.

 

W

Surveiller attentivement les enfants lorsqu’ils se trouvent à proximité de 
l’appareil.

 

W

NE PAS accrocher de vêtements ou d’articles inflammables sur 
l’appareil ou à proximité de l’appareil.

 

W

Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de 
procéder à une réparation ou à l’entretien de l’appareil doit être remis 
en place avant de mettre en marche l’appareil.

 

W

La housse doit être retirée lorsque le brûleur est allumé.

 

W

NE PAS essayer de déplacer le foyer d’extérieur quand il est allumé. 
Laisser le foyer d’extérieur complètement refroidir avant de le déplacer 
ou de le remiser.

 

W

Ce foyer d’extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. 
a.  Nettoyer et inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser 

l’appareil. En cas d’abrasion, d’usure, de coupures ou de fuite, le 
tuyau doit être remplacé avant d’utiliser cet appareil.

b.  Vérifier le brûleur à chaque fois avant d’utiliser l’appareil. Si le 

brûleur parait etre endommagé, le remplacer avant d’utiliser 
l’appareil. Utiliser uniquement le brûleur indiqué par le fabricant. 

 

W

Ce foyer d’extérieur doit être vérifié au moins une fois par an par un 
réparateur qualifié. En fonction de la fréquence d’utilisation, l’appareil 
risquera de devoir être nettoyé plus souvent. NE PAS utiliser le foyer 
jusqu’à ce que toutes les pièces défectueuses aient été réparées ou 
remplacées.

 

W

Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Utiliser uniquement 
le régulateur et le tuyau spécifiés par le Blue Rhino Global Sourcing, Inc.

 

W

Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global 
Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereux et 
entraînera l’annulation de la garantie.

 

W

Utiliser uniquement des pierres de lave et de verre agréés de l’usine 
Blue Rhino Global Sourcing, Inc. L’emploi de pierres de lave et de verre 
non agréés par l’usine peut être dangereux et entraînera l’annulation de 
la garantie.

 

W

NE PAS utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fontionnement » 
de ce manuel.

 

W

Le remisage du foyer d’extérieur à l’intérieur est autorisé seulement si 
la bouteille a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement 
entreposée à l’extérieur.

 

W

NE PAS tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de 
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le 
foyer d’extérieur est allumé.

 

W

Lorsque l’on n’utilise pas le foyer d’extérieur, fermer l’alimentation du 
gaz au niveau de la bouteille.

 

W

La pression du régulateur est réglée sur 28 cm (11 po.) de colonne 
d’eau.

 

W

La pression d’entrée maximum pour ce foyer d’extérieur est de 28 cm 
(11 po.) de colonne d’eau.

 

W

Fermer le robinet de la bouteille de propane, débrancher le régulateur 
avant de tester la pression de la tuyauterie à une pression égale ou 
supérieure à 1/2 psi (3.5 kPa).

 

W

NE PAS s’asseoir sur la surface carrelée de l’âtre du foyer ni sur toute 
autre pièce du foyer. 

 

W

NE rien jeter dans le feu lorsque l’appareil est allumé.

 

W

Les bûches et les pierres de lave deviendront très chaudes, veillez à ce 
que les enfants et les animaux domestiques et de compagnie demeurent 
à une distance sécuritaire.

 

W

L’ouverture du col de la bouteille devrait être orientée vers la porte pour 
faciliter l’accès.

 

W

NE PAS entreposer de matières combustibles dans le compartiment 
inférieur du socle.

 

W

Porter des gants de protection pour assembler cet article.

 

W

NE PAS forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute 
blessure et éviter d’endommager cet article.

 

W

Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non 
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou 
d’entraîner des blessures graves voire la mort.

Summary of Contents for GAD1380SP

Page 1: ...com Available in U S only Table of Contents Important Safeguards Page 2 Expanded View and Hardware 4 Assembly Instructions 5 Installing LP Gas Tank 7 Operating Instructions 8 Cleaning and Care 8 Product Registration 9 Replacement Parts 9 Limited Warranty 9 Troubleshooting 10 The use and installation of this product must conform to local codes In absence of local codes use the latest edition of the...

Page 2: ...e cylinder beyond 80 percent full n A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Your outdoor fireplace has been checked at all factory connections for leaks Recheck all connections as described in the Operating Instructions section as shipping can loosen connections W W Check for leaks even if your unit was assembled for you by someone els...

Page 3: ... outdoor fireplace should be inspected at least annually by a qualified service person Depending on amount of use more frequent cleaning may be required Do NOT operate until all parts have been repaired or replaced W W Use only the regulator and hose assembly provided Use only the replacement regulator and hose assembly specified by Blue Rhino Global Sourcing Inc W W Use only Blue Rhino Global Sou...

Page 4: ... Leg A 2 58 22 005 9 Leg B 2 58 22 006 10 Side Panel 5 58 22 007 11 Foot 6 55 05 692 12 LP Gas Tank Guard 55 05 458 13 LP Gas Tank Support Chain 55 05 447 14 LP Gas Tank Tray Chain 55 05 449 15 LP Gas Tank Tray 55 05 448 16 Base 58 22 008 17 Left Door Leg 58 22 009 18 Right Door Leg 58 22 010 19 Door 58 22 011 20 Door Handle 55 05 697 21 Cover 58 22 040 22 LP Gas Tank Cover 55 05 737 23 Lava Rocks...

Page 5: ...d out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to make the solution are included in the Opera...

Page 6: ...r Fireplace Model No GAD1380SP 6 Assembly Instructions continued 8 Insert Battery Note Remove plastic wrapper before installing battery D x 1 7 Attach Door B x 1 6 Attach LP Gas Tank Support C x 3 5 Attach Base A x 4 ...

Page 7: ...n the LP tank and store the tank outdoors in a well ventilated area out of direct sunlight 20 lb 9 Kg 17 9 in 45 5 cm 12 2 in 31 cm Getting More Propane Need a tank of gas One option is to try propane exchange It s easy fast safe and available at tens of thousands of conveniently located retail outlets nationwide which are typically open nights and weekends You can purchase a fresh precision fille...

Page 8: ...7 If storing the outdoor fireplace outdoors cover the outdoor fireplace with a cover for protection from the weather Checking for Leaks W W WARNING Before using this outdoor fireplace make sure you have read understand and are following all information provided in the Important Safeguards section on page 2 Failure to follow those instructions can cause death serious injury or property damage Burne...

Page 9: ...ifficulties due to accident abuse misuse alteration misapplication improper installation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cover damage to the finish such as scratches dents discoloration rust or other weather damage after purcha...

Page 10: ...and valve Spider webs or insect nest in burner venturi tube Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knob to OFF 2 Wait 30 seconds and light outdoor fireplace per Lighting section 3 If flames are s...

Page 11: ...Sourcing Inc GAD1380SP EF OM F104 MONOXYDE DE CARBONE Cette appareil peut produire du monoxyde de carbone un gaz inodore L utilisation de cet appareil dans des espace clos peut entraîner la mort Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos comme un véhicule de camping une tente une automobile ou une maison DANGER Fabriqué à partir de 75 de bagasse de canne à sucre résidu de pulpe de canne à...

Page 12: ...ut autre lieu fermé Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51 6 C 125 F i NE PAS introduire d outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité Vous risquez d endommager la soupape et de provoquer une fuite Toute fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un in...

Page 13: ...d articles inflammables sur l appareil ou à proximité de l appareil W W Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de procéder à une réparation ou à l entretien de l appareil doit être remis en place avant de mettre en marche l appareil W W La housse doit être retirée lorsque le brûleur est allumé W W NE PAS essayer de déplacer le foyer d extérieur quand il est allumé ...

Page 14: ...n 6 55 05 692 12 Support de la bouteille de propane 55 05 458 13 Chaîne du support de la bouteille de propane 55 05 447 14 Chaîne du plateau de la bouteille de propane 55 05 449 15 Plateau de la bouteille de propane 55 05 448 16 Barre de socle 58 22 008 17 Pied gauche de la porte 58 22 009 18 Pied droit de la porte 58 22 010 19 Porte 58 22 011 20 Poignée de porte 55 05 697 21 Housse 58 22 040 22 H...

Page 15: ...incaillerie d installation 3 Serrez à la main toute les fixations et la visserie en premier Une fois l étape terminée serrez les complètement en veillant à ne pas trop les serrer afin d éviter d endommager la surface de l appareil et de fausser le filetage 4 Suivez toutes les étapes dans l ordre afin d assembler correctement cet article Pour effectuer l assemblage vous aurez besoin des choses suiv...

Page 16: ...SP 6 Instructions d assemblage suite 8 Insérer la pile Remarque Retirer l enveloppe protectrice en plastique avant d installer la pile D x 1 7 Fixer la porte B x 1 6 Fixer le support de la bouteille de propane C x 3 5 Fixer la barre de socle A x 4 ...

Page 17: ...éplacer ce foyer 3 Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet de la bouteille et l entreposer à l extérieur dans un endroit bien aéré et loin des rayons directs du soleil 20 lb 9 Kg 45 5 cm 17 9 po 31 cm 12 2 po Cómo obtener más gas propano Necesita un tanque de gas Pruebe nuestro servicio de intercambio de tanques Es sencillo rápido seguro y está disponible en decenas de miles de pu...

Page 18: ... inflammables 2 Ne pas bloquer ni empêcher le débit d air de combustion du propane ni de ventilation 3 Assurez vous que la les ouverture s de ventilation autour de la bouteille de propane demeurent toujours propres et dépourvues de débris 4 Vérifiez les flammes du brûleur afin de vous assurer que le foyer d extérieur fonctionne correctement Figure 5 5 Reportez vous aux instructions ci après pour l...

Page 19: ...onc conserver votre facture ou votre reçu Cette garantie limitée se limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses par Blue Rhino lors de conditions d utilisation et d entretien normales Avant de renvoyer une pièce contactez le service à la clientèle de Blue Rhino Si Blue Rhino confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation ce dernier remplac...

Page 20: ...z à nouveau le brûleur et la valve Araignées ou insectes dans le venturi Nettoyez le venturi tube du brûleur Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués Nettoyez les orifices du brûleur Baisse soudaine du débit de propane ou hauteur réduite de flamme Il n y a plus de gaz Échangez remplissez ou remplacez la bouteille de propane Débit excessif le dispositif de sécurité de limitation de débit a p...

Reviews: