Endless Summer Emerson GAD15412SP Owner'S Manual Download Page 12

Guide de dépannage

Problème

Cause possible

Prévention/mesure correctrice

Le brûleur ne s’allume pas en utilisant 

l’allumeur électrique

Le robinet de la bouteille de propane est fermé .

Assurez-vous que le régulateur est solidement fixé à la bouteille de propane en 

suivant les instructions « Installer la bouteille de propane » puis ouvrez le gaz en 

tournant le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert)

La bouteille de propane est vide ou presque vide .

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane

 .

Il y a une fuite de propane .

1 . 

Fermez le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » 

(fermé) .

2 . 

Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe .

3 . 

Suivez les instructions du chapitre « Détecter une fuite » du manuel

 .

L’électrode et les brûleurs sont mouillés

 .

Essuyez avec un chiffon

 .

L’électrode est fendue ou brisée,

 des étincelles 

apparaîssent au niveau de la fente

 .

Il sera peut-être nécessaire de commander une (ou plusieurs) pièce(s) de rechange . 

Contactez le service à la c

lientèle au 1 .888

 .398

 .8643

Le fil est desserré ou déconnecté .

Il sera peut-être nécessaire de reconnecter le fil ou de commander une 

(ou plusieurs) pièce(s) de rechange . Contactez le ser

vice à la clientèle au 

1 .888

 .398

 .8643

Court-circuit (étincelles) du fil conducteur entre 

l’allumeur et l’électrode .

Il sera peut-être nécessaire de commander une (ou plusieurs) pièce(s) de rechange . 

Contactez le service à la c

lientèle au 1 .888

 .398

 .8643

Allumeur défectueux .

Il sera peut-être nécessaire de commander une (ou plusieurs) pièce(s) de rechange . 

Contactez le service à la c

lientèle au 1 .888

 .398

 .8643

Le brûleur ne s’allume pas avec une 

allumette

Absence de gaz .

Vérifiez si la bouteille de propane est vide

 .

a . 

Si elle est vide, échangez-la,

 remplissez-la ou remplacez-la .

b . 

Si la bouteille n’est pas vide, reportez-vous aux instructions « Baisse 

soudaine du débit du propane ou hauteur réduite de flamme » .

La bouteille de propane est vide ou presque vide .

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane

 .

Il y a une fuite de propane .

1 . 

Tournez le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé)

 .

2 . 

Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe .

3 . 

Suivez les instructions du chapitre « Détecter une fuite » du manuel

 . 

L’écrou de coupla

ge et le régulateur ne sont pas 

complètement raccordés .

Tournez l’écrou de coupla

ge environ un demi ou trois quart de tour de plus jusqu’à 

l’arrêt complet . 

Serrez manuellement environ sans utiliser d’outils.

Obstruction du débit de gaz .

1 . 

Nettoyez le venturi/tube du brûleur

 .

2 . 

Assurez-vous que le tuyau n’est pas plié ou déformé

 .

Le brûleur n’est plus raccordé à la valve .

Raccordez à nouveau le brûleur et la valve .

Araignées ou insectes dans le venturi .

Nettoyez le venturi/tube du brûleur

 .

Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués .

Nettoyez les orifices du brûleur

 .

Baisse soudaine du débit de propane ou 

hauteur réduite de flamme

Il n’y a plus de gaz .

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane

 .

Débit excessif; le dispositif de sécurité de limitation de 

débit a peut-être été déclenché

 . 

1 . 

Tournez le bouton de commande sur 

«  

ARRÊT »

 .

2 . 

Attendez 30 secondes puis allumez le foyer d’extérieur en suivant les 

instructions d’allumage « P

our allumer » .

3 . 

Si les flammes demeurent trop basses, réarmez le dispositif de sécurité de 

limitation de débit:

a . 

Tournez le bouton de commande sur  

«  

ARRÊT »

 .

b . 

Tournez le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé)

 . 

c . 

Débranchez la bouteille de propane du régulateur

 . 

d . 

Tournez le bouton de commande sur 

 (max) .

e . 

Attendez deux minutes . . 

f . 

Tournez le bouton de commande sur 

«  

ARRÊT »

 . 

g . 

Rebranchez la bouteille de propane au régulateur et vérifiez les 

branchements pour vous assurer qu’ils ne présentent aucune fuite tout 

en veillant à ne pas ouvrir complètement le robinet .  

h . 

Allumez le foyer d’extérieur en suivant les instructions d’alluma

ge  

« Pour allumer »

 .

Flamme irrégulière, flamme ne se 

répartissant pas sur toute la longueur du 

brûleur

Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués .

Nettoyez les orifices du brûleur

 .

La flamme est jaune ou orange

Le nouveau brûleur peut contenir des huiles résiduelles 

de fabrication

 .

Laissez le foyer d’extérieur fonctionner pendant encore 15 minutes puis vérifiez à 

nouveau .

Toiles d’araignées ou nid d’insectes dans le venturi

 .

Nettoyez le venturi/tube du brûleur

 .

Mauvaise alignement de la valve sur le venturi du 

brûleur .

Assurez-vous que le venturi du brûleur est correctement raccordé à la valve .

La flamme s’éteint.

Vent fort ou bourrasques

 .

Ne pas utiliser le foyer d’extérieur les jours de vent fort

 .

La bouteille de propane est presque vide .

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane

 .

La soupape de limita

tion de débit s’est déclenchée

 .

Reportez-vous aux instructions du paragra

phe « Baisse soudaine du débit du 

propane ou hauteur réduite de flamme » .

Retour de flammes (feu dans le venturi ou 

le(s) tube(s) de brûleurs)

Le brûleur et/ou son venturi ou tubes sont bouchés .

Nettoyez le brûleur et/ou venturi ou tubes du brûleur

 .

Les flammes semblent perdre de leur chaleur 

lorsque vous utilisez le foyer par temps froid, 

à une température de 50˚F (10˚C).

Accumulation de givre sur l’extérieur de la bouteille de 

propane car le processus de vaporisa

tion est trop lent . 

1 . 

Éteignez le foyer en suivant les instructions « P

our éteindre » .

2 . 

Remplacez la bouteille de propane usée par une bouteille de propane de 

rechange .

3 . 

Rebranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du chapitre 

« Installer la bouteille de propane

 » .

4 . 

Assurez-vous que tous les raccords sont étanches en effectuant un test 

d’étanchéité .

5 . 

Allumez le foyer d’extérieur en suivant les instructions d’alluma

ge « Pour 

allumer » .

Pour toute assistance,

 veuillez consulter notre site internet MrBarBQProducts.com ou appelez le 1.888.398.8643.

Vous avez besoin d’aide? 

Appelez le 1.888.398.8643.

Ne retournez pas au point de vente.

Pour pièces de rechange

1.888.398.8643

11

Summary of Contents for Emerson GAD15412SP

Page 1: ...ands after handling this product For more information go to www P65Warnings ca gov WARNING FOR OUTDOOR USE ONLY W W Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or gas supplier WARNING FOR YOUR SAFETY W W If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life W W WHAT TO ...

Page 2: ...re or transport cylinder where it would be exposed to high temperatures Relief valve may open allowing a large amount of flammable gas to escape When transporting keep cylinder secured in an upright position with cylinder valve turned off WHEN CONNECTING FOR USE Use only in compliance with applicable codes Read and follow manufacturer s instructions Consult manufacturer s instructions concerning t...

Page 3: ...ill the cylinder beyond 80 percent full n A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Your outdoor fire pit has been checked at all factory connections for leaks Recheck all connections as described in the Operating Instructions section as shipping can loosen connections W W Check for leaks even if your unit was assembled for you by someon...

Page 4: ...ding on amount of use more frequent cleaning may be required Do NOT operate until all parts have been repaired or replaced W W Use only the regulator and hose assembly provided Use only the replacement regulator and hose assembly specified by Mr Bar B Q Products LLC W W Use only Mr Bar B Q Products LLC factory authorized parts The use of any part that is not factory authorized can be dangerous and...

Page 5: ...Cover 58 23 137 4 Burner 58 23 138 5 Control Knob 58 23 139 6 Regulator Hose Assembly 58 23 140 7 Hearth 58 23 160 8 Side Panel 3 58 23 156 9 Leg A 2 58 23 143 10 Leg B 58 23 144 11 Magnet 58 23 145 12 Leg C 58 23 146 13 Foot 4 58 23 147 14 Bottom Frame 58 23 507 15 LP Gas Tank Reainer Bolt 58 23 149 16 Door 58 23 161 17 Door Handle 58 23 158 Pre assembled W W CAUTION Use only Mr Bar B Q Products ...

Page 6: ...e solution are included in the Operating Instructions section of this manual 1 Precision filled LP gas grill tank with Acme Type 1 external threaded valve connection standard grill size not included Typical assembly is approximately one hour W W CAUTION Two 2 people will be required for assembly W W WARNING Failure to position the parts in accordance with these diagrams or failure to use only part...

Page 7: ...5 Attach Door and Turn Outdoor Fire Pit Over W CAUTION Two 2 people will be required to turn the outdoor fire pit upright on feet C x 1 6 Need help 1 888 398 8643 Do not return to place of purchase Replacement Parts 1 888 398 8643 7 C ...

Page 8: ...tween the burner venturi tube and orifice 3 Make sure the burner venturi tube fits over the orifice W W WARNING Failure to inspect this connection or follow these instructions could cause a fire or an explosion which can cause death serious bodily injury or damage to property 4 Please refer to diagram for proper installation Figure 1 5 If the burner venturi tube does not rest flush to the orifice ...

Page 9: ...he gas is burned 3 Disconnect LP gas tank per Disconnecting LP Gas Tank section 4 Clean all surfaces 5 Lightly coat the burner with cooking oil to prevent excess rusting W W CAUTION NEVER place cover on hot outdoor fire pit 6 If storing the outdoor fire pit indoors cover the outdoor fire pit and store in a cool dry location away from children and pets 7 If storing the outdoor fire pit outdoors cov...

Page 10: ...ocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knob to OFF 2 Wait 30 seconds and light outdoor fireplace per Lighting section 3 If flames are still too low reset the overfilling prevention device a Turn control knob to OFF b Turn LP gas tank valve to CLOS...

Page 11: ...11 Need help 1 888 398 8643 Do not return to place of purchase Replacement Parts 1 888 398 8643 11 ...

Page 12: ... propane ou hauteur réduite de flamme Il n y a plus de gaz Échangez remplissez ou remplacez la bouteille de propane Débit excessif le dispositif de sécurité de limitation de débit a peut être été déclenché 1 Tournez le bouton de commande sur ARRÊT 2 Attendez 30 secondes puis allumez le foyer d extérieur en suivant les instructions d allumage Pour allumer 3 Si les flammes demeurent trop basses réar...

Page 13: ... des intempéries après achat de l article Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n existe aucune autre garantie expresse à l exception de la couverture indiquée ici Mr Bar B Q Products LLC désavoue toute garantie couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d adapta...

Page 14: ...ci risque de provoquer un incendie 1 Assurez vous que toutes les étiquettes et pellicules protectrices ont bien été retirées du foyer d extérieur 2 Assurez vous qu il n existe aucune obstruction et que rien ne gêne le débit d air vers le brûleur Des araignées et autres insectes peuvent y élire domicile et boucher le brûleur et le tube venturi au niveau de l orifice Si la tubulure du brûleur est bo...

Page 15: ...r le brûleur de rechange spécifié par le fabricant Raccordement des brûleurs 1 Assurez vous que le régulateur et son tuyau ont été correctement raccordés au brûleur et à la bouteille de gaz 2 Vérifiez visuellement le branchement du tube de venturi du brûleur sur l orifice 3 Assurez vous que le tube de venturi du brûleur est correctement placé sur l orifice WW AVERTISSEMENT Si vous ne vérifiez pas ...

Page 16: ...a porte et retourner le foyer extérieur W ATTENTION Il faut deux 2 personnes pour remettre le foyer debout B x 1 6 Vous avez besoin d aide Appelez le 1 888 398 8643 Ne retournez pas au point de vente Pour pièces de rechange 1 888 398 8643 7 C ...

Page 17: ...ons sur la préparation de la solution au chapitre Fonctionnement une 1 bouteille de propane liquide pour barbecue remplie avec précision avec raccord de robinet à filetage externe Acme de type 1 barbecue taille standard non fournis Temps d assemblage environ une 1 heure WW ATTENTION Il faut deux 2 personnes pour effectuer l assemblage WW AVERTISSEMENT Tout défaut de placer les pièces selon ces sch...

Page 18: ...al 3 58 23 156 9 Pied A 2 58 23 143 10 Pied B 58 23 144 11 Aimant 58 23 145 12 Pied C 58 23 146 13 Patin 4 58 23 147 14 Plateau de la bouteille de propane 58 23 507 15 Boulon de fixation de la bouteille de propane 58 23 149 16 Porte 58 23 161 17 Poignée de porte 58 23 158 Pré monté WW ATTENTION Utiliser uniquement des de lave agréées de l usine Mr Bar B Q Products LLC L emploi de lave non agréées ...

Page 19: ...bles sur l appareil ou à proximité de l appareil WW Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de procéder à une réparation ou à l entretien de l appareil doit être remis en place avant de mettre en marche l appareil WW Si l appareil en possède une la housse doit être retirée lorsque le brûleur est allumé WW Si l appareil en possède une la partie centrale de la table d...

Page 20: ...r g Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou brutalement h Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l extérieur hors de la portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment un garage ou dans tout autre lieu fermé Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51 6 C 125 F i NE PAS i...

Page 21: ...eille si elle risque d être exposée à des températures élevées La soupape de décharge pourrait s ouvrir et libérer une grande quantité de gaz inflammable Lors du transport sécuriser la bouteille en position debout et s assurer que le robinet est fermé Lors du raccordement pour utilisation Utilisez uniquement conformément aux codes en vigueur Lisez et suivez les instructions du fabricant Consultez ...

Page 22: ...E A L EXTERIEUR SEULEMENT WW L installation et l entretien de cet appareil doivent être effectués par un installateur qualifié un service de réparation agréé ou votre fournisseur de bouteilles de gaz AVERTISSEMENT WW INSTALLATEUR Laisser ce manuel avec l appareil WW UTILISATEUR Conserver ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ WW Le non respect des c...

Reviews: