background image

13

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente continua

  

RADIACIÓN DEL LÁSER

 

 

NO MIRE FIJAMENTE AL    

   RAYO

 

 

PRODUCTO LÁSER DE  

 

 

 

CLASE 2

  

 

  Lea el manual del operador

 

  Marca de conformidad Europea

DESCRIPCION FUNCIONAL 

2

4

1. Abertura del láser 

2. Interruptor de 

encendido/apagado

3. Imanes                 

(no se muestran)

4. Montura integrada

5. Compartimiento de 

las baterías

6. Inserto roscado    

(no se muestra)

5

3

1

6

ESPECIFICACIONES

Cat. No. .........................................................eLGC 

Voltaje

 ...................

6 V (4xAA) NEDA 15 A IEC LR6

Láser clase ............................................................2

Potencia máx. .............................................< 8 mW

Longitud de onda ...............................510 a 530 nm

Divergencia de rayo........................................ 1 rad

Temperatura de almacenamiento ......

-20°C a 60°C

(-4°F a 140°F)

Rango de operación ...............................

23 m (75')

Rango visible ..........................................

23 m (75')

Precisión ........................

6 mm (1/4") a 10,1 m (33')

Tiempo de fijación

 .............................

< 4 segundos

Montura del tripié .........................................

1/4"-20

Protección contra ingreso de basura ...............

IP54

Clasificación de caída de

...................................1 m

Nivelación

 ..........

Automática de ±4° de lado a lado, 

adelante hacia atrás

Temperatura de operación................. -10

°C a 40°C

 (14°F a 104°F)

ENSAMBLAJE

Cambio de batería

Use solamente baterías alcalinas. No utilice baterías 

de zinc-carbón. Si no se usará el láser durante 

mucho tiempo, retire las baterías como protección 

anticorrosiva. 

Cambie las baterías cuando el indicativo de baterías 

empiece a parpadear. Para cambiar las baterías:

1. Levante el pestillo para abrir la puerta de la batería.

2. Inserte cuatro baterías AA de acuerdo con la 

pol/- marcada en el compartimiento.

3. Instale firmemente la puerta de la batería.

Indicador de batería baja

Para indicar un nivel bajo de batería (aproximada-

mente 30 minutos restantes de batería*), las líneas 

del láser parpadearán:

En 

  ON - 3 veces cada 4 segundos

En 

  ON - 3 veces cada 8 segundos

El indicador de batería baja que parpadea continuará 

hasta que se retiren y reemplacen las baterías.

Durante la autonivelación, el indicador de fuera de 

nivel  (parpadea  3  veces  por  segundo)  anulará  el 

indicador de batería baja.

*La duración de la batería puede variar entre marcas 

y edad. Reemplace las baterías tan pronto como 

sea posible.

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones o efectos temporales 

en la vista, no mire directamente hacia el láser 

cuando esté encendido.

PRECAUCIÓN

El uso de controles o ajustes, 

o el desempeño de los pro-

cedimientos que no sean los que se especifican 

aquí puede provocar una exposición peligrosa a 

la radiación.

AVISO

Realice inmediatamente el procedimien-

to de revisión del campo de precisión al 

abrir el paquete de cada nivel láser nuevo y antes 

de exponerlo a condiciones del sitio de trabajo. 

Consulte la sección de “Revisión del campo de 

precisión” para más información.

Encendido en ON/OFF

Para encender el láser, desbloquee el péndulo y 

deslice el interruptor a la posición deseada. Se 

emitirán inmediatamente desde las aberturas dos 

líneas perpendiculares.

¡ADVERTENCIA!

 No mire directamente a las aber

-

turas del láser.

 

ON

  Enciende el láser y desbloquea el péndulo 

para poder autonivelarse.   

 

ON

  Enciende el láser, pero no desbloquea el 

péndulo (se deshabilita la autonivelación). 

Las líneas del láser parpadearán una vez 

cada 8 segundos para indicar que las 

líneas proyectadas no están niveladas o 

de plomada.

  

AVISO

 El modo en

  ON  deshabilita  la 

autonivelación y, por lo tanto, no debe 

usarse para proyectar una línea nivelada 

o de plomada. 

 

 

OFF

   Apaga el láser y bloquea el péndulo. Cu-

ando no esté en uso, apague la herramienta 

y almacene el nivel láser en el estuche de 

transporte protector.

Summary of Contents for eLGC

Page 1: ...fin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el rie...

Page 2: ...tteries together with household waste material Tool and batteries that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Ensure tool magnets are securely mounted to a metal surface Magnet strength may not hold on thin metal surfaces causing the tool to fall Maintain labels and nameplates These carry important informatio...

Page 3: ...obsite conditions See Accuracy Field Check for information Turning On Off To turn on the laser and unlock the pendulum slide the switch to the desired position Two perpendicular lines will immediately be emitted from apertures WARNING Do not look directly into laser apertures ON Turns ON the laser and unlocks the pendu lum to enable self leveling ON Turns ON the laser but does not unlock the pendu...

Page 4: ...FIELD CHECK NOTICE Perform the Accuracy Field Check procedure immediately upon unboxing of each new Laser Level and before exposure to jobsite conditions See Accuracy Field Check for information Should any deviation from listed product accuracy be found please contact Empire Level Customer Service Failure to do so could result in rejection of warranty claim Influences on Accuracy Ambient temperatu...

Page 5: ...ith approximately 8 of space on each side of the opening is required for this check 1 Securely mount the tool 8 from one side of the door opening 2 Turn the tool to ON 3 Position the tool with the laser cross towards the door opening Allow the tool to self level 4 Mark the center of the vertical laser line on the floor in the middle of the door opening point I at a dis tance of 8 beyond the door o...

Page 6: ... BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUEN TIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUS...

Page 7: ...nforme aux exigences les plus strictes des Normes et Réglementations de Compatibilité Électromagnétique EMC Néanmoins il n est pas tout à fait impossible que d autres dispositifs causent de brouillage ATTENTION L usage de contrôles de ré glages ou de procédures ne figurant pas dans ce manuel peut entraîner l exposition à de radiations dangereuses Veiller à mettre l instrument hors tension après l ...

Page 8: ...laser lorsqu il est allumé PRÉCAUTION L usage de contrôles de ré glages ou de procédures ne figurant pas dans ce manuel peut entraîner l exposition à des rayonnements dangereux AVIS Effectuer une révision de précision sur le champ au moment où chaque niveau laser est sorti de sa boîte et avant de l exposer aux conditions du chantier Pour de plus amples r e n s e i g n e m e n t s v o i r e l a s e...

Page 9: ...ontale Pour effectuer cette vérification une jauge de dis tance de mesure approximative de 20 m 66 dans une surface firme entre deux murs ou structures A et B est requise 1 Monter fermement l outil à une distance approxi mative de 30 5 cm 1 du mur A A B 66 1 2 Allumer l outil en le mettant dans la position ON 3 Diriger le faisceau avant du laser en direction du mur A le plus proche et laisser l ou...

Page 10: ...er le centre de la ligne horizontale sur le mur A point III Veuillez prendre soin de que le point III s aligne aussi vertical que possible sur le point I ou au dessus du ce point 5 La distance d entre les points I et III marqués sur le mur A représente la déviation réel d de l outil A B 33 16 5 d 6 Par rapport à la distance de mesure de 2 x 10 1 m 33 20 m 66 la déviation maximale permise d est 20 ...

Page 11: ...d un vice du matériau ou de fabrication pendant la période de garantie mentionnée ci dessous Il est obligatoire de retourner le produit à EMPIRE en port prépayé et assuré ou à l endroit où l outil a été acheté Une copie de la preuve d achat doit être présentée lors du retour du produit Cette garantie ne couvre pas les dommages qu EMPIRE détermine d être causés par des réparations ou des tentatives...

Page 12: ...o expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA LOS NIVELES DE LÁSER Esté alerta a resultados erróneos si la herramienta está defectuosa o si cayó al suelo se utilizó incor rectamente o se modificó No deseche la herramienta ni las baterías junto con material de agua doméstica Los aparatos y las baterías que hayan llegado al final de su vida deben...

Page 13: ...n ON 3 veces cada 8 segundos El indicador de batería baja que parpadea continuará hasta que se retiren y reemplacen las baterías Durante la autonivelación el indicador de fuera de nivel parpadea 3 veces por segundo anulará el indicador de batería baja La duración de la batería puede variar entre marcas y edad Reemplace las baterías tan pronto como sea posible OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el ...

Page 14: ...lo puede provocar que se re chace una reclamación de la garantía Influencias sobre la precisión Los gradientes de la temperatura ambiente pueden afectar la precisión láser Para obtener resultados precisos y repetibles debe realizarse el siguiente procedimiento con el láser elevado del piso y colo cado en el centro del área de trabajo El manejo incorrecto del nivel láser como impactos excesivos por...

Page 15: ...ara que el centro de la línea horizontal se proyecte exactamente contra el punto II previamente marcado en la pared B Asegúrese de que el láser se autonivele después de la alineación 4 Marque el centro de la línea horizontal en la pared A punto III Asegúrese de que el punto III esté alineado lo más verticalmente posible por encima o por debajo del punto I 5 La distancia d entre los puntos I y III ...

Page 16: ...s EMPIRE reparará o reemplazará cualquier producto que después de examinarse EMPIRE determine que el material o la mano de obra está defectuoso durante el periodo que se indica a continuación Devuelva el producto a EMPIRE con el flete prepagado y asegurado o el lugar de compra Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto Esta garantía no aplica a daños que EMPIRE de...

Reviews: