background image

37406-5-0320

Page 5

Installation des Sorties Optionnelles Sur les Côtés

Le registre avec sortie sur le côté, SOR-1, peut être installé sur un ou les 

deux côtés du radiateur pourvu que les espaces libres de 18" (457mm) du 

mur ou d’un matériel combustible, comme le montre la Figure 2, soient 

obtenus.

  1.  Situer et couper l’ouverture carrée de 5 1/2" (140mm) sur le côté 

du radiateur en employant le guide dans la trousse d’outils.  Ceci 

exposera l’entrée défonçable du recouvrement intérieur.

  2.  Enlever l’entrée défonçable.

  3.  Placer le registre dans l’ouverture de 5 1/2" (140mm) en mettant les 

volets dans la direction désirée et marquer les trous de montage en 

employant le registre comme guide.

  4.  Percer (2) trous de 1/8" (3mm) de diamètre sur le côté du radiateur 

et attacher le registre avec (2) vis #10 x 1" (25mm). Les vis sont 

fournies. 

L’ensemble de sortie sur le côté, l’assemblage de la hotte de 10" (254mm) 

avec registre, SOK-1 pour dégager de l’air chaud dans une chambre avoi

-

sinante, peut être installé sur n’importe quel côté du radiateur pourvu que 

l’espace libre de 4" (102mm), comme le montre la Figure 3A, soit obtenu.

  1.  Situer et couper l’ouverture carrée de 5 1/2" (140mm) sur le côté du 

radiateur en employant le guide.  Ceci exposera l’entrée défonçable 

du recouvrement intérieur. 

  2.  Enlever l’entrée défonçable.

  3.  En utilisant les hottes intérieures et extérieures comme guide pour les 

trous, marquer et percer (8) trous de 1/8" (3mm) de diamètre dans le 

recouvrement intérieur et le côté du radiateur.

  4.  En utilisant la Figure 3A, situer et couper une ouverture carrée de 6 

3/4" (171mm) à travers les murs.

  5.  Fixer le radiateur au mur (voir Fixation du radiateur au mur).

  6.  Avec  le  radiateur  en  place,  après  avoir  vérifié  l’alignement  de 

l’ouverture de sortie sur le côté dans le mur et le radiateur , placer la 

plaque murale de sortie de côté de 9 3/8" x 9 3/8" (238mm x 238mm) 

par dessus la hotte extérieure.  Passer la hotte extérieure à travers le 

mur et attacher la plaque murale de sortie de côté au mur du côté du 

radiateur avec (2) vis #10 x 1" (25mm).  Les vis sont fournies.   

  7.  Attacher la hotte extérieure au côté du radiateur avec (4) vis #8 x 

1/4" (6mm).  Les vis sont fournies.

  8.  Positionner et attacher la hotte intérieure au recouvrement intérieur 

avec (4) vis #8 x 1/4" (6mm).  Les vis sont fournies.

  9.  Placer le registre avec ses volets dans la position désirée pour la sortie 

d’air et marquer les trous de montage en utilisant le registre comme 

guide.

 10.  Percer (2) trous de 1/8" (3mm) de diamètre dans le mur et attacher 

le registre avec (2) vis #10 x 1" (25mm). Les vis sont fournies. 

Installation d’une Sortie Arrière Optionnelle

L’assemblage de sortie arrière, l’assemblage de la hotte de 10" (254mm) 

avec registre, ROK-1 pour l’évacuation d’air chaud dans une pièce voisine.

Attention!  Avant de fixer le radiateur au mur, vous devez couper l’ouverture 

dans le mur pour la sortie arrière, en plus d’enlever les entrées défonçables 

de la paroi extérieure et intérieure du radiateur.
  1.  Les mesures pour l’ouverture dans le mur de la sortie arrière sont les 

suivantes.

A.  Du plancher au bas de l’ouverture dans le mur, la distance est 14 

3/4" (375mm).

B.  Du bas de l’ouverture dans le mur au haut de l’ouverture dans 

le mur, la distance est 8 1/2" (216mm).

C. 

 La largeur de l’ouverture dans le mur est 12 1/8" (308mm).

 2. 

Enlever l’entrée défonçable de la paroi extérieure arrière.

 3. 

Enlever l’entrée défonçable de la paroi intérieure.

 4. Fixer le radiateur au mur (voir Fixation du Radiateur au Mur).
 5. 

Aligner les trous libres de la hotte de 8" x 12" (203mm x 305mm) 

avec les trous de vis de la paroi extérieure arrière et marquer la hotte 

pour qu’elle soit au niveau avec la surface murale.  Enlever la hotte 

et couper à la longueur convenable.

Air de Ventilation et de Combustion

Les radiateurs muraux doivent être installés dans un endroit où la facilité 

de la ventilation permet une combustion de gaz satisfaisante et un échappe

-

ment convenable sous des conditions normales.  Dans les bâtiments de 

construction conventionnelle, de brique ou de pierre sans fenêtre et porte 

étanche, l’infiltration est normalement adéquate pour fournir l’air pour la 

combustion et la dilution du coupe-tirage.
Lorsque les appareils sont installés dans des endroits confinés et ouverts 

d’un bâtiment lequel est exceptionnellement étanche, l’air de combus

-

tion et de ventilation doit être obtenu directement de l’extérieur ou d’un 

espace qui communique librement avec l’extérieur.  Sous ces conditions, 

les endroits confinés et ouverts doivent être pourvus de deux ouvertures 

permanentes, une près du dessus de l’enceinte et une près du dessous;  

chaque ouverture doit avoir un espace libre pas moindre que 6.45cm

2

  par 

2,000 Btuh (.6KW/H) d’entrée totale.

Agence d'Installation Qualifiée

L’installation et le remplacement des tuyaux à gaz, des équipements ou 

accessoires, la réparation et l’entretien de l’équipement doivent être faits 

seulement par une agence qualifiée. Le terme “agence qualifiée” signifie 

tout individu, firme, corporation ou compagnie qui est, en personne ou par 

un représentant, engagé et responsable de: (a) l’installation ou le remplace

-

ment des tuyaux à gaz, ou (b) la connexion, l’installation, la réparation 

ou l’entretien de l’équipement, qui possède l’expérience nécessaire en ce 

genre de travail, est familié avec les précautions requises et s’est conformé 

à toutes les exigences de l’autorité ayant juridiction.
L’installation doit être conforme aux codes locaux. Dans l’absence de codes 

locaux, l’installation doit se conformer avec  National Fuel Gas Code ANSI  

Z223.1/NFPA 54* Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.

* Disponible chez American National Standards Institute, Inc., 11 West 42nd St., New York, 

N.Y. 10036.

Epaces Libres

  1.  En choisissant un emplacement, il est nécessaire de fournir l'espace 

libre adéquat pour l'accès à l'installation et à l'entretien.

  2.  Le  FAW-55 peut être attaché au mur ou encastré dans le mur jusqu'à 

4" (102mm) de profondeur.

  3.  L'espace libre entre les côtés et le dessus du radiateur au mur dans 

lequel le radiateur est encastré est de 0" (zéro mm).

  4.  Lorsque vous utilisez les registres se dégageant sur les côtés, SOR-1 

ou SOK-1, le radiateur ne peut pas être encastré dans le mur.

  5.  L'espace libre aux murs de côté ou aux matériaux combustibles est 

de 4" (102mm).

  6.  L'espace libre au plafond est de 7 1/2" (191mm).

  7.  L'espace libre au plancher et au mur arrière est de 0" (zéro mm).

  8.  Lorsque le registre avec sortie sur le côte est utilisé, SOR-1, l'espace 

libre requis entre le radiateur et les murs de côté ou les matériaux 

combustibles est de 18" (457mm).

Avant l’Installation, Prendre en Considération les 

É

vents Suivants

  1. Une cheminée pour un genre résidentiel ou pour une installation 

utilisant un gaz à basse température doit s’allonger d’au moins 3' 

(914mm) au-dessus du point le plus haut où elle passe à travers le 

toit du bâtiment et d’au moins 2' (610mm) au-dessus de n’importe 

quelle section du bâtiment dans une distance horizontale de 10' (3m).

  2.  Ce radiateur ne doit pas être branché à une cheminée servant à un 

autre appareil brûlant un combustible solide.

  3.  Les tuyaux de métal à simple paroi non-isolée ne doivent pas être 

utilisés dans les endroits à climat froid pour une installation utilisant 

un gaz d’échappement.

  4.  Attention!  Ce radiateur mural à circulation forcée est muni d’un 

interrupteur de sûreté de l’évent.  Dans le cas d’un écoulement des 

produits  d’échappement  dû  à  un  malfonctionnement  de  l’évent, 

l’interrupteur de sûreté de l’évent s’ouvre et ceci aura pour résultat 

de “fermer” les brûleurs principaux.

Référer à la figure 1 et la page 13 pour des informations additionnelles 

regardant les installations d’évents au gaz  admises U.L.

Summary of Contents for FAW55SPPXLP-1

Page 1: ...ately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier WARNING If not installed operated and maintained in accordance with the manufacturer s instructions this product could expose you to substance...

Page 2: ...nclosure 36 914mm for rooms up to 118 1 2 301cm in height DV648DBD 4 102mm Oval to Round flue adapter kit CONVERSION KITS Part Number Description Used On 682161 Propane to Natural FAW55SPPXLP 1 682270 Natural to Propane FAW55SPPXNAT 1 Important All correspondence should refer to complete Model No Serial No and type of gas NOTICE During initial firing of this unit its paint will bake out and smoke ...

Page 3: ...o indicate effects of an improperly sized venting system formation of condensate leakage spillage etc and shall specify the following test procedure WARNING CARBON MONOXIDE POISONING HAZARD Failure to follow the steps outlined below for each appliance connected to the venting system being placed into operation could result in carbon monoxide poisoning or death The following steps shall be followed...

Page 4: ...s can adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity Propane Gas may stratify in a closed area and the odor intensity could vary at different levels Since it is heavier than air there may be more odor at lower levels Always be sensitive to the slightest gas odor If you detect any od...

Page 5: ... of 10 feet 3m 2 This furnace must not be connected to a chimney flue serving a separate solid fuel burning appliance 3 Uninsulated Single Wall Metal Pipe shall not be used outdoors in cold climates for venting gas utilization equipment 4 Attention ThisFanTypeVentedWallFurnaceisequippedwith a vent safety switch In the event of spillage of flue products due to improper venting the vent safety switc...

Page 6: ...on center studs will not allow the furnace to be recessed into the wall unless a stud is repositioned A template is proved in furnace carton for locating gas line connec tion Also refer to Figure 2 for positioning the furnace on wall and for locating gas line connection Locating Gas Supply The gas line can enter the furnace either though the floor or wall The gas line opening should be made at thi...

Page 7: ...e gas line it is suggested that a match be used The match will light the pilot faster than the piezo under this condition Attention The 7 8 22mm strain relief bushing is located within the same yellow envelope as the Installation Instructions and Owner s Manual Attaching Furnace to Wall Whenattachingfurnacetothewallremovethatportionofbaseboard and molding on the wall which is behind the furnace At...

Page 8: ...it passes through combustibles 10 3m OR LESS 3 9m MIN 2 6m MIN Figure 8 Proper Pilot Flame The correct pilot flame Figure 6 will be blue extending past the thermocouple The flame will surround the thermocouple just be low the tip Natural Gas pilots require adjusting when the inlet gas pressure is above 5 w c 1 245kPa Remove the pilot cover screw on the control valve Figure 5 and turn the adjustmen...

Page 9: ...s available in the supply tubing the pilot orifice and or pilot burner is probably restricted by a spider web Clean pilot assembly and relight If Pilot Does Not Remain On After Releasing Knob 1 Follow instructions and hold button down longer and harder 2 Determine if pilot flame extends past thermocouple if not adjust input or clean pilot burner 3 Replace thermocouple if millivolts read less than ...

Page 10: ...STOP Read safety information above 2 Turn off all electric power to the appliance 3 Remove control access panel lower front panel 4 Turn gas control knob clockwise to OFF GAS CONTROL KNOB SHOWN IN OFF POSITION 5 Wait ten 10 minutes to clear out any gas Then smell for gas including near the floor If you smell gas STOP Follow B in the safety information above If you don t smell gas go to the next st...

Page 11: ... first floor ceiling and one pair of fire stop spacers at each successive ceiling level C 4 102mm Oval In The Wall wall parts purchase locally 1 Type B 1 oval pipe 2 Type B 1 oval elbows 3 Single story type B 1 gas vents require a baseplate and one pair of ceiling plate spacers 4 Multi story type B 1 gas vents require a baseplate one pair of ceiling plate spacers at the first floor ceiling and one...

Page 12: ...808 PILOT TUBING W FERRULES 25 DV562 LOWER FRONT PANEL 26 DV824 FRONT BURNER 27 P8842 MAIN BURNER ORIFICE NATURAL GAS TWO REQUIRED 27 P8853 MAIN BURNER ORIFICE PROPANE GAS TWO REQUIRED 28 DV687 MANIFOLD AND PLATE ASSEMBLY 29 M148 MANIFOLD GASKET 30 DV064 COVER PLATE FOR OBSERVATION HOLE 31 DV847 BURNER DOOR NATURAL GAS 31 DV973 BURNER DOOR PROPANE GAS 32 DV775 SEAL BRACKET 33 M147 GASKET TUBING SE...

Page 13: ...37406 5 0320 Page 13 ...

Page 14: ...ase and can be ordered by your Service Person or Dealer Proof of purchase is required for warranty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model Number and Serial Number from the name plate on your equipment Then determine the Part Number not the Index Number and the Description of each part from the fol lowing illustration and part list Be ...

Page 15: ...ale cancelled check or payment record should be kept to verify purchase date and establish warranty period Ready access to the appliance for service What Is Not Covered Damages that might result from the use misuse or improper installation of this appliance Travel diagnostic costs and freight charges on warranted parts to and from the factory Claims that do not involve defective workmanship or mat...

Page 16: ...www empirecomfort com Empire Comfort Systems Inc Belleville IL If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question please contact your dealer ...

Page 17: ...e maison voisine Suivre les instructions du fournisseur de gaz S il est impossible de joindre le fournisseur de gaz appeler le service d incendie L installation et l entretien doivent être exécutés par un installateur qualifié une agence de service ou par le fournisseur de gaz INSTALLATEUR Laissez cette notice avec l appareil CONSOMMATEUR Conservez cette notice pour consultation ultériure AVERTISS...

Page 18: ...ie arrière extension maximale de 10 po 254 mm registre réglable DV 651DB Boîtier d évent 356 mm 14 po pour les pièces jusqu à 96 1 2 po 245 cm de hauteur DV 665DB Boîtier d évent 610 mm 24 po pour les pièces jusqu à 270 5 cm 106 1 2 de hauteur DV 666DB Boîtier de ventilation 914 mm 36 po pour les pièces d une hauteur maximale de 301 cm 118 1 2 po DV648DBD Kit adaptateur de fumée de 4 po 102 mm ova...

Page 19: ...nt indiquer les effets d un système de ventilation de taille inadéquate formation de condensat fuite déversement etc et doivent spécifier la procédure d essai suivante AVERTISSEMENT DANGER D EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CAR BONE Le fait de ne pas suivre les étapes décrites ci dessous pour chaque appareil raccordé au système d évacuation mis en service pour rait entraîner un empoisonnement au mono...

Page 20: ...de gaz peut être adsorbée ou absorbée sur ou dans les murs maçonnerie et d autres matériaux et tissus dans une chambre Ceci enlèvera une quantité de l odeur du gaz affaiblissant l intensité de la senteur Le propane peut stratifier dans un endroit fermé et l intensité de l odeur peut varier à différents niveaux Puisque le propane est plus pesant que l air l odeur peut être plus prononcée à un bas n...

Page 21: ...et de Combustion Les radiateurs muraux doivent être installés dans un endroit où la facilité delaventilationpermetunecombustiondegazsatisfaisanteetunéchappe ment convenable sous des conditions normales Dans les bâtiments de construction conventionnelle de brique ou de pierre sans fenêtre et porte étanche l infiltration est normalement adéquate pour fournir l air pour la combustion et la dilution d...

Page 22: ...sur un mur Le radiateur a une largeur de 16 406mm et étant donné que la distance normale entre les montants du mur est de 16 406mm le radiateur pourra être encastré seulement si un montant est changé de place Un guide est fourni dans l emballage du radiateur pour vous aider à local iser la connexion pour la ligne de gaz Aussi référer à la Figure 2 pour positionner le radiateur sur le mur et pour l...

Page 23: ...ues Enlever l assemblage de la fichede3 914mm ducompartimentdescontrôles aubas duradiateur 2 Enlever l entrée défonçable de 7 8 22mm du côté du panneau ap proprié 3 Introduirelebouchondenylondel assemblagedelafichede3 914mm dans l ouverture de 7 8 22mm sur le côté du panneau 4 Brancherlebouchondenylondel assemblagedelafichede3 914mm à la fiche de nylon sur le harnais de fils électriques 5 Placer l...

Page 24: ... brûleur débrancher l alimentation de gaz à la valve et enlever les huit vis qui tiennent la porte du brûleur Après avoir enlevé la porte du brûleur de la chambre de combustion enlever le brûleur arrière le brûleur de la veilleuse et le brûleur de devant Avec les brûleurs de devant et arrière enlevés faire entrer de l eau avec force dans la bande d ouvertures et sécher avec une pression d air ET F...

Page 25: ... l évent avec une remise à zéro manuelle est situé sur le coupe tirage 3 Replacer le panneau de devant en haut Si l interrupteur de sûreté de l évent avec remise à zéro manuelle continu d arrêter le débit de gaz aux brûleurs principaux un technicien d entretien qualifié doit être contacté pour vérifier s il y a une évacuation inadéquate une obstruction dans le tuyau d échappement ou si l interrupt...

Page 26: ...ompris près du plancher pour déceler une odeur de gaz Si vous sentez le gaz ARRÊTER Suivre B dans les informations de sécurité ci dessus Si vous ne sentez aucun gaz aller à la prochaine étape 6 Enlever le couvercle d accès à la veilleuse situé sur la chambre de combustion 7 Trouverlaveilleuse suivreletuyau demétalàpartirducontrôledegaz La veilleuse est située entre les deux tuyaux des brûleurs der...

Page 27: ...umette 2 Utiliser le piezo allumeur à 30 secondes d intervalles jusqu à ce qu elle s allume Si l Électrode ne Produit Pas d Étincelle 1 Vérifier les connexions des fils électriques 2 Vérifier la distance du brûleur de la veilleuse au bout de l électrode Doit être entre 1 8 3mm et 3 16 5mm Le fil de l électrode et le bout doivent être éloignés à plus de 1 4 6mm de toutes autres pièces métalliques E...

Page 28: ...6 Bâti du ventilateur 10 11759 Panneau du côté 11 DV627 Panneau de devant en haut 12 R1619 Manchon 13 DV823 Assemblage du coupetirage 14 R1749 Interrupteur de sûreté de l évent 15 R1587 Assemblage des fils pour la sûreté de l évent 16 R1536 Manchon 17 11765 Assemblage du compartiment d interrupteur 18 DV832 Couvercle du compartiment d interrupteur 19 R630 Contrôle de tolérance 20 R1941 Contrôle du...

Page 29: ...37406 5 0320 Page 13 Empire Comfort Systems Inc Nine Eighteen Freeburg Ave Belleville Illinois 62222 0529 ...

Page 30: ...a plaque du plafond 4 Les évents à gaz de type B 1 pour plus d un étage exige une plaque de base une paire d entretoises pour la plaque du pla fond au plafond du premier étage et une paire d entretoises pour l arrêt de feu à chaque niveau de plafond successif L espace entre les montants autour des évents à gaz doit être sans obstruc tion et sans papier de construction ACCESSOIRES Numéro pièce Desc...

Page 31: ... paiement pour attester de la date d achat et établir la période de garantie Accès immédiat à l appareil pour la réparation Ce qui n est pas couvert Dommages pouvant résulter de l emploi de l emploi abusif ou d une installation incorrecte de cet appareil Frais de déplacement de diagnostic et de transport des pièces sous garantie vers et depuis l usine Réclamations qui n impliquent pas des défauts ...

Page 32: ... Empire Comfort Systems Inc Belleville Illinois Pour toute question générale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel à info empirecomfort com Pour toute question d entretien ou de réparation veuillez contacter votre revendeur ...

Reviews: