Emos ZS1050A Manual Download Page 7

7

•  Lestenčna sponka za priključitev na napajanje: 3-polna vijačna 

ali brezvijačna, ki omogoča fiksno priključitev prevodnika preseka 

1 mm

2

, za napetost min. 230 V.

•  Pozor, nevarnost električnega udara 

.

•  Svetilo s pritrditvijo tipa Y.

EMOS spol. s r.o. izjavlja, da sta LED reflektor v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko 

prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download.

RS|HR|BA|ME | LED reflektor 

LED reflektor namijenjen je za postavljanje na čvrstu podlogu u vanjske i unutrašnje prostorije.

Zaštita: IP66 – za vanjsku sredinu

Montaža

Reflektor čvrsto pričvrstite na čvrstu podlogu, npr. na zid – vidi sl. 1, 2, 3.

Montažna visina: 2,3–3 m.

Priključite kabel napajanja za uključenje u mrežu napajanja 220–240 V~.

Priključeni vodič tijekom montaže reflektora ne smije biti uključen u 

mrežu napajanja. Povezivanje priključnog kabla sa reflektorom smije 

biti izvršeno samo od strane ovlašćene osobe.

Usmjerite sjaj reflektora prema sl. 1, 2.

 

L – smeđa – radni vodič (live) 

G – žuto-zelena – zaštitni vodič (ground)

N – plava – srednji vodič (neutral)

Upute za održavanje:

Prije početka održavanja isključite reflektoru i pričekajte dok se ne ohladi.

Za čišćenje se koristite vlažnom mekom krpom.

Reflektoru nikada ne uranjajte u vodu niti druge tekućine.

Tijekom održavanja, poštivajte opća pravila sigurnosti na radu i budite posebice oprezni.

UPOZORENJE

•  Reflektor je prikladan isključivo za čvrstu montažu.

•  Poštuje minimalnu udaljenost 1 m između reflektora i predmeta ili 

površine na koju svijetlite.

•  Kada reflektor postavljate ispod strehe, između gornje strane 

reflektora i donje strane strehe ostavite minimalni razmak 0,2 m.

•  Kada reflektor koristite na zapaljivoj površini poštujte prethodne 

upute.

•  Reflektor se smije koristiti samo u električnoj mreži, čija instalacija 

i osiguranje odgovara važećim normama.

•  Prije bilo kojeg rada sa svjetiljkom ili izvođenja održavanja i servisa 

neophodno je reflektor otkopčati iz električne mreže. Ovu djelatnost 

može obavljati jedino STRUČNA osoba u skladu s važećim propisima 

za izvođenje takvih djelatnosti.

•  Ne koristite reflektor bez zaštitnog stakla.

•  Zaštita od opasnog kontaktnog napona osigurana je „nuliranjem“.

•  Ako je vanjski savitljivi kabel ove reflektora oštećen, smije ga zami-

jeniti isključivo proizvođač ili ovlašteni serviser ili slična kvalificirana 

osoba s ciljem izbjegavanja opasnosti od strujnog udara.

•  Izvor svjetla u ovoj reflektora smije mijenjati samo proizvođač ili 

njegov servisni zastupnik ili slična kvalificirana osoba.

•  Ne uključuje blok priključka. Ugradnja može zahtijevati savjet 

kvalificirane osobe.

•  Terminalski blok za priključivanje napajanja: 3 terminala za prite-

zanje vijcima ili bez vijaka, za vodiče presjeka do 1,0 mm

2

 i napona 

min. 230 V.

•  Pozor – rizik od strujnog udara

.

•  Priključak vrste Y.

EMOS spol. s r.o. izjavljuje da su uređaj LED reflektor sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direktive. Upotreba uređaja 

dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download.

DE | LED Reflektor 

LED Reflektor ist zur Befestigung an eine feste Grundlage in Außen- und Innenräumen bestimmt. 

Schutzart: IP66 – für Außenräume

Montage

Befestigen Sie den Reflektor fest an eine feste Grundlage, z.B. an die 

Wand – siehe Abb. 1, 2, 3.

Montagehöhe: 2,3–3 m.

Schrauben Sie die Kunststoffabdeckung an der Schachtel mit der 

Klemmleiste an der hinteren Seite des Reflektors ab und schließen 

Sie den Stromleiter für den Anschluss ins Stromnetz 220–240 V~ an.

Der anzuschließende Stromleiter darf während der Montage des Re-

flektors nicht ans Stromnetz angeschlossen werden. Das Anschließen 

des Stromleiters an den Reflektor darf nur eine qualifizierte Person.

Richten Sie das Licht des Reflektors nach Abb. 1, 2.

 

L – braun – Arbeitsleiter (live) 

G – grüngelb – Schutzleiter (ground)

N – blau – Mittenleiter (neutral) 

Wartungshinweise:

Vor einer Wartung der Reflektor ausschalten und warten, bis sie auskühlt.

Zum Reinigen ein feuchtes, weiches Tuch benutzen.

Der Reflektor nie in Wasser oder andere Flüssigkeit tauchen.

Während der Wartung die allgemeinen Arbeitsschutzregeln einhalten und vorsichtig vorgehen.

HINWEIS

•  Der Reflektor eignet sich ausschließlich für feste Montage.

•  Wenn Sie den Reflektor unter ein Dach befestigen, ist die minimale 

•  Entfernung von 0,2 m, gemessen von der oberen Seite des Reflektors 

zu der unteren Seite des Dachs, einzuhalten.

•  Halten Sie die minimale Entfernung von 1 m zwischen dem Reflektor 

und dem Objekt oder der Fläche, die Sie beleuchten wollen, ein.

•  Beim Gebrauch des Reflektors auf einer Brandfläche müssen Sie 

die vorstehenden Anweisungen einhalten.

•  Der Reflektor kann nur ans Stromnetz angeschlossen werden, 

dessen Installation und Sicherung den gültigen Normen entspricht.

•  Vor jeder Behandlung der Lampe oder Instandhaltung und Kontrolle 

ist der Reflektor vom Stromnetz zu trennen. Diese Tätigkeit darf nur 

eine FACHKUNDIGE Person im Sinne der gültigen Vorschriften über 

entsprechende Qualifikation durchführen.

•  Verwenden Sie der Reflektor nicht ohne Schutzglas.

Summary of Contents for ZS1050A

Page 1: ...100A B N ZS1150A B N ZS1200A B N ZS1300A B N GB LED Floodlight CZ LED reflektorov sv tidlo SK LED reflektorov svietidlo PL Na wietlacz LED HU LED reflektor SI LED reflektor RS HR BA ME LED reflektor D...

Page 2: ...rgiahat konys gi oszt ly f nyforr st tartalmaz SI Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske u inkovitosti E RS HR BA ME Ovaj proizvod sadr ava izvor svjetlosti klase energetske u inkovitosti...

Page 3: ...to be mounted on a firm ground Ingress Protection IP66 for outdoor use Mounting Mount the Floodlight firmly onto a solid basis for example a wall fig 1 2 3 Installation height 2 3 3 m Direct the Flood...

Page 4: ...ky 50 1978 Sb v platn m zn n minim ln pracovn k znal dle 5 vyhl ky 50 1978 Sb v platn m zn n Nasm rujte svit reflektoru dle obr 1 2 L hn d pracovn vodi live G zeleno lut ochrann vodi ground N modr st...

Page 5: ...zony do sieci zasilaj cej 220 240 V Przy czenie kabla zasilaj cego do naswietlacza mo e wykona pracownik posiadaj cy odpowiednie kwalifikacje wit o naswietlacza nale y ustawi wg rysunku fig 1 fig 2 L...

Page 6: ...vastag vezet k 3 soros csavaros vagy csavarmentes szil rd r gz t s hez 230 V t pfesz lts ghez Vigy zat ram t s vesz lye Y t pus csatlakoz s Az EMOS spol s r o kijelenti hogy az LED reflektor megfelel...

Page 7: ...rujnog udara Izvor svjetla u ovoj reflektora smije mijenjati samo proizvo a ili njegov servisni zastupnik ili sli na kvalificirana osoba Ne uklju uje blok priklju ka Ugradnja mo e zahtijevati savjet k...

Page 8: ...Ger t kann innerhalb der EU frei betrieben werden Die Konformit tserkl rung finden Sie auf folgender Webseite http www emos eu download UA LED IP66 1 2 3 2 3 3 220 240 1 2 L live G ground N neutral 1...

Page 9: ...laidas Prie i ros instrukcijos Prie atlikdami prie i ros darbus i junkite pro ektorius ir palaukite kol atv s Valykite j mink ta dr gna luoste Nemerkite pro ektorius vanden ar kitus skys ius Atlikdami...

Page 10: ...kasutamiseks mis kinnitatakse kindlale pinnale Kaitseaste IP66 v listingimustes kasutamiseks Paigaldamine Paigaldage LED pro ektor korralikult kindlale alusele n iteks seinale joonised 1 2 3 Paigaldu...

Page 11: ...valno verigo ter tako kodujejo va emu zdravju in po utju Za aktualne informacije o zbirnih mestih kontaktirajte lokalne oblasti RS HR BA ME Ne bacajte elektri ne ure aje kao nerazvrstani komunalni otp...

Page 12: ...eljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba apa...

Reviews: