IK105-4W-navod
- 1.
0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
Electric insect killer IK105-4W
GB
Warning and safety instructions
A
lways read the manual before use.
Respect the safety instructions in this manual.
Never remove the cabinet of this unit to make any
internal adjustments, do not remove plastic parts of
the kabinet when it is connected to the power supply
network. Doing so may cause electric shock.
• Place the insect killer on a chosen place (hang it for
example) and then connect the supply cable to the
power supply network 230 V
~
.
• Place the insect killer out of reach of children. Chil-
dren must not manipulate with it and connect it to
the power supply network.
• Install the insect killer far from flammable materials.
It must not be used in an environment filled with
explosive fines and combustible dust. The insect ki-
ller must not be used in stables, barns, garages etc.
• Always disconnect from the 230V~ power supply
network when you manipulate with the insect ki-
ller.
Use the insect killer in dry indoor environments.
• The defective tube becomes hazadous waste after
life expiration, so please wind it ecologically up.
• Do not use the insect killer if the supply cords or
safety cabinet are damaged.
• If the supply line is damaged, it must be replaced
by the qualified person so as to avoid an occurren-
ce of a dangerous situation.
• This device is not designed to be used by people
(including children) who lack the experience or are
mentally, physically or with their senses unable to
use the device safely unless supervised or instruc-
ted concerning the usage of the device by a person
responsible for their safety. Children should be su-
pervised to ensure that they do not play with the
device.
Electric insect killer is made for killing flying insects. Specific light (colour) of the
fluorescent tube (UV-A) attracts the flying insect and the electric charge on the unit
in front of the light source killes it. The insect killer is ideal for kitchens, food shops
and other environments dealing with the appearance of the insect.
Basic parameters
UV-A Fluorescent tube Ø 15 × 136mm; G5 (T5); 220 – 240V~/50Hz, 4W
Dimension: Ø 100 × 220 mm, supply cable length: 1m
Clearing/maintenance
1. Always uplug the unit from the power supply network 230V~.
2. Unscrew the bottom part (no.2 on the picture) anticlockwise by 45° and pull
down to remove it.
3. Empty it.
4. Push the tray gently in and twist (clockwise by 45°) to secure it onto the unit (no.
2 on the picture).
5. In case the plastic cabinet is dirty, clean it with a brush.
6. Place the insect killer on a chosen place and connect it to the power supply
network 230V~.
Tube replacement
We recommend that the tube is replaced by a specialist only.
1. Unplug the insect killer from the power supply network 230V~.
2. Unscrew the bottom part (no.2 on the picture) anticlockwise by 45° and pull
down to remove it.
3. Unscrew the plastic holder and remove it.
4. Take out the defective tube and replace it by a new one.
5. Insert the plastic holder and crew it up.
6. Assemble the bottom part (no. 2 on the picture) by turning it clocwise by 45°
7. Install on a chosen place and connect it to the power supply network 230 V~.
Elektrický lapač hmyzu IK105-4W
CZ
Bezpečnostní pokyny
Před použitím lapače prostudujte návod na použití.
Dbejte bezpečnostních instrukcí uvedených v tom-
to návodě.
Nezasahujete do konstrukce lapače a nerozebírejte
krycí plastové části napěťové mřížky, je-li lapač připo-
jen k napájecí síti – mohlo by dojít k úrazu vysokým
elektrickým napětím.
• Lapač umístěte (pověste) na příslušné místo a potom
připojte napájecí vodič do sítě 230 V~.
• Lapač umístěte mimo dosah dětí, nedovolte jim s lapa-
čem manipulovat, ani jej připojovat do napájecí sítě.
• Lapač instalujte mimo dosah hořlavých látek. Nepou-
žívejte jej v prostředí s výbušnými parami a hořlavým
prachem. Lapač se nesmí používat ve stájích, stodo-
lách, garážích apod.
• Chystáte-li se manipulovat s lapačem, odpojte lapač
od napájecí sítě!
Lapač používejte v suchých vnitřních prostorách.
• Nefunkční zářivka se stává nebezpečným odpadem –
odevzdejte ji v místě zpětného odběru např. v místě,
kde jste výrobek zakoupili.
• Pokud dojde k poškození napájecího vodiče nebo
ochranných krytů lapače, lapač nepoužívejte.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, nechte jej vyměnit
kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo nebezpeč-
ným situacím.
• Lapač hmyzu není určen pro používání osobami
(včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální
neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí za-
braňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na
ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány
ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za
jejich bezpečnost. Na děti by se mělo dohlížet, aby se
zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
Elektrický lapač hmyzu slouží k hubení létajícího hmyzu. Specifická barva
světla zářivky (UV-A) velmi dobře přitahuje létající hmyz. Elektrický náboj na
mřížce lapače, umístěné před světelným zdrojem, přilákaný hmyz usmrtí. Lapač
je vhodný do kuchyní, obchodů s potravinami a dalších prostředí, kde se létající
hmyz vyskytuje.
GB:
1 Safety plastic grid
2 Back part
3 Electric board
4 Electric (high voltage) grid
5 Fluorescent tube
CZ:
1 Ochranná plastová mříž
2 Spodní část
3 Plošný spoj
4 Elektrická mřížka
5 Zářivková trubice
SK:
1 Ochranná plastová mriežka
2 Spodná časť
3 Plošný spoj
4 Elektrická mriežka
5 Žiarivková trubica
PL:
1 Część przednia
2 Część tylna
3 Płytka łącząca
4 Siatka
5 Trzonek świetlówki
HU:
1 Első műanyagvédő rács
2 Alsó rész
3 Elektronikai rész
4 Elektromos rács
5 Fénycső
SI:
1 Varovalna plastična mreža
2 spodnji del
3 Tiskano vezje
4 Električna mrežica
5 Fluorescenčna cev
HR:
1 Zaštitna rešetka od plastike
2 Donji dio
3 Tiskana pločica
4 Električna rešetka
5 Fluorescentna cijev
DE:
1 Plastschutzgitter
2 Unterteil
3 Leiterplatte
4 Elektrische Gitter
5 Leuchtröhre
UA:
1 Передня частина
2 Задня частина
3 Площинне з,єднання
4 Електрична решітка
5 Люмінесцентна лампа
RO:
1. Partea din faţă
2. Partea din spate
3. Placa PCB
4. Grilă electrică
5. Tub neon
LT:
1 Apsauginės plastikinės
grotelės
2 Apatinė dalis
3 Elektros plokštė
4 Elektros (aukštos įtam-
pos) grotelės
5 Fluorescencinė lempa
LV:
1 Drošības plastmasas
režģis
2 Apakšējā daļa
3 Elektriskā plate
4 Elektriskais (augsta
sprieguma) režģis
5 Fluorescējoša caurule