background image

IK105-4W-navod

  - 1.

 

      

 0-0-0-K

EMOS spol. s r. o.

Electric insect killer IK105-4W

GB

Warning and safety instructions

 

A

lways read the manual before use.

  Respect the safety instructions in this manual.

  Never remove the cabinet of this unit to make any 

 internal adjustments, do not remove plastic parts of 

the kabinet when it is connected to the power supply 

network. Doing so may cause electric shock.

 •   Place the insect killer on a chosen place (hang it for 

example) and then connect the supply cable to the 

power supply network 230 V

~

.

 •   Place the insect killer out of reach of children. Chil-

dren must not manipulate with it and connect it to 

the power supply network. 

  •   Install the insect killer far from flammable materials. 

It must not be used in an environment filled with 

explosive fines and combustible dust. The insect ki-

ller must not be used in stables, barns, garages etc.

 •   Always disconnect from the 230V~ power supply 

network when you manipulate with the insect ki-

ller.

   Use the insect killer in dry indoor environments.

 •   The defective tube becomes hazadous waste after 

life expiration, so please wind it ecologically up. 

 •   Do not use the insect killer if the supply cords or 

safety cabinet are damaged.

 •   If the supply line is damaged, it must be replaced 

by the qualified person so as to avoid an occurren-

ce of a dangerous situation.

 •   This device is not designed to be used by people 

(including children) who lack the experience or are 

mentally, physically or with their senses unable to 

use the device safely unless supervised or instruc-

ted concerning the usage of the device by a person 

responsible for their safety. Children should be su-

pervised to ensure that they do not play with the 

device. 

   Electric insect killer is made for killing flying insects. Specific light (colour) of the 

fluorescent tube (UV-A) attracts the flying insect and the electric charge on the unit 
in front of the light source killes it. The insect killer is ideal for kitchens, food shops 
and other environments dealing with the appearance of the insect.

Basic parameters

UV-A Fluorescent tube Ø 15 × 136mm; G5 (T5); 220 – 240V~/50Hz, 4W 

Dimension: Ø 100 × 220 mm, supply cable length: 1m

Clearing/maintenance

  1.   Always uplug the unit from the power supply network 230V~.

 2.  Unscrew the bottom part (no.2 on the picture) anticlockwise by 45° and pull 

down to remove it.

  3.  Empty it.

  4.   Push the tray gently in and twist (clockwise by 45°) to secure it onto the unit (no. 

2 on the picture).

  5.  In case the plastic cabinet is dirty, clean it with a brush.

 6.  Place the insect killer on a chosen place and connect it to the power supply 

network 230V~.

Tube replacement

We recommend that the tube is replaced by a specialist only. 

  1.  Unplug the insect killer from the power supply network 230V~.

 2.  Unscrew the bottom part (no.2 on the picture) anticlockwise by 45° and pull 

down to remove it.

  3.  Unscrew the plastic holder and remove it. 

  4.  Take out the defective tube and replace it by a new one.

  5.  Insert the plastic holder and crew it up.

  6.  Assemble the bottom part (no. 2 on the picture) by turning it clocwise by 45° 

  7.  Install on a chosen place and connect it to the power supply network 230 V~.

Elektrický lapač hmyzu IK105-4W

CZ

Bezpečnostní pokyny

  Před použitím lapače prostudujte návod na použití.

  Dbejte bezpečnostních instrukcí uvedených v tom-

to návodě.

  Nezasahujete do konstrukce lapače a nerozebírejte 

krycí plastové části napěťové mřížky, je-li lapač připo-

jen k napájecí síti – mohlo by dojít k úrazu vysokým 

elektrickým napětím.

  •  Lapač umístěte (pověste) na příslušné místo a potom 

připojte napájecí vodič do sítě 230 V~.

  •  Lapač umístěte mimo dosah dětí, nedovolte jim s lapa-

čem manipulovat, ani jej připojovat do napájecí sítě.

  •  Lapač instalujte mimo dosah hořlavých látek. Nepou-

žívejte jej v prostředí s výbušnými parami a hořlavým 

prachem. Lapač se nesmí používat ve stájích, stodo-

lách, garážích apod.

  •  Chystáte-li se manipulovat s lapačem, odpojte lapač 

od napájecí sítě!

  Lapač používejte v suchých vnitřních prostorách.

  •  Nefunkční zářivka se stává nebezpečným odpadem – 

odevzdejte ji v místě zpětného odběru např. v místě, 

kde jste výrobek zakoupili.

  •  Pokud dojde k poškození napájecího vodiče nebo 

ochranných krytů lapače, lapač nepoužívejte. 

  •  Pokud je napájecí kabel poškozen, nechte jej vyměnit 

kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo nebezpeč-

ným situacím.

  •  Lapač hmyzu není určen pro používání osobami 

(včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální 

neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí za-

braňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na 

ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány 

ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za 

jejich bezpečnost. Na děti by se mělo dohlížet, aby se 

zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.

 Elektrický lapač hmyzu slouží k hubení létajícího hmyzu. Specifická barva 

světla zářivky (UV-A) velmi dobře přitahuje létající hmyz. Elektrický náboj na 

mřížce lapače, umístěné před světelným zdrojem, přilákaný hmyz usmrtí. Lapač 

je vhodný do kuchyní, obchodů s potravinami a dalších prostředí, kde se létající 

hmyz vyskytuje.

GB:

  1  Safety plastic grid

  2  Back part

  3  Electric board

  4  Electric (high voltage) grid

  5  Fluorescent tube

CZ:

  1  Ochranná plastová mříž

  2  Spodní část

  3  Plošný spoj

  4  Elektrická mřížka

  5  Zářivková trubice

SK:

  1  Ochranná plastová mriežka

  2  Spodná časť

  3  Plošný spoj

  4  Elektrická mriežka

  5  Žiarivková trubica

PL:

  1  Część przednia

  2  Część tylna

  3  Płytka łącząca

  4 Siatka

  5  Trzonek świetlówki

HU:

  1  Első műanyagvédő rács

  2  Alsó rész

  3  Elektronikai rész

  4  Elektromos rács

  5 Fénycső

SI:

  1  Varovalna plastična mreža

  2  spodnji del

  3  Tiskano vezje

  4  Električna mrežica

  5  Fluorescenčna cev

HR:

  1  Zaštitna rešetka od plastike

  2  Donji dio

  3  Tiskana pločica

  4  Električna rešetka

  5  Fluorescentna cijev

DE:

  1 Plastschutzgitter 

  2 Unterteil 

  3 Leiterplatte 

  4  Elektrische Gitter 

  5 Leuchtröhre

UA:

  1  Передня частина

  2  Задня частина

  3  Площинне з,єднання

  4  Електрична решітка

  5  Люмінесцентна лампа

RO:

  1.  Partea din faţă

  2.  Partea din spate

  3.  Placa PCB

  4.  Grilă electrică

  5.  Tub neon

LT:

  1  Apsauginės plastikinės 

grotelės

  2  Apatinė dalis

  3  Elektros plokštė

  4  Elektros (aukštos įtam-

pos) grotelės

  5  Fluorescencinė lempa

LV:

  1  Drošības plastmasas 

režģis

  2  Apakšējā daļa

  3  Elektriskā plate

  4 Elektriskais (augsta 

sprieguma) režģis

  5  Fluorescējoša caurule

Summary of Contents for IK105-4W

Page 1: ...re by turning it clocwise by 45 7 Install on a chosen place and connect it to the power supply network 230V Elektrický lapač hmyzu IK105 4W CZ Bezpečnostnípokyny Před použitím lapače prostudujte návod na použití Dbejte bezpečnostních instrukcí uvedených v tom to návodě Nezasahujete do konstrukce lapače a nerozebírejte krycíplastovéčástinapěťovémřížky je lilapačpřipo jen k napájecí síti mohlo by do...

Page 2: ... je umiestnená pred svetelným zdrojom prilákaný hmyz zabije Lapač je vhodný do kuchýň obchodov s potravinami a ďalších prostredí kde sa vyskytuje lietajúci hmyz Základné parametre UV A žiarivková trubica Ø 15 136 mm G5 T5 220 240 V 50 Hz 4 W Rozmery Ø 100 220 mm dĺžka napájacieho vodiča 1 m Čistenie 1 Odpojte lapač od napájacej siete 230V 2 Odmontujtespodnúčasťlapača obr časť2 atotak žepootočítesp...

Page 3: ...ecsettel tartozék tisztítsuk meg 6 A lámpát helyezzük a helyére és csatoljuk a 230V hálózathoz Fénycső csere 1 Rovar csapdát csatoljuk le 230V hálózatról 2 Szedjükszétarovarirtóta2 esábraszerint 45 kosfordítássalazórajárásellen kező irányában és húzzuk ki 3 Csavarozzuk ki a rovarirtó tartó csavarjait 4 Cseréljük ki a meghibásodott fénycsőt 5 Szereljük össze a 2 es ábra szerint 45 kos fordítással a...

Page 4: ...ozamkeuzamku stavitedonjidioiokretanjemza45 usmjeru okretanja kazaljki na satu učvrstite 7 Stavitezamkunamjestoipriključitekabelnapajanjanaelektričnumrežu230V Elektrischer Insektenfänger IK105 4W DE Sichreheitsanweisungen VorderBenutzungdesFängersmüssenSiedieGeb rauchsanweisungstudieren BeachtenSiedieSicherheitsanweisungenlautdieser Gebrauchsanweisung Greifen Sie nie in die Konstruktion des Fänger...

Page 5: ...чки 6 Пастку помістіть на місце та електропровід підключіть до мережі 230V Заміна лампи Рекомендуємо щоб лампу замінювала тільки досвідчена людина бажано із відповідною ел кваліфікацією 1 Відключіть пастку від мережі 230 Вт 2 Відкрутіть згідно мал 1 3 Вийміть зіпсовану лампу та замініть її новою 4 Пастку складайте згідно мал 1 5 Встановіть на потрібне місце і підключіть до мережі 230 Вт Captator e...

Page 6: ...ią lempą ir pakeiskite ją nauja 5 Uždėkite plastikinį laikiklį ir prisukite jį 6 Pritvirtinkiteapatinędalį paveikslėlyjeNr 2 sukdamipagallaikrodžiorodyklę 45 kampu 7 Pastatykite norimoje vietoje ir įjunkite į elektros tiekimo tinklą 230V Elektriskais kukaiņu nogalinātājs IK105 4W LV Brīdinājumi un drošības instrukcijas Pirmslietošanasvienmērizlasietlietošanas instrukcijas Ievērojietšajāslietošanas...

Page 7: ...alca za napake na blagu 8 Če ni drugače označeno velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajaleczagotavljaprotiplačilupopravilo vzdrževanjeblaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REK...

Reviews: