background image

6

Avertizare:

1.    Recomandăm ca suportul să fie instalat de cel puţin două persoane. Cel puţin 

o persoană ar trebui să fie abilă tehnic  și dotată suficient din punct de vedere 

fizic pentru munca cu sarcini voluminoase.

2.    Înainte de instalare citiţi vă rog aceste instrucţiuni şi asiguraţi-vă, că în locul 

preconizat pentru fixarea suportului nu se află cabluri electrice, conducte de 

gaz ori de apă.

3.    Producătorul nu își asumă responsabilitatea pentru orice daune intervenite la 

instalare, prin instalare sau utilizarea ulterioară defectuoasă.

4.    În caz de nelămuriri privind procedura corectă la instalare, contactaţi vânzătorul 

cel mai apropiat care distribuie produsul.

5.   La instalare trebuie folosite unelte și instrumente adecvate. În cazul nerespectării 

instrucțiunilor se pot provoca daune materiale ori rănire.

6.    Dacă intenţionaţi să daţi jos televizorul de pe perete, asigurați-vă  întotdeauna 

că toate cablurile sunt deconectate de la alimentare cu curent el.

7.    Dacă nu sunteţi siguri în privinţa rezistenţei peretelui, alegeţi pentru instalare 

alt perete, sau măriţi rezistenţa peretelui inițial, modificând structura acestuia.

8.    Produsul este destinat doar pentru instalarea televizoarelor cu ecran plat sau a 

televizoarelor, care conţin deschizături de montaj iar partea din spate este plată.

    Suport TV pentru montare pe perete – indicații de instalare

RO

Unelte necesare pentru instalare

 (nu sunt incluse):

șurubelniță manuală cruce

bormașină electrică sau cu acumulator 

burghiu, dimensiune 8 mm (în lemn sau beton, după situație)

diblu pentru gips-carton sau placă aglomerată (după situație)

creion

boloboc (în cazul în care nu este inclus în pachet) 

În pachet: 

Įspėjimas:

1.    Rekomenduojama, kad šį gaminį montuotų bent du asmenys, kurių vienas būtų 

pakankamai fiziškai stiprus, kad galėtų išlaikyti sunkų svorį, ir techniškai įgudęs.

2.    Prieš montuodami perskaitykite šį vadovą ir įsitikinkite, kad šio laikiklio monta-

vimo vietoje nėra jokių elektros laidų, dujų ir vandens vamzdžių.

3.    Mes neatsakome už jokią žalą, atsiradusią montavimo metu, netinkamai sumon-

tavus arba naudojant.

4.    Jei abejojate, susisiekite su artimiausiu pardavėju ir paprašykite pagalbos 

montuojant.

5.    Montuojant būtina naudoti saugius ir tinkamus įrankius. Nurodymų nepaisymas 

gali nulemti žalą nuosavybei ar sužalojimą.

6.    Jei ketinate nuimti televizorių nuo sienos, visuomet įsitikinkite, kad visi elektros 

laidai yra ištraukti.

7.    Jei nesate tikri dėl sienos apkrovos, montuokite kitoje vietoje arba pasirinkite 

kitą leidžiamą svorį ir sustiprinkite sieną ją renovuodami.

8.    Gaminį galima montuoti tik plokščiaekraniams televizoriams arba televizoriams 

su montavimo skylėmis arba plokščia galine dalimi. 

    Televizoriaus montavimo ant sienos instrukcijos

LT

Montavimo metu reikalingi įrankiai 

(nepridėti):

Kryžminis atsuktuvas

Elektrinis arba nešiojamas gręžtuvas

8 mm skersmens grąžtas (skirtas medienai, betonui arba kitoks)

Tvirtinimo ant gipso plokštės ar medienos drožlių plokštės elementai (jei reikia)

Pieštukas

Gulsčiukas (jei nepridėtas)

Komplekte yra:

Uzmanību:

1.    Šo izstrādājumu ieteicams uzstādīt vismaz divām personām, no kurām vienai 

jābūt pietiekami fiziski sagatavotai, lai cilātu smagumus, un tai jāpiemīt tehnis-

kām prasmēm.

2.    Pirms uzstādīšanas, lūdzu, izlasiet šo lietošanas instrukciju un pārliecinieties, ka 

vietā, kas izvēlēta turētāja piestiprināšanai, nav elektrības vadu, gāzes vai ūdens 

cauruļu.

3.    Mēs neuzņemamies atbildību par jebkādiem bojājumiem, kas radušies uz-

stādīšanas, nepareizas uzstādīšanas vai lietošanas rezultātā.

4.    Ja Jums rodas kādi jautājumi, sazinieties ar Jūsu tuvāko izplatītāju un jautājiet 

palīdzību uzstādīšanai.

5.    Uzstādīšanai nepieciešams izmantot drošus un piemērotus instrumentus. 

Instrukciju neievērošana var izraisīt īpašumu bojājumus vai traumas.

6.    Ja vēlaties noņemt TV no sienas, vienmēr pārliecinieties, ka ir atvienoti visi 

elektrības vadi.

7.    Ja neesat pārliecināts par sienas nestspēju, izvēlieties uzstādīšanai citu vietu vai 

palieliniet sienas izturību, veicot renovāciju.

8.    Šo izstrādājumu var uzstādīt tikai platekrāna televizoriem vai tādiem televizoriem, 

kuriem ir stiprinājumu caurumi un plakana aizmugure. 

    TV sienas stiprinājuma uzstādīšanas instrukcijas

LV

Uzstādīšanai nepieciešamie instrumenti  

(nav iekļauti komplektācijā):

Philips skrūvgriezis

Elektriskais vai pārnēsājamais urbis

Urbis 8 mm diametrā (kokam, betonam vai citam nepieciešamajam materiālam)

Sausā apmetuma vai skaidu plātņu dībeļi (pēc nepieciešamības)

Zīmulis

Līmeņrādis (ja nav iekļauts komplektācijā)

Komplektācijā iekļauts:

(A)  șurub cu filet parțial M8×63, 2 buc

(B)  diblu pentru beton, 2 buc 

(C)  șaibă pentru șurub M8, 2 buc 

(D)  șaibă distanțier mică, 4 buc

(E)  șaibă distanțier mare, 4 buc

(F)  șaibă pentru șurub M6, 4 buc 

(G)   șurub M4×12, 4 buc

(H)  șurub M4×25, 4 buc

(I)   șaibă flexibilă M4, 4 buc

(J)   șurub M5×12, 4 buc  

(K)   șurub M5×25, 4 buc 

(L)   șaibă flexibilă M5, 4 buc

(M)  șurub M6×12, 4 buc   

(N)  șurub M6×30, 4 buc

(0)   șaibă flexibilă M6, 4 buc

(P)  șurub M8×12, 4 buc

(Q)  șurub M8×30, 4 buc

(R)   șaibă flexibilă MB, 4 buc

(S)   șurub M8×20, 4 buc

(T)   adaptor A7 + 4×M4 șurub  

+ 4×M4 piuliță

(A)    M8×63 varžtas su kvadratine galvute 2 vnt

(B)  Tvirtinimo betone elementas 2 vnt  

(C)   Varžto su kvadratine galvutė  

poveržlė M8,  2 vnt

(D)  Mažas tarpiklis 4 vnt

(E)  Didelis tarpiklis 4 vnt

(F)  M6 poveržlė 4 vnt

(G)  M4×12 varžtas 4 vnt 

(H)  M4×25 varžtas 4 vnt

(I)  M4 fiksavimo poveržlė 4 vnt

(J)  M5×12 varžtas 4 vnt  

(K)  M5×25 varžtas 4 vnt  

(L)  M5 fiksavimo poveržlė 4 vnt 

(M)  M6×12 varžtas 4 vnt 

(N)  M6×30 varžtas 4 vnt  

(0)  M6 fiksavimo poveržlė 4 vnt

(P)  M8×12 varžtas

(Q)  M8×30 varžtas

(R)  MB fiksavimo poveržlė 4 vnt

(S)  M8×20 varžtas

(T)   adapteris A7 + 4×M4  varžtas  

+ 4×M4 veržlė

(A)  M8×63 koka skrūves, 2 gab.

(B)  Betona dībeļi, 2 gab.  

(C)  Koka skrūvju paplāksnes M8, 2 gab. 

(D)  Mazas starplikas, 4 gab.

(E)  Lielas starplikas, 4 gab.  

(F)  M6 paplāksnes, 4 gab. 

(G)  M4×12 bultskrūves, 4 gab.  

(H)  M4×25 bultskrūves, 4 gab.  

(I)  M4 noslēdzamas paplāksnes, 4 gab. 

(J)  M5×12 bultskrūves, 4 gab.  

(K)  M5×25 bultskrūves, 4 gab.  

(L)  M5 noslēdzamas paplāksnes, 4 gab. 

(M)  M6×12 bultskrūves, 4 gab.  

(N)  M6×30 bultskrūves, 4 gab.  

(O)  M6 noslēdzamas paplāksnes, 4 gab.

(P)  M8×12 bultskrūves, 4 gab.

(Q)  M8×30 bultskrūves, 4 gab.

(R)  MB noslēdzamas paplāksnes, 4 gab

(S)  M8×20 bultskrūves, 4 gab.

(T)   adapteris A7 + 4×M4 bultskrūves 

+ 4×M4 rieksts

Summary of Contents for Gamma 200X

Page 1: ...WALL MOUNT CZ KONZOLOV DR K SK KONZOLOV DR IAK PL UCHWYT DO KONSOLI HU KONZOLOS TART SI KONZOLNO DR ALO RS HR BA KONZOLNI NOSA TELEVIZORA DE KONSOLENHALTER UA RO SUPORT CONSOL LV TV SIENAS STIPRIN JUM...

Page 2: ...2 www emos cz...

Page 3: ...t dod vky V balen Upozornenie 1 Odpor ame abydr iakin talovalinajmenejdveosoby Aspo jednaosobaby malaby technickyzru n azh adiskazdv haniaobjemnej chbremienvdobrej fyzickej kond cii 2 Pre tajte si pro...

Page 4: ...l st vonhat maga ut n 6 Ha szeretn elt vol tani a telev zi t a falr l k rj k ellen rizze hogy minden elektromos k bel ki van e h zva 7 Ha bizonytalan a fal tart erej t illet en keressen egy m sik hel...

Page 5: ...i der Installation wenden Sie sich bitte an den n chsten Verk ufer dieses Produkts 5 Bei der Installation geeignetes Werkzeug benutzen Bei Nichtbefolgen der In struktionenkanneszuBesch digungvonEigent...

Page 6: ...as Komplekte yra Uzman bu 1 o izstr d jumu ieteicams uzst d t vismaz div m person m no kur m vienai j b t pietiekami fiziski sagatavotai lai cil tu smagumus un tai j piem t tehnis k m prasm m 2 Pirms...

Page 7: ...zii profil CD Vinies centras Tapskr ves centrs Make sure it is level Use a pen to mark off the locations Ujist te se e je v rovin Body ozna te tu kou Uistite sa e je v rovine Body ozna te ceruzkou Spr...

Page 8: ...laci zvolte spr vn typ roub Pre in tal ciu vyberte spr vny typ skrutiek Do instalacji wybieramy odpowiedni typ rub Helyezze fel a k perny t a k perny panelre Za instalacijo izberite primeren tip vijak...

Page 9: ...ona ie e iem Make sure it is level Use a pen to mark off the locations Ujist te se e je v rovin Body ozna te tu kou Uistite sa e je v rovine Body ozna te ceruzkou Sprawdzamy ustawienie w poziomie Punk...

Page 10: ...rutiek Do instalacji wybieramy odpowiedni typ rub A szerel shez haszn lja a megfelel t pus s m ret csavarokat Za instalacijo izberite primeren tip vijakov Za monta u odabrati odgovaraju u vrstu vijaka...

Page 11: ...11...

Page 12: ...no velja garancija na ozemeljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega...

Reviews: